Laura McMullen kirjutas:
HELP! I love this pattern but cannot determine what weight yarn to use from the listed yarns. It would appear to be a bulky yarn if it uses size 10 US needles and 2 yarns. I would like it as a summer top in cotton but don't know what weight yarn to use. And it might be too heavy using 2 strands. Thank you.
15.04.2019 - 01:50DROPS Design vastas:
Dear Laura, the pattern uses DROPS Alpaca, and DROPS Cotton Viscose (discontinued). Both yarns are sport / sock weight yarns, belonging to the yarn group A. You can substitute either yarn from other yarns from this yar group. Also you can use the yarn converter on out site. But please always knit a swatch, check your gauge, stitch counts and calculate changes accodingly. Happy Knitting!
15.04.2019 - 21:26
Sabine kirjutas:
Hallo liebes Drops Team, vielen Dank für die schnelle Antwort. Ich verstehe nur leider immer noch nicht was genau bei jeder 2.ten Reihe für das Armloch abketten bedeutet. Ich habe nun die ersten abnahmen (3 Maschen am Anfang der Hinreihe und ebenso 3 Maschen am Anfang der Rückreihe) gemacht. Muss ich jetzt gleich wieder in der folgenden Hinreihe abnehmen oder stricke ich eine Hin und eine Rückreihe ohne abnahmen dazwischen und dann erst wieder die nächsten abnahmen?
12.04.2018 - 14:55DROPS Design vastas:
Liebe Sabine, je nach der Größe sollen Sie jetzt am Anfang jeder Reihe (= Hin sowie Rückreihen): 2 M. 1-2-1-2-3 Mal und 1 M. 2-2-3-4-6 Mal abketten. Z. B in der 1. Größe werden jetzt 2 M am Anfang beider nächsten Reihen und dann 1 M am Anfang jeder 4 nächsten Reihen (= 2 M auf beiden Seiten) abgkettet. Viel Spaß beim stricken!
12.04.2018 - 15:29
Sabine kirjutas:
Nach 47-48-49-50-51 cm, auf beiden Seiten, bei jeder 2. R. für das Armloch abk. Wie muss ich das - bei jeder 2. R. für das Armloch abk. - verstehen, ich kette ja jeweils am Anfang der Reihe ab, also am Anfang der Hinreihe und am Anfang der Rückreihe. Muss ich danach eine Hin- und Rückreihe ohne Abnahmen stricken oder gleich bei der nächsten Hinreihe wieder abketten?
12.04.2018 - 14:25DROPS Design vastas:
Liebe Sabine, beim Rückenteil sollen Sie die Maschen für das Armloch am Anfang jeder Reihe abketten, dh bei der Hin- sowie der Rückreihe: 3 M am Anfang beide Reihen. Die abgeketteten Maschenanzahl muss die gleiche am Anfang jeder Reihe sein (= auf beiden Seiten). Viel Spaß beim stricken!
12.04.2018 - 14:32
Vittoria kirjutas:
Grazie per la rapida risposta. Ora mi è più chiaro come procedere. Cordiali saluti Vittoria
11.04.2018 - 14:02
Vittoria De Pascale kirjutas:
Buongiorno non riesco a capire bene le diminuzioni per lo scalfo. Sto facendo il dietro e si intende intrecciare 3 maglie al 1 giro, 0 maglie al 2 e 3 giro e, 1 maglia al 4 e 5 giro per una volta e poi proseguire con lo stesso principio con le altre indicazioni? GRazie e cordiali saluti Vittoria
11.04.2018 - 08:58DROPS Design vastas:
Buongiorno Vittoria. Diminuisce per lo scalfo in questo modo: p.es per la taglia L: intreccia, da ciascun lato del dietro, all’inizio del ferro: 3 m 1 volta, 2 maglie 1 volta e 1 maglia 3 volte. Quindi ferro 1 (diritto del lavoro) intreccia le prime 3 m; f 2 (rovescio del lavoro) intreccia le prime 3 m; ferri 3 e 4 intreccia le prime 2 maglie e così via. Nelle taglie S e M, intreccia 2 m 1 volta nella taglia S (2 volte nella taglia M) e poi 1 m 2 volte. Buon lavoro!
11.04.2018 - 09:41
Gaelle kirjutas:
Bonjour, j'ai un souci pour l'augmentation des mailles au point de riz. J'ai commencé sur un rang end, j'ai fait la maille du milieu à l'env, puis le rang suivant tout à l'env. Vous dites qu'il faut faire le 3ème rang de la sorte : 1m env, 1m end, 1 m env etc. mais en faisant cela ça ne fait pas un vrai point de riz. ne vaut il pas mieux augmenter à chaque rang ? en plus, je n'aurais pas les 21 mailles au point de riz avant de rabattre la maille centrale. Merci
07.01.2017 - 20:55DROPS Design vastas:
Bonjour Gaelle, vous tricotez ces mailles au point de riz mais augmentez 2 m point de riz tous les 2 rangs, soit au 1er rang, vous aurez 1 m env, au 2ème rang, 1 m end, au 3ème rang 1 m env, 1 m end, 1 m env, au 4ème rang, 1 m end, 1 m env, 1 m end, au 5ème rang, 1 m env, 1 m end, 1 m env, 1 m end, 1 m env et ainsi de suite jusqu'à ce que vous ayez 21 m point de riz. Bon tricot!
09.01.2017 - 09:17
Tatiana kirjutas:
Je ne comprend pas comment augmenter le point de riz sur le devant J'ai tricoté la maille du milieu sur le devant à l'envers, le rang suivant j'ai tout fait à l'envers, le rang suivant je fais comment? Merci pour votre aide
03.11.2015 - 00:00DROPS Design vastas:
Bonjour Tatiana, vous allez tricoter tous les 2 rangs 1 m point de riz en plus de chaque côté de cette m env, donc au rang 1, on a 1 m env (sur l'endroit), au rang 3, tricotez jusqu'à ce qu'il reste 1 m avant cette m, et tricotez 1 m env, 1 m end (la m centrale de la pointe), 1 m env. Continuez ainsi en tricotant 1 m point de riz en plus tous les rangs sur l'endroit jusqu'à ce que vous ayez 21 m point de riz (= 10 m point de riz, 1 m centrale (= la pointe), 10 m point de riz). Bon tricot!
03.11.2015 - 09:44
Claudia kirjutas:
In ihrer Anleitung schreiben Sie, das man nach 48cm beidseitig Maschen für den Armausschnitt vornehmen soll und zwar bei der Größe M insgesamt 8M bei einer Maschenanzahl von 69M. Da ergibt sich für mich eine Maschenzahl von 61M und nicht wie angegeben 57M Weiterhin kann die Angabe von, Armausschnitt in 48 cm nicht stimmen, da in der Skizze diese mit 68cm (Größe M) angegeben wird und die Halsöffnung (mit 66cm?) die laut Skizze vor dem Armausschnitt erfolgen muss???????????
05.07.2015 - 20:44DROPS Design vastas:
Sie nehmen bei Größe M nicht 8 M ab, sondern insgesamt 12 M, d.h. beidseitig je 6 M: 2 M bedseitig je 2 x (= 8 M insgesamt) und 1 M beidseitig je 2 x (= 4 M insgesamt). Dann passt das mit 57 M. Die 68 cm sind die Gesamthöhe, nicht die Höhe für die Armausschnitte. Wenn Sie diese ermitteln möchten, müssen Sie 68 cm minus Armausschnitthöhe rechnen, also 20 cm, 68 cm - 20 cm = 48 cm, das stimmt dann also mit der Anleitung überein.
06.07.2015 - 11:05
Titili kirjutas:
Bonjour. Il y a une petite erreur je pense dans les explications de la version française. L'échantillon doit être réalisé avec des aiguilles n°6 alors que l'on demande des n°5 pour l'ouvrage... Merci d'harmoniser les tailles s'il y a effectivement une erreur de frappe ^^
24.05.2014 - 19:40DROPS Design vastas:
Bonjour Titili, il s'agissait effectivement d'une faute de frappe (corrigée), la tunique se réalise bien avec des aiguilles 6 ou la taille nécessaire pour avoir 15 m x 19 rangs = 10 x 10 cm. Bon tricot!
26.05.2014 - 10:03
Belinda Christ kirjutas:
Liebes Drops-Team, habe eine Frage zum Modell 100-8. Mir ist nicht klar, ob das gesamte Teil im Perlmuster gestrickt wird oder glatt mit jeweils 3 M Perlmuster am Reihenanfang und -ende? Beim Rückenteil fehlt die cm-Angabe (15 cm) wann die erste Masche zugenommen wird. Was heißt: "die 10M. gegen die Mitte in Perlmuster stricken". Bedeutet das "die mittleren 10M im Perlmuster stricken? Danke für Ihre Hilfe. Mit freundlichen Grüßen Belinda Christ
18.02.2013 - 10:51DROPS Design vastas:
Liebe Belinda, das Perlmuster wird nur im oberen Bereich gestrickt, die 3 M unten sind kraus re gestrickt Die Angaben wann wie viele M im Perlmuster gestrickt werden (ist am Rücken und Vorderteil unterschiedlich) finden Sie genau in der Anleitung. Die Angabe der 15 cm werden wir gleich ergänzen, das hat unsere Übersetzerin leider übersehen. Und die 10 M zur Mitte sind nicht die mittleren 10 M, es sind die 10 M am Rand zum Halsausschnitt und nicht zum Ärmel.
19.02.2013 - 09:43
Love Notes#lovenotessweater |
|
|
|
DROPSi pärlkoes tuunika lõngadest Cotton Viscose ja Drops Alpaca või kahekordse Alpaca lõngaga. Suurused S kuni XXL.
DROPS 100-8 |
|
RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi. PÄRLKUDE 1. RIDA: *1 pr, 1 ph*, korda alates*-*. 2. RIDA: koo ph parempidise kohale ja pr pahempidise kohale. Korda 2. rida. KASVATAMISE NIPP (pärlkoe osa jaoks) Kasvata pärlkoes silmuste arvu, kududes parempidise koe silmused pärlkoes. Silmuste arv real jääb samaks. MÕÕTMISE NIPP Lõnga raskuse tõttu tee kõik mõõtmised, kui ese ripub, muidu venib pärast kandes liiga pikaks. ---------------------------- SELJAOSA Vaata MÕÕTMISE NIPPI! Loo üles 63-69-75-83-93 silmust 6 mm varrastele kahekordse lõngaga (mõlemast sordist 1) või kahekordse Alpaca lõngaga. Koo 4 rida ripskoes. Edasi koo parempidises koes ja mõlema serva 3 silmust pärlkoes – vaata ülevalt. Kui töö pikkus on 15 cm, loo üles 1 uus silmus mõlemal serval (õmbluse jaoks) = 65-71-77-85-95 silmust. Koo parempidises koes kõikide silmustega. Kui töö pikkus on 18-19-20-21-22 cm, koo maha 1 silmus mõlemal serval iga 5 cm järel kokku 3 korda = 59-65-71-79-89 silmust. Kui töö pikkus on 34-35-36-37-38 ja 39-40-41-42-43 cm, kasvata 1 silmus mõlemal serval = 63-69-75-83-93 silmust. Kui töö pikkus on 47-48-49-50-51 cm, koo maha käeaukude jaoks mõlemal serval igal teisel real: 3 silmust 0-0-1-1-1 kord, 2 silmust 1-2-1-2-3 korda ja 1 silmus 2-2-3-4-6 korda = 55-57-59-61-63 silmust. Kui töö pikkus on 62-64-66-68-70 cm, koo 2 cm pärlkoes keskmised 43-43-43-45-47 silmust, ülejäänud silmused koo nagu enne. Nüüd koo maha kaelaaugu jaoks keskmised 23-23-23-25-27 silmust = 16-17-18-18-18 silmust on õlal. Koo parempidises koes ja 10 silmust kaelakaarel koo pärlkoes. Koo silmused maha, kui töö pikkus on 66-68-70-72-74 cm. ESIOSA Loo üles ja koo nagu seljaosa, kuni töö pikkus on 27-28-29-30-31 cm. Jätka kahandamist küljel, SAMAL AJAL koo keskmised silmused pärlkoes, ülejäänud silmused koo nagu enne ja kasvata pärlkoe silmustes igal teisel real järgmiselt – vaata KASVATAMISE NIPPI: 1 silmus mõlemal pool keskmist silmust, kuni esiosal on 21 silmust pärlkoes. Kui töö pikkus on 33-34-35-36-37 cm, koo maha keskmised silmused. Tõsta ühe poole silmused silmusehoidjale ja lõpeta esiosa pooled eraldi. LOE JÄRGNEV LÄBI ENNE JÄTKAMIST! 1. POOL Jätka parempidises koes ja 10 silmust esiosa keskel koo pärlkoes. SAMAL AJAL kasvata küljel nagu seljaosal = 31-34-37-41-46 silmust. Kui töö pikkus on 47-48-49-50-51 cm, koo maha käeaugu jaoks küljel nagu seljaosal. SAMAL AJAL, kui töö pikkus on 48-50-52-52-54 cm, kasvata pärlkoe silmustes igal teisel real järgmiselt – vaata KASVATAMISE NIPPI: 5 silmust 1 kord, 1 silmus 6-6-6-6-8 korda. SAMAL AJAL, kui töö pikkus on 54-56-58-58-60 cm, kahanda kaelakaare kujundamiseks igal teisel real: 8 silmust 1 kord, 1 silmus 3-3-3-4-5 korda = 16-17-18-18-18 silmust on õlal. Jätka parempidises koes ja 10 silmust kaelakaarel koo pärlkoes, kuni töö pikkus on 66-68-70-72-74 cm. Koo silmused maha. 2. POOL Tõsta silmusehoidjal olevad silmused tagasi vardale ja koo nagu 1. poolt, ainult peegelpildis. NB! Alusta esiosa keskelt, korjates üles esiosa keskel mahakootud silmuse ja koo see kokku rea esimese silmusega. VARRUKAS Loo üles 40-42-42-44-46 silmust (sisaldab 1 ääresilmust mõlemal serval) 6 mm varrastele kahekordse lõngaga (mõlemast sordist 1) või kahekordse Alpaca lõngaga. Koo 12 cm pärlkoes – vaata ülevalt. Edasi koo parempidises koes. Kui töö pikkus on 15 cm, kasvata 1 silmus mõlemal serval iga 6-5-4-3-2,5 cm järel kokku 5-6-7-8-10 korda = 50-54-56-60-66 silmust. Kui töö pikkus on 43-42-42-41-40 cm, koo maha varrukakaare jaoks mõlemal serval igal teisel real: 3 silmust 1-1-1-1-2 korda, 2 silmust 3 korda, 1 silmus 0-1-2-3-2 korda ja siis 2 silmust mõlemal serval, kuni töö pikkus on 49-49-50-50-50 cm. Nüüd koo maha 3 silmust mõlemal serval 1 kord ja koo ülejäänud silmused maha. Töö pikkus on umbes 50-50-51-51-51 cm. ÜHENDAMINE Ühenda õlaõmblused. Õmble külge varrukad. Õmble varruka- ja küljeõmblused alla, kuni lõhikuni. NÖÖR Lõik 4 lõngajuppi Cotton Viscose või Alpaca lõngast pikkusega umbes 300 cm. Keeruta lõngu, murra kokku. Tee mõlemasse otsa sõlm umbes 5 cm kaugusele otsast. Tõmba nöör kaelkaarest läbi. Tee narmad mõlemasse nööri otsa järgmiselt: lõika 20 lõngajuppi Cotton Viscose või Alpaca lõngast pikkusega 25 cm. Jaga nöör sõlme kohalt kaheks ja tõmba narmad läbi. Soe need kinni ja keera 1 lõng kinnituseks narmaste üleosa külge. |
|
![]() |
|
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #lovenotessweater või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 21 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 100-8
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.