Lisbeth Westman kirjutas:
Hej! Vi, dotter och barnbarn är stormförtjusta i denna fina tröja. Finns det beskrivning för större barn och vuxna att få tag på? Hoppas på svar. Vänliga hälsningar Lisbeth W
23.08.2019 - 23:09DROPS Design vastas:
Hei Lisbeth. Vi har nok dessverre ikke en akurrat lik oppskrift til større barn og voksne, men om du klikker deg inn på vår hovedside og skriver "sidledes" under "Vad letar du efter?" er det mulig noe du liker kommer opp, se evnt under modellen under DROPS 110-2 (voksen). God Fornøyelse!
09.09.2019 - 11:50
Mia Gunnarsson kirjutas:
Hej, jag undrar om man ska kapa garnet efter varje omgång och fästa dessa, eller ska man låta garnet "halka med" till nästa gång man byter färg? Det blir väldigt många trådar att fästa annars ser jag när jag stickat några rep. Med vänlig hälsning Mia
13.02.2019 - 08:16DROPS Design vastas:
Hej Mia, du låter garnet följa med till nästa varv. Lycka till :)
13.02.2019 - 12:15
Natascha Müller kirjutas:
Liebes Team, eine Frage zur Jacke: Wann wird beim rechten Vorderteil die Blende gestrickt? Wenn die Anzahl der Krausrippen gleich hoch ist wie beim linken Vorderteil inkl. der Borde? Oder die Anzahl der Krausrippen mit den verkürzten Reihen gleich hoch ist?
09.02.2019 - 20:10DROPS Design vastas:
Liebe Frau Müller, wenn die Anzahl Krausrippen gleich hoch ist wie am linken Vorderteil, ohne die Blende wird dann die rechte Blende mit hellgrün gestrickt (damit die gesamte Anzahl der Krausrippen genauso gleich am beiden Vorderteil ist). Viel Spaß beim stricken!
11.02.2019 - 09:02
Schaufelberger kirjutas:
Bonjour, Comment tricoter la bordure du bas du gilet (là les fils de couleurs suivent) pour obtenir une jolie finition ?
22.08.2018 - 09:26DROPS Design vastas:
Bonjour! Les fils qui suivent ne seront pas trop visibles et la bordure sera jolie. Surtout ne serrez pas trop les fils. Bon tricot!
24.08.2018 - 10:23
Janet Blair kirjutas:
I am making the 6/9 month baby jacket and am confused by the directions: "Now put the outermost 45 sts towards lower edge on a thread (= side) and cast on 42 new sts on beginning of row for sleeve, before continuing as follows." Should I have 118 stitches on the needle or 73 stitches once I cast on the sleeve stitches? Are the 45 stitches "on the thread" the neck edge? Why would I put these same 45 stitches back on the needle after I complete the sleeve?
11.07.2018 - 18:25DROPS Design vastas:
Dear Mrs Blair, slip the first 65 sts from RS on a thread or a st holder (cut the yarn), then cast on 70 sts for the sleeve and work next row from RS over the remaining 39 sts on needle = 109 sts for sleeve and yoke at the same time work the short rows repeating from *-* with stripes. You are now working sleeve and yoke with short rows. Happy knitting!
12.07.2018 - 08:57
Anna kirjutas:
Hej! Hur ska jag göra när jag ska lyfta maskan efter varje vändning? Enligt ert tips. Det blir ändå hål (större än om jag inte hade lyft en maska). Vad gör jag för fel? Jag stickar ett varv, vänder på sticket och lyfter över maskan och sedan börjar jag sticka på nästa maska, är det fel? Vilket sätt är rätt i så fall? Mvh Anna
26.06.2018 - 20:29DROPS Design vastas:
Hej, när du har lyft maskan är det väldigt viktigt att tråden stramas ordentligt innan du fortsätter sticka. Det kommer fortfarande att synas att man har vänt mitt i arbetet, men det ska inte bli hål.
27.06.2018 - 16:59Jackie Morley kirjutas:
For the pants, I don’t understand what it means by “as right leg, but mirrored” Do I work shaping on opposite side (eg decrease at left side rather than right side) or do I just work it the same, but fold in opposite direction? Hope you can help.
13.05.2018 - 19:39DROPS Design vastas:
Hi Jackie, As you say, reversed means decreasing on opposite side to the side you decreased on the right leg. Happy knitting!
14.05.2018 - 08:18
Marie kirjutas:
Kan ikke helt hitte ud af ærmet, hvis man strikker jakken sidelæns, hvordan kan man så strikke videre til næste ærme? Syntes der mangler video af forklaringer af selve jakken og ikke af andre ting som forklaring :-) havde gjort det nemmere, håber jeg finder ud af det alligevel
06.04.2018 - 23:24
Hege Kårbø kirjutas:
Dersom man legger opp 70 masker I den minste str blir lengden mer enn 23 cm. Jmf strikkefastheten.
20.01.2018 - 16:49
Alexandra kirjutas:
Hei, jeg må få ting inn med teskje: Når jeg strikker ermene, er det på samme måte som forklart for forstykke men med annet maske antall?
29.11.2017 - 13:51DROPS Design vastas:
Hej Alexandra. Ja det stemmer, når du har slået masker op til ærmerne, fortsætter du med vendepinde fra *-* som tidligere. God fornøjelse!
06.12.2017 - 13:45
Little Fern#littlefernjacket |
|
![]() |
![]() |
DROPS Alpaca lõngast põikipidi kootud beebi / laste ripskoes kampsun ja püksid ja tekk 1 kuusele kuni 4 aastasele
DROPS Baby 14-27 |
|
RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi. KUDUMISE NIPP Pärast igat pööramist tõsta 1 silmus kudumata ja pinguta lõnga enne kudumist, et ei tekiks auku. ----------------------- KAMPSUN Alusta vasakust hõlmast, siis koo varrukas, seljaosa, teine varrukas ja lõpeta parema hõlmaga. Loo lõdvalt üles 70-76-86 (96-104) s heleda hallikasrohelisega ja koo 10 rida ripskoes (= esiliist, 1. rida = töö PP). Edasi koo järgmiselt – vaata KUDUMISE NIPPI: koo *2 rida ripskoes esimesed 46-50-57 (65-70) silmust laimirohelisega (st. koo töö PP esimesed 46-50-57 (65-70) s, pööra tööd ja koo tagasirida), 2 rida ripskoes esimesed 64-70-80 (90-98) s laimirohelisega, 2 rida ripskoes kõikide 70-76-86 (96-104) silmustega heleda hallikasrohelisega*, korda alates *-*, kuni töö pikkus ülesloomise reast on 16-18-19 (20,5-22) cm (mõõda pikemalt servalt). Tõsta alumised 41-45-52 (60-65) silmust simusehoidjale (= külg) ja loo varruka jaoks 36-42-46 (60-70) uut silmust rea alguses, edasi koo nii: *2 rida ripskoes esimesed 41-47-51 (65-75) s laimirohelisega, 2 rida ripskoes esimesed 59-67-74 (90-103) s laimirohelisega, 2 rida ripskoes kõigi 65-73-80 (96-109) silmustega heleda hallikasrohelisega. Kui töö pikkus varruka silmuste loomisest on 16-17-18 (18-20) cm (mõõda laiemast kohast), koo maha varruka servast 36-42-46 (60-70) silmust. Tõsta silmusehoidjal olevad 41-45-52 (60-65) s tagasi vardale ja paigalda silmusemärkija (SM). Nüüd koo alates *-* , nagu on kirjeldatud esiosal. Kui töö pikkus SM-st on 28-31-35 (37-40) cm (mõõda laiemast kohast), tõsta alumised 41-45-52 (60-65) silmust silmusehoidjale (= külg). Loo varruka jaoks 36-42-46 (60-70) uut silmust ja koo nagu enne alates *-*, nagu on kirjeldatud teisel varrukal, kuni on kootud sama palju ridu nagu teisel varrukal. Koo maha varruka servapoolt 36-42-46 (60-70) silmust ja tõsta silmusehoidjal olevad 41-45-52 (60-65) s tagasi vardale ja koo nagu enne, kuni on kootud sama palju ridu nagu teisel hõlmal. Võta hele hallikasroheline lõng ja koo esiliist järgmiselt: koo 4 rida ripskoes kõigil silmustel, järgmisel real tee 3 nööpauku paremast servast järgmiselt (st. alumisest servast ülesse): koo 43-47-55 (63-67) s, õs, 2 pr kokku, koo 10-11-12 (13-15) s, õs, 2 pr kokku, koo 10-11-12 (13-15) s, õs, 2 pr kokku ja lõpetuseks koo 1 pr. Pööra tööd ja koo tagasirida kõigil silmustel. Nüüd koo 4 rida ripskoes kõigil silmustel ja koo silmused lõdvalt maha. ÜHENDAMINE Õmble kinni varrukaalused avad. KAELUS Korja kaelakaarelt üles 1 silmus igast teisest ringist 2,5 mm varrastele heleda hallikasrohelise lõngaga = u. 88-95-102 (106-113) s. Koo 3 rida ripskoes (1. rida = töö VP), SAMAL AJAL 1. real kohanda silmuste arvu kuni 62-64-66 (70-72) silmuseni. Koo silmused soonikkoes maha: 1 pr, 1 ph. Õmble nööbid ette. _________________________________________________________ PÜKSID PAREM SÄÄR Loo üles 52-60-64 (70-74) s (sisaldab 1 ääresilmust mõlemal serval) 2,5 mm varrastele heleda hallikasrohelise lõngaga ja koo ripskoes. Paigalda SM, kui töö pikkus on 4 cm (= murdeserv) ja EDASI MÕÕDA SIIT! Kui töö pikkus on 4 cm, kasvata 1 silmus mõlemal serval iga 1,5-2-2,5 (3-4) cm järel kokku 8 korda = 68-76-80 (86-90) s. Kui töö pikkus on 18-21-24 (29-34) cm, koo maha 2 silmust mõlemal serval. Nüüd kahanda 1 silmus ühel serval (= esiosa poole) igal teisel real kokku 2-4-6 (10-12) korda = 62-68-70 (72-74) s. Koo ripskoes, kuni töö pikkus SM-st on 36-42-46 (52-58) cm. Nüüd koo 2 cm parempidises koes ja koo silmused lõdvalt maha. VASAK SÄÄR Koo nagu paremat säärt, ainult peegelpildis. ÜHENDAMINE Murra parem säär kokku ja õmble sääre sisekülg 1 ääresilmuse kõrvalt – NB! Alumised 4 cm (üleskeeratud äär) õmble nii, et õmblus jääb väljapoole, siis ei jää õmblus näha, kui serv on üles keeratud. Õmble samamoodi ka vasak säär. Õmble kokku pükste esi- ja pepuosa 1 ääresilmuse kõrvalt ja õmble kokku jalgade vaheline avaus. Keera ülemisest servast parempidise koe 2 cm töö pahemale poole ja õmble kinni – jäta väike avaus kummipaela jaoks. PEHME MÄNGUASI: vaata beebimustrit nt 14-30 TEKK: vaata beebimustrit nr 14-12 |
|
![]() |
|
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #littlefernjacket või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 15 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS Baby 14-27
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.