Marianne kirjutas:
Nå fikk jeg det endelig til:) Men jeg så på tidligere kommentarer på hvordan siste rad i mønsteret skulle striikkes, og da ble det feil.. kan jeg få hjelp til hvordan siste raden strikkes??
23.04.2008 - 13:43
DROPS Design kirjutas:
2. rad i mønsteret (fra retten). M.5A: 1 rett, 2 rett sammen, kast M.5B: 1 rett, 1 kast, ta 1 m løs av, stikk 1 rett, løft den løse over, 1 rett, 2 rett sammen, 1 kast M.5C: 1 rett, 1 kast, ta 1 m løs av, stikk 1 rett, løft den løse over, 1 rett
22.04.2008 - 21:11
Marianne kirjutas:
Jeg sliter med første mønsterrad. Slik tolker jeg den: M5a = 1 m r, 2 r smn M5b = 2 m r, 1 kast, 1m løst av, 2 r smn, løft den løse masken over, 1 r, 2 r smn, 1 kast, så blir det 1 r før jeg begynner forfra igjen på mønsteret M5c = 1 m r, 1 kast, 1 m løst av, 2 r smn, løft den løse masken over, 1 m r. Stemmer dette? Jeg får det kun til å bli 141 masker på pinnen, det skal vel være 143 masker hele tiden?
22.04.2008 - 10:42
DROPS Design kirjutas:
Mellom kastene strikkes det r. Siste mønsterrad skal gå opp. Hvis ikke spør i garnforetningen din.
21.04.2008 - 10:18
Marianne kirjutas:
Ok, da har jeg forstått rett. Men på første rad i mønsteret så begynner 5b med et kast og slutter med et kast, skal det da være to kast etter hverandre eller er det slik som i mønster 1 at man skal ha en rett maske mellom?? Lurer også på hvordan siste rad i mønsteret skal strikkes, da går mønsteret midt mellom m5a, m5b og m5c?Hvordan strikkes da siste raden?
21.04.2008 - 09:58
DROPS Design kirjutas:
Hvis det ikke er nevnt noe annet i oppskriften vises diagrammet fra retten. I den 4. rad strikker du 2 m r, 1 kast, 1 M. re. abheben, 2 re. zusammen, die abgehobene über die gestrickte ziehen, 1 kast, 1 m r.
21.04.2008 - 09:05
Marianne kirjutas:
Jeg har litt problemer med mønster 5.. Er det slik at mønsteret skal strikkes fra rettsiden eller vrangsiden? Så lurer jeg på hvordan 4 rad i mønsteret (5b) skal strikkes, skal det være et kast på starten og et etter at du har tatt en maske av og løftet den over de to rette?? Også første raden på mønsteret (5b), her tolker jeg det som at det skal være to kast etter hverandre..stemmer dette, og skal det da være en rett maske mellom de to kastene?? Håper på litt hjelp her..
20.04.2008 - 20:04
Drops Nathalie kirjutas:
La traduction des symboles en français est indiqué en bas des explications dans l'ordre vertical dans lequel ils apparaissent dans la version originale. 1ère case = 1ère explication etc...
05.04.2008 - 11:11
Noëlla Tremblay kirjutas:
Bonjour, Pourrait-on avoir sur une page différente pour tous les signes et leur explications en français.Ce modèle m'intéresse beaucoup.Merci Noëlla Tremblay
04.04.2008 - 21:36
Drops Design kirjutas:
Hej. Sørg for at mønsteret læses fra højre mod venstre og strikkes på retpindene, det bliver meget lettere for dig. God fornøjelse.
04.03.2008 - 10:37
Teint de Neige#teintdeneigeblanket |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||
DROPS Alpaca lõngast kootud beebi / laste pitsmustriga beebitekk
DROPS Baby 14-22 |
|||||||||||||||||||||||||
MUSTER Vaata skeeme M.1, M.5-M.7. Skeemid on antud vaadatuna töö paremalt poolt PP. NB! Otstes ei ole muster samasugune. ---------------------- TEKK Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega. Loo kahele vardale üles 169 silmust (et serv tuleks venivam). Tõmba välja 1 vardaots ja koo 3 rida ripskoes (1. rida = töö VP). Järgmist rida koo järgmiselt, 1. rida = töö PP: koo 8 ääresilmust ripskoes, koo skeemi M.1, kuni kududa jääb 8 silmust, koo need silmused ripskoes. Koo 8 ääresilmust mõlemal serval ripskoes, kuni töö lõpuni. Hiljem kui teed kahandamisi ja kasvatamisi, siis ära kahanda mõlema serva 8 ääresilmusel. Kui töö pikkus on umbes 19 cm – säti pärast 1 tervet mustrikordust – koo skeemi M.7, SAMAL AJAL skeemi esimesel real kahanda 26 silmust ühtlaste vahedega = 143 silmust. Pärast skeemi M.7 koo skeem M.5 järgmiselt, töö PP: skeem M.5A (= 3 silmust), skeemi M.5B järgmisel 120 silmusel ja siis skeem M.5C (= 4 silmust). Koo sedasi mustrit, kuni töö pikkus on umbes 29 cm – säti pärast 1 tervet mustrikordust. Nüüd koo skeemi M.7, SAMAL AJAL skeemi M.7 viimasel real kasvata 3 silmust ühtlaste vahedega = 146 silmust. Pärast skeemi M.7 koo skeemi M.6. Kui töö pikkus on umbes 64 cm - säti pärast 1 tervet mustrikordust – koo uuesti skeemi M.7, SAMAL AJAL esimesel real kahanda 3 silmust ühtlaste vahedega = 143 silmust. Pärast skeemi M.7 koo skeemi M.5 töö PP: koo skeemi M.5A (= 3 silmust), skeemi M.5B järgmised 120 silmust ja skeemi M.5C (= 4 silmust). Koo sedasi mustrit, kuni töö pikkus on umbes 84 cm - säti pärast 1 tervet mustrikordust. Koo 2 rida ripskoes ja koo silmused lõdvalt maha töö VP. NB! Et serv ei tuleks liiga pingul, siis tee mahakudumisel õs pärast igat 8-ndat silmust – koo õs maha tavalise silmusena. |
|||||||||||||||||||||||||
Skeemi seletused |
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #teintdeneigeblanket või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 15 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS Baby 14-22
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.