Blanket kirjutas:
M5A 3 st. of course (1 st+ 2 tog.+1 yo)
07.06.2012 - 10:30
HR2 kirjutas:
The pattern diagram says: M.5A (= 3 sts), M.5B over the next 120 sts and then M.5C (= 4 sts). Question: M5A, ROW 7 = 4 STITCHES, NOT 3, CORRECT? SO THE ENTIRE ROW 7 WOULD BE: K2, YO, S1K1PSSO (M5A=4STS), K2TOG, YO, K3, YO, S1K1PSSO (M5B=120 STS), K2TOG, YO, K2 (M5C=4STS). Correct?
07.06.2012 - 06:41DROPS Design vastas:
Dear HR2, the last st in M5B will be worked together with the first 2 sts in M5B so that M5B = 6 sts worked a total of 20 times, then the last st of last repeat in M5B will be worked together with the first 2 sts in M5C. Happy knitting !
06.12.2012 - 14:10
Agnès kirjutas:
C'est le p/v que je ne comprends pas (est-ce une abréviation de environ)
09.05.2012 - 14:20DROPS Design vastas:
Bonsoir Agnès, p/v = rang en norvégien et suédois. Bon tricot !
09.05.2012 - 20:56
Agnes kirjutas:
Je trouve cette couverture très jolie mais j'ai un problème au niveau du diagramme M7, que veut dire 14 p/v = ca 4 cm merci
02.05.2012 - 16:46DROPS Design vastas:
Bonsoir Agnès, dans M7, 14 rangs = environ 4 cm et dans M6, 16 rangs = environ 5 cm. Bon tricot !
02.05.2012 - 17:44
Maria kirjutas:
Liebes Drops-Team, Vielen Dank für dieses schöne Muster! Ich brauche jedoch bei einer Stelle Hilfe: Beim Muster M.5 soll man anfangs einmal M.5a arbeiten, dann die nächsten 120 Maschen M.5b wiederholen und die letzten 4 Maschen M.5c stricken. Dies ist kein Problem, bis auf die vorletzte Hinreihe im Muster. Dort soll man zwischen M.5A und M.5b sowie M.5b und M.5c eine zusammenhängende Abnahme stricken. Wie soll ich diese dann aber bei den Wiederholungen von M.5b arbeiten? Danke für die Hilfe!
14.03.2012 - 12:03DROPS Design vastas:
M.5 b beginnt mit der zweiten Hälfte des Doppelabnehmens, am Schluss wird der erste Teil des Doppelabnehmens gestrickt. Wenn Sie jetzt wieder von vorne beginnen passt das Muster zusammen.
15.03.2012 - 09:10
Gloria kirjutas:
No key is listed for the explanation to pattern diagram (which stitch to use for which symbol). Thanks
02.02.2012 - 23:36
Drops Design France kirjutas:
Bonjour Carole. Le diagramme M.5 a été modifié pour qu'il se tricote avec les jetés sur l'endroit. Bon tricot !
10.01.2012 - 11:35Carole kirjutas:
Moi j'aimerais savoir rendu au motif m.5 le premier rang est sur l'endroit et se fait à l'endroit mais le deuxième est sur l'envers et se fait à l'envers mais es-ce que je fais une maille envers, 2 m. ens. end, une jeté (endroit ou envers) ensuite une maille envers une jeté, un sujet simple à l'endroit?????
27.12.2011 - 00:02
Tina kirjutas:
Jeg har problemer med M.5. Kan se der er flere der har det samme problem, hvordan skal den sidste pind, pind 8 strikkes, for den kan jo ikke deles op ligesom de foregående og får det bare ikke til at passe. Nogen der kan hjælpe?
27.05.2011 - 20:53
Drops Design kirjutas:
P/V betyder P=pinde på dansk og V= varv på svensk.
12.04.2011 - 11:19
Teint de Neige#teintdeneigeblanket |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||
DROPS Alpaca lõngast kootud beebi / laste pitsmustriga beebitekk
DROPS Baby 14-22 |
|||||||||||||||||||||||||
MUSTER Vaata skeeme M.1, M.5-M.7. Skeemid on antud vaadatuna töö paremalt poolt PP. NB! Otstes ei ole muster samasugune. ---------------------- TEKK Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega. Loo kahele vardale üles 169 silmust (et serv tuleks venivam). Tõmba välja 1 vardaots ja koo 3 rida ripskoes (1. rida = töö VP). Järgmist rida koo järgmiselt, 1. rida = töö PP: koo 8 ääresilmust ripskoes, koo skeemi M.1, kuni kududa jääb 8 silmust, koo need silmused ripskoes. Koo 8 ääresilmust mõlemal serval ripskoes, kuni töö lõpuni. Hiljem kui teed kahandamisi ja kasvatamisi, siis ära kahanda mõlema serva 8 ääresilmusel. Kui töö pikkus on umbes 19 cm – säti pärast 1 tervet mustrikordust – koo skeemi M.7, SAMAL AJAL skeemi esimesel real kahanda 26 silmust ühtlaste vahedega = 143 silmust. Pärast skeemi M.7 koo skeem M.5 järgmiselt, töö PP: skeem M.5A (= 3 silmust), skeemi M.5B järgmisel 120 silmusel ja siis skeem M.5C (= 4 silmust). Koo sedasi mustrit, kuni töö pikkus on umbes 29 cm – säti pärast 1 tervet mustrikordust. Nüüd koo skeemi M.7, SAMAL AJAL skeemi M.7 viimasel real kasvata 3 silmust ühtlaste vahedega = 146 silmust. Pärast skeemi M.7 koo skeemi M.6. Kui töö pikkus on umbes 64 cm - säti pärast 1 tervet mustrikordust – koo uuesti skeemi M.7, SAMAL AJAL esimesel real kahanda 3 silmust ühtlaste vahedega = 143 silmust. Pärast skeemi M.7 koo skeemi M.5 töö PP: koo skeemi M.5A (= 3 silmust), skeemi M.5B järgmised 120 silmust ja skeemi M.5C (= 4 silmust). Koo sedasi mustrit, kuni töö pikkus on umbes 84 cm - säti pärast 1 tervet mustrikordust. Koo 2 rida ripskoes ja koo silmused lõdvalt maha töö VP. NB! Et serv ei tuleks liiga pingul, siis tee mahakudumisel õs pärast igat 8-ndat silmust – koo õs maha tavalise silmusena. |
|||||||||||||||||||||||||
Skeemi seletused |
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #teintdeneigeblanket või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 15 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS Baby 14-22
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.