MYRIAM DEVAUCHELLE kirjutas:
Bonjour, je suis arrivée à l'empiècement (2° taille), j'ai 162 mailles, je joins les mailles de bordure pour tricoter en rond, j'ai 160 mailles, où se trouve les deux diminutions et comment les faire, car je dois avoir en principe 158 mailles avant de laisser de côté les mailles qui serviront pour les manches. pouvez vous m'aider, merci d'avance
11.02.2024 - 10:28DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Devauchelle, vous devez bien avoir 160 mailles: les 2 m de bordure tricotées au début du tour + 20 m pour le 1/2 dos + 38 m de la manche + 42 m pour le devant + 38 m pour la manche + 20 m pour le demi-dos = 160 mailles. Bon tricot!
12.02.2024 - 07:39
MYRIAM DEVAUCHELLE kirjutas:
Bonjour, je ne comprends pas ce qu'est le rang de cassure, ni où il se trouve. Je ne comprends pas non plus pourquoi coudre le haut du col.je suis également complétement perdue pour le volant, comment relever les mailles, faut il le faire sur l'envers de la robe et comment repérer le rang à partir duquel il faut relever les mailles. J'ai commencé un essai en réduction, mais je bloque . merci de votre aide
26.01.2024 - 17:18DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Devauchelle, le rang de cassure est celui indiqué au milieu do col (quand on tricote (2 m ens à l'end, 1 jeté), autrement dit, on plie pour former un ourlet picot (cf vidéo. Pour le volant, prenez la robe sur l'endroit, encolure face à vous et relevez les mailles dans le dernier rang envers de A.1: 1 maille dans chacune de ces mailles envers tout du long, après les 2 m de la bordure dos. Bon tricot!
29.01.2024 - 11:24
Mizuki kirjutas:
Hi, I have a question about the length. When we knit skirt 17-21-24-27 (29-33-38) cm and 2 cm after the "k2tog, yo", skirt measures like diagram say; 20-24-27-30 (32-36-41). But after sewing the bottom of skirt, it means almost −2cm at all sizes and it's different from the diagram. Which is right, "diagram−2cm is the final results" or "knit more 2cm so that final results will became the same as the diagram"?
07.10.2023 - 14:27DROPS Design vastas:
Dear Mizuki, take into account in the measurements schematic 30 cm is the total length, which includes the 10cm of the upper part of the dress, and the 3+1 of the neck. So you would have 30-10-3-1 = 16 cm left for the skirt. Since you have 19cm for the skirt and you turn approx. 2 or 3 cm for the folding edge at the end, you will have a true skirt length of approx. 16 or 17 cm, as stated in the measurements schematic. Happy knitting!
09.10.2023 - 01:07
Elke kirjutas:
Danke, was ist gemeint mit. ….die erste Masche von A.1.. ..? Gruß Elke
12.09.2023 - 15:23DROPS Design vastas:
Liebe Elke, damit das Muster symmetrisch wird, wird man mit der 1. Masche in A.1 (vor den 2 Maschen kraus rechts) enden , dh diese letzte Masche wird entweder rechts oder links wie alle Maschen von A.1 gestrickt - bei den Rückreihen beginnen Sie mit dieser Masche (entweder rechts oder links wie bei dem Diagram gezeigt), dann stricken Sie A.1 bis zur Ende. Viel Spaß beim stricken!
12.09.2023 - 17:21
Elke kirjutas:
Hallo, ich verstehe nicht wo hierMaschen zugenommen werden. Mit der Anleitung bei Beginn der Passe komme ich nicht klar.. Gruß Elke
10.09.2023 - 20:16DROPS Design vastas:
Liebe Elke, bei A.1 werden Maschen zugenommen werden, z.B. in die 4 ersten Größe beginnt A.1 mit 6 Maschen aber endet mit 12 Maschen, so wird die Passe zugenommen (mit Umschläge im Diagram). Viel Spaß beim stricken!
11.09.2023 - 09:29
Cecilia kirjutas:
Hej, Jeg er i gang med at strikke denne fine kjole og har købt det garn, som anbefales, Alpaca uldgarn. Nu sidder jeg og er i gang med diagrammet. Det kan slet ikke lade sig gøre at lave diagrammet, fordi garnet ikke matcher det på billedet. Jeg er faktisk virkelig frustreret over, at det er det forkerte og har også brugt en del penge på det garn, jeg ikke kan bruge.
09.08.2023 - 11:58
Maruška kirjutas:
Dobrý den, chtěla bych uplést tyto šatky, ale bohužel v návodu chybí schéma (diagram)…můžete ho prosím zobrazit? Předem děkuji…
08.05.2023 - 23:58DROPS Design vastas:
Dobrý den, Maruško, díky za upozornění - opraveno! Ať se vám hezky plete, Hana
09.05.2023 - 15:49
Valentina kirjutas:
I can not find A1 diogram in this pattern. Could someone help me with it?
26.04.2023 - 19:59DROPS Design vastas:
Dear Valentina, you will find 2 diagrams A.1 just over the measurement chart - follow the diagram appropriate to the size (the sizes are written at the bottom of diagram). Happy knitting!
27.04.2023 - 08:07
Renate kirjutas:
Jeg får ikke maske antall til å stemme. Jeg strikker i str. 1/3 mnd, og på bærestykke skal man ende opp med 161 masker. Jeg har nå strikket det to ganger og får alltid 169 masker. Forstår ikke ut fra mønster hva som blir galt
18.03.2023 - 16:35DROPS Design vastas:
Hei Renate, Du har 83 masker når du begynner bærestykket. Du strikker A.1 x 13 i bredden (husk å velge riktig diagram for din størrelse - det til venstre), med 6 masker økt i høyden i hver rapport. Det blir 78 økte masker. Da skal du ha 161 masker totalt når A.1 er ferdig. God fornøyelse!
20.03.2023 - 06:59
Gertrud Kohler kirjutas:
Ich bitte auch darum, dass die Diagramme wieder eingestellt werden. Habe gestern mit dem Kleidchen begonnen und würde sehr gerne weiterstricken. Vielen Dank.
09.03.2023 - 21:11DROPS Design vastas:
Liebe Frau Kohler, das sind sie wieder, es war sicher nur einen kurzen Bug.. Viel Spaß beim stricken!
10.03.2023 - 09:44
Sweet Primrose Dress#sweetprimrosedress |
||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||
DROPS Alpaca lõngast ülevalt alla kootud pitsmustriga ja satsidega ümara passega kleit vastusündinud beebile kuni 6 aastasele lapsele
DROPS Baby 43-15 |
||||||||||||||||
------------------------------------------------------- NÕUANDED: ------------------------------------------------------- RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): Koo parempidi silmuseid igal real. 1 ripsivall = 2 rida ripskoes. RIPSIVALL / RIPSKUDE (ringselt kududes): 1 ripsivall = 2 ringi ripskoes, st. koo 1 ring parempidi silmuseid, 1 ring pahempidi silmuseid. MUSTER: Vaata skeemi A.1. Vali suurusele sobiv skeem. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt ja näitab iga rida. NÖÖPAUGUD (seljaosa keskel): Koo nööpaugud töö paremal pool, kui jääb 2 silmust rea lõpuni: tee 1 õhksilmus, koo 2 parempidi kokku. Järgmisel real (töö pahemal pool) koo õhksilmus läbi, et jääks auk. Tee esimene nööpauk, kui passe kõrgus on 0,5 cm silmusemärkijast kaelusel Tee ülejäänud 2 nööpauku umbes 3-3-3-4 (4-4,5-5) cm vahedega. ------------------------------------------------------- ALUSTA SIIT: ------------------------------------------------------- KLEIT – KOKKUVÕTE: Kaelus ja passe kootakse ülevalt alla, edasi-tagasi ringvarrastega, alustades seljaosa keskelt. Kui kinnis on tehtud, siis jätkatakse ringselt. Pärast passet jagatakse töö kehaosaks ja varrukateks, mis lõpetatakse eraldi. Seelik ja varrukad kootakse ringselt sukavarrastega. Pärast kootakse satsid passele. KAELUS: Loo 66-72-76-82 (86-90-96) silmust DROPS Alpaca lõngaga 3 mm varrastele. Võta 2,5 mm ringvardad. Koo 4 rida parempidises koes, tehes 2 ääresilmust ripskoes mõlemal küljel - loe ülevalt. Koo järgmine rida töö paremal pool järgmiselt: tee 2 ääresilmust ripskoes, korda 2 parempidi kokku/1 õhksilmus tervel real, kuni jääb 2 silmust reale, koo 2 ääresilmust ripskoes (augurida). Siis koo 5 rida parempidises koes, tehes 2 ääresilmust ripskoes mõlemal serval, SAMAL AJAL kasvata viimasel real 5-11-13-13 (15-17-23) silmust ühtlaste vahedega (ära kasvata ääresilmustel) = 71-83-89-95 (101-107-119) silmust. Paigalda reamärkija pärast esimest 2 silmust – EDASPIDI MÕÕDA SIIT! PASSE: Võta 3 mm ringvardad ja jätka töö paremal pool nii: koo 2 silmust ripskoes, korda skeemi A.1 11-13-14-15 (16-17-19) korda, koo esimene silmus skeemil A.1, et muster oleks sümmeetriline, koo 2 ääresilmust ripskoes. Jätka niimoodi mustriga edasi-tagasi. JÄLGI KOETIHEDUST! ÄRA UNUSTA NÖÖPAUKE - vaata ülevalt. Kui skeem A.1 on tehtud, on real 137-161-173-185 (197-209-233) silmust, ning passe pikkus on umbes 9-9-9-9 (13-13-13) cm reamärkijast kaelusel. Koo 1 ring parempidi töö paremal pool, samal ajal kohanda silmuste arvu 142-162-178-194 (196-218-234) silmuseni (ära kahanda ääresilmustel). Jätka parempidises koes, tehes 2 ääresilmust mõlemal küljel, kuni töö pikkus on 10-10-11-12 (14-14-15) cm – viimane rida tee töö paremal pool. Tõsta viimased 2 ääresilmust palmikuvardale. Nüüd ühenda osad ringiks järgmiselt: hoia 2 ääresilmust palmikuvardal ringi alguses oleva 2 ääresilmuse ette, koo 2 x 2 silmust kokku läbi mõlema kihi – nööbiliistud on nüüd kokkukootud (2 silmust kahandatud, nööpaukudega serv on pealmine), koo 18-20-22-25 (26-29-31) silmust parempidi (pool seljaosa), tõsta järgmised 32-38-42-44 (44-48-52) silmust abilõngale varruka jaoks, loo 6-6-6-6 (8-8-8) silmust (külg), koo parempidi 38-42-46-52 (54-60-64) silmust (esiosa), tõsta järgmised 32-38-42-44 (44-48-52) silmust abilõngale varruka jaoks, loo 6-6-6-6 (8-8-8) silmust (külg), koo parempidi ülejäänud 18-20-22-25 (26-29-31) silmust (pool seljaosa). SEELIKUOSA: = 88-96-104-116 (124-136-144) silmust. Paigalda silmusemärkija küljele 6-6-6-8-8-8 uue silmuse keskele. Koo parempidises koes kuni silmusemärkijani – RING ALGAB NÜÜD SIIT! Koo 1 ring parempidi. Järgmine ring: koo * 2 parempidi, korja vardale lõng enne järgmist silmust ja koo parempidi keerdsilmus (1 silmus kasvatatud) *, korda * kuni * ringi lõpuni = 132-144-156-174 (186-204-216) silmust. Koo 1 ring parempidi. Järgmine ring: koo * 6 parempidi, korja vardale lõng enne järgmist silmust ja koo parempidi keerdsilmus (1 silmus kasvatatud) *, korda * kuni * ringi lõpuni = 154-168-182-203 (217-238-252) silmust. Koo parempidises koes, kuni seeliku pikkus on 2 cm jagamise kohast kaenla all. Järgmine ring: * koo 14 parempidi, korja vardale lõng enne järgmist silmust ja koo parempidi keerdsilmus (1 silmus kasvatatud) *, korda * kuni *, kuni jääb 0-0-0-7 (7-0-0) silmust, koo 0-0-0-7 (7-0-0) parempidi = 165-180-195-217 (232-255-270) silmust.. Koo parempidises koes, kuni seeliku pikkus on 17-21-24-27 (29-33-38) cm jagamise kohast kaenla all, SAMAL AJAL kasvata viimasel ringil 1-0-1-1 (0-1-0) silmus = 166-180-196-218 (232-256-270) silmust. Järgmine ring: * koo 2 parempidi kokku, 1 õhksilmus *, korda * kuni * ringi lõpuni (murdeserv). Koo parempidises koes 2 cm. Koo silmused lõdvalt maha. VARRUKATE ÄÄRISED: Tõsta silmused abilõngalt ühel küljel lühikestele 2,5 mm ringvarrastele, lisaks korja 1 silmus igast uuest 6-6-6-6 (8-8-8) silmusest käeaugus = 38-44-48-50 (52-56-60) silmust vardal. Koo 2 RIPSIVALLI (4 ringi ripskoes) - vaata ülevalt. Koo silmused lõdvalt maha. Korda teises käeaugus samamoodi. VIIMISTLUS: Keera kaelus murdeservast kahekorra ja kinnita kaelakaarele töö pahemal pool - jälgi, et õmblus jääks veniv. Õmble kokku avad nööbiliistude tipus. Keera seeliku alläär tagasi murdeservast ja kinnita töö pahemale poole. Õmble nööbid seljaosa kinnisele. VOLANG: Korja vardale silmused skeemi A.1 viimaselt pahempidi realt (vaadates töö paremal pool). Hoia kaelus enda poole. Võta DROPS Alpaca lõng ja 2,5 mm ringvardad, alusta seljaosa keskel pärast 2 ääresilmust, korja vardale 1 silmus igast pahempidi silmusest, kuni jääb 2 silmust reale = umbes 111-131-141-151 (193-205-229) silmust. Koo 1 rida pahempidi töö pahemal pool, tehes 1 ääresilmuse ripskoes mõlemal küljel. Järgmine rida: koo 1 silmus ripskoes, * 1 parempidi, korja vardale lõng enne järgmist silmust ja koo parempidi keerdsilmus *, korda * kuni *, kuni jääb 2 silmust, koo 1 parempidi, 1 ääresilmus ripskoes = 219-259-279-299 (383-407-455) silmust. Koo 1 rida pahempidi töö pahemal pool, tehes 1 ääresilmuse ripskoes mõlemal küljel. Järgmine rida: koo 1 silmus ripskoes, * 2 parempidi, korja vardale lõng enne järgmist silmust ja koo parempidi keerdsilmus *, korda * kuni *, kuni jääb 2 silmust, koo 1 parempidi, 1 ääresilmus ripskoes = 327-387-417-447 (573-609-681) silmust. Jätka parempidises koes edasi-tagasi ilma kasvatusteta, tehes 1 ääresilmuse ripskoes mõlemal serval, kuni satsi kõrgus pikkus on 3-3-3,5-4 (4-5-5) cm. Võta 3 mm ringvardad. Koo silmused lõdvalt maha parempidi töö paremal pool. |
||||||||||||||||
Skeemi seletused |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #sweetprimrosedress või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 25 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS Baby 43-15
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.