Marta escreveu:
Prima di iniziare il lavoro volevo una precisazione sul diagramma A1: i giri di ritorno ( sul rovescio del lavoro) non sono calcolati nel diagramma ? Grazie per la pazienza
01.03.2026 - 22:43DROPS Design respondeu:
Buonasera Marta il diagramma mostra tutti i ferri del lavoro. Buon lavoro!
03.03.2026 - 22:49
Marta escreveu:
Nella mia domanda precedente c'è un errore di trascrizione. Intendevo scrivere lavorare con 2 fili invece ho scritto "lavare" 🫣
01.03.2026 - 22:25
Marta escreveu:
Il golfino modello 207-23 è eseguito con lana a 2 filati di tipo A. Io voglio realizzarlo in cotone. Ho scelto il Drops Bumull-Line che è di tipo A. Devo lavarlo con due gomitoli assieme ?
01.03.2026 - 21:53DROPS Design respondeu:
Buonasera Marta, si è preferibile usare 2 gomitoli separati. Buon lavoro!
03.03.2026 - 22:50
Marta escreveu:
Voglio realizzare il modello 207-23 usando il filato di cotone Bumull-Line. Nel vostro modello è indicato il filato A+A, quindi se uso il filato C dovrebbe essere compatibile, giusto?
01.03.2026 - 09:49DROPS Design respondeu:
Buonasera Marta, prima di iniziare a lavorare provi a realizzare un campione, per controllare che corrisponda a quello indicato. Buon lavoro!
01.03.2026 - 20:53
Sylvie escreveu:
Bonjour. Pour la taille M quand il est noté pour le dos et les devants : "quand l'ouvrage mesure 20 cm depuis la séparation". Cela veut dire quand on commence le point jersey ou depuis que les manches sont mises en attente ? Merci pour votre aide
11.11.2024 - 14:24DROPS Design respondeu:
Bonjour Sylvie, ces 20 cm sont mesurés depuis la division de l'empiècement, autrement dit depuis que vous tricotez les 178 mailles après avoir mis les mailles des manches en attente. Bon tricot!
11.11.2024 - 16:15
Sylvie escreveu:
Bonjour. Pour la taille M il est écrit qu'après la séparation des mailles on a 178 m. Ensuite il est écrit ajuster a 171 m au dernier rang de A2. Doit on faire des diminutions pour passer de 178 a 171 m ? Merci pour votre aide
07.11.2024 - 10:20DROPS Design respondeu:
Bonjour Sylvie, tout à fait, au dernier rang de A.2, diminuez 7 mailles à intervalles réguliers (cf cette leçon), vous avez 171 mailles pour tricoter A.3 au rang suivant. Bon tricot!
07.11.2024 - 12:55
Sylvie escreveu:
Bonjour. Je suis entrain de faire la taille M. Pour le diagramme A2 le 8e rang se trouve t'il sur l'envers et dois je faire 2 m ensemble endroit, 1 jeté ou se trouve t'il sur l'endroit ? Merci pour votre reponse
03.11.2024 - 06:23DROPS Design respondeu:
Bonjour Sylvie, le 1er rang de A.2 se tricote sur l'endroit, ainsi, tous les rangs pairs se tricotent sur l'envers, y compris le rang ajouré de A.2. Bon tricot!
04.11.2024 - 09:02
Catherine Debons escreveu:
Bonjour, Je réalise le modèle 207-23 et c'est la 1ere fois que je tricote en aller et retour avec aiguille circulaire. Je suis à cet endroit : 5m.endroit, 35m.envers, glisser 46m.sur un arrêt: mes questions : les 6m. à monter se font après les 46m.sur arrêt ? Est-ce que pour tricoter les 70m. suivantes, je garde le même fil ou je dois prendre une nouvelle pelote? Merci pour votre réponse Belle soirée Catherine
04.03.2024 - 20:33DROPS Design respondeu:
Bonjour Mme Debons, ce rang va effectivement se tricoter sans couper le fil, les mailles montées sous la manche vont la remplacer. Dans cette leçon, nous montrons, à partir de la photo 9 comment on va diviser les mailles à la fin de l'empiècement en mettant les mailles des manches en attente, et en montant les mailles sous la manche. Pour une veste, la technique est la même, à la fin de ce rang, vous tricotez simplement sur l'envers au lieu de continuer en rond comme pour le pull dans la leçon. Bon tricot!
05.03.2024 - 09:08
Trine escreveu:
Hei! A2 omgang 8: blir det to vrange sammen?
10.08.2023 - 09:24DROPS Design respondeu:
Hei Trine, Nei, Skråstrek opp til høyre er 2 rett sammen, med en 1 kast i mellom hver gang du strikke 2 rett sammen. God fornøyelse!
11.08.2023 - 06:51
Céline escreveu:
Bonjour, J'ai tricoté ce beau gilet. Mais je trouve que l'encolure est trop large et j'aimerais remonter le col pour le rendre plus étroit. Je peux relever les mailles du col mais avez vous un modèle de point pour le rapetisser et que ce soit joli ? Merci.
26.09.2022 - 16:44DROPS Design respondeu:
Bonjour Céline, vous pouvez tricoter au point mousse et diminuer le nombre de mailles nécessaire pour avoir la longueur souhaitée, ou bien tricoter en côtes en terminant par un bord picot (ex 1 ou bien ex. 2 ou bien autre chose en fonction de ce que vous souhaitez. Bon tricot!
26.09.2022 - 17:14
Story of Snow Jacket#storyofsnowjacket |
||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||
Casaco tricotado de cima para baixo, com encaixe arredondado e ponto rendado, com 1 fio DROPS Alpaca + 1 fio DROPS Kid-Silk. Do S ao XXXL.
DROPS 207-23 |
||||||||||||||||||||||
|
---------------------------------------------------------- TÉCNICAS USADAS: ---------------------------------------------------------- PONTO JARRETEIRA (em idas e voltas): Tricotar todas as carreiras em meia. 1 barra jarreteira = tricotar 2 carreiras meia. PONTO FANTASIA: Ver os diagramas A.1 a A.4. Ver diagrama A.1 indicado para cada tamanho. Os diagramas mostram todas as carreiras, vistas pelo direito. AUMENTOS/DIMINUIÇÕES (a intervalos regulares): Para calcular quando aumentar/diminuir a intervalos regulares, contar o número total de malhas (por ex. 252 malhas) menos as malhas de orla das frentes (por ex. 10 malhas) e dividir as 242 restantes malhas pelo número de aumentos/ de diminuições a fazer (por ex. 10) = 24.2. Para aumentar neste exemplo, vai-se fazer 1 laçada depois de cerca de cada 24.ª malha. Não aumentar por cima das orlas das frentes. Na carreira seguinte, tricotar as laçadas torcidas para evitar buracos. Para diminuir neste exemplo, tricotar juntamente em meia cerca de cada 23.ª e 24.ª malha. AUMENTOS (lados do casaco): Tricotar até restar 1 malha antes do fio marcador, fazer 1 laçada, tricotar 2 malhas meia (o marcador fica entre estas 2 malhas), fazer 1 laçada (= aumentou-se 2 malhas no fio marcador ou seja aumentou-se 4 malhas ao todo nesta carreira.) Na carreira seguinte, tricotar as laçadas torcidas em liga para evitar das buracos. Tricotar então os aumentos em ponto meia. DIMINUIÇÕES-2 (mangas): Diminuir 1 malha de cada lado do fio marcador da seguinte maneira: Tricotar até restarem 3 malhas antes do fio marcador e tricotar 2 malhas juntamente em meia, 2 malhas meia (o fio marcador fica entre estas malhas), deslizar 1 malha em meia, 1 malha meia, passar a malha deslizada por cima da malha tricotada. CASAS: Fazer as casas na orla da frente direita (quando se usa o casaco) pelo direito da seguinte maneira quando restam 3 malhas: Fazer 1 laçada, tricotar as 2 malhas seguintes juntamente em meia, tricotar a última malha em meia. Na carreira seguinte, tricotar a laçada em meia para que forme um buraco. Fazer a primeira casa quando a peça medir cerca de 1½-2 cm. Fazer então as 7-7-7-7-7-7 seguintes com um espaço de cerca de 7-7-7-8-8-8 cm entre elas. ---------------------------------------------------------- A PEÇA COMEÇA AQUI: ---------------------------------------------------------- CASACO - SUMÁRIO DA PEÇA: O encaixe tricota-se de cima para baixo, em idas e voltas na agulha circular a partir do meio da frente. Divide-se então o encaixe para as costas/as frentes e as mangas. Tricotar as costas/as frentes, de cima para baixo, em idas e voltas na agulha circular a partir do meio da frente. As mangas tricotam-se em redondo nas agulhas de pontas duplas/a pequena agulha circular, de cima para baixo. ENCAIXE: Montar 87-94-101-108-115-122 malhas com a agulha circular 5,5 mm. Tricotar 2 barras jarreteira - ver acima. Tricotar então da seguinte maneira pelo direito: 5 malhas de orla da frente em ponto jarreteira, A.1 (= 11-12-13-14-15-16 motivos de 7 malhas) e terminar com 5 malhas de orla da frente em ponto jarreteira. Depois de A.1, temos 252-274-296-318-340-362 malhas. Tricotar a carreira seguinte em meia pelo direito diminuindo AO MESMO TEMPO 10-4-2-0-6-4 malhas a intervalos regulares = 242-270-294-318-334-358 malhas – VER DIMINUIÇÕES. Tricotar a carreira seguinte da seguinte maneira - pelo avesso: 5 malhas meia, 35-39-42-46-50-54 malhas liga (= frente), colocar as 46-52-58-62-62-66 malhas seguintes em espera num alfinete de malhas para a manga, montar 6-6-6-6-8-8 malhas (lado, sob a manga), tricotar 70-78-84-92-100-108 malhas liga (= costas), colocar as 46-52-58-62-62-66 malhas seguintes em espera num alfinete de malhas para a manga, montar 6-6-6-6-8-8 malhas (= lado, sob a manga e tricotar as 35-39-42-46-50-54 malhas seguintes em liga e tricotar as 5 últimas malhas em meia (= frente). Terminar, então, as costas/as frentes e as mangas separadamente. MEDIR A PARTIR DAQUI! COSTAS & FRENTES: = 162-178-190-206-226-242 malhas. Tricotar da seguinte maneira - pelo direito: 5 malhas em ponto jarreteira, A.2 até restarem 5 malhas, 5 malhas em ponto jarreteira. Na última carreira de A.2, ajustar o número de malhas para 161-171-191-201-231-241. Tricotar a carreira seguinte pelo direito da seguinte maneira: 5 malhas em ponto jarreteira como antes, A.3A (= 3 malhas), A.3B por cima das 140-150-170-180-210-220 malhas seguintes (= 14-15-17-18-21-22 vezes em largura), A.3C (= 8 malhas), terminar com 5 malhas em ponto jarreteira como antes. Quando A.3 tiver sido tricotado 1 vez em altura, tricotar pelo direito da seguinte maneira: 5 malhas em ponto jarreteira, repetir A.4 em largura e terminar com 5 malhas em ponto jarreteira. Colocar 1 fio marcador de cada lado da peça, a 43-45-50-53-60-63 malhas do rebordo, temos 75-81-91-95-111-115 malhas para as costas entre os fios marcadores. Tricotar então em ponto meia com 5 malhas em ponto jarreteira de cada lado da peça. Quando a peça medir 20 cm a partir da separação, aumentar 1 malha de cada lado de cada fio marcador (= aumenta-se 4 malhas) – ver AUMENTOS!. Aumentar 5 vezes ao todo a cada 3 cm = 181-191-211-221-251-261 malhas. Continuar até a peça medir 39-41-43-40-42-44 cm. Tricotar da seguinte maneira – pelo direito: 5 malhas em ponto jarreteira, A.4 até restarem 6 malhas, 1 malha meia e 5 malhas em ponto jarreteira. Tricotar 1 vez A.4 em altura, tricotar então 1 barra jarreteira em todas as malhas. Arrematar. A peça mede cerca de 64-66-68-70-72-74 cm a partir do ombro. MANGAS: Retomar as 46-52-58-62-62-66 malhas do alfinete de malhas de um lado da peça para a pequena agulha circular ou as agulhas de pontas duplas 5,5 mm e levantar mais 1 malha em cada uma das 6-6-6-6-8-8 malhas montadas sob a manga = 52-58-64-68-70-74 malhas. Colocar 1 fio marcador a meio das 6-6-6-6-8-8 malhas. O fio marcador fica a meio sob a manga e as carreiras começam no fio marcador. Tricotar A.2. Quando A.2 tiver sido tricotado 1 vez em altura, continuar em ponto meia. AO MESMO TEMPO, quando a peça medir 3 cm, começar a diminuir a meio sob a manga – VER DIMINUIÇÕES-2. Diminuir 4 vezes ao todo a cada 4 cm para todos os tamanhos = 44-50-56-60-62-66 malhas. Continuar em ponto meia até a peça medir 16 cm a partir da separação. Tricotar então 1 volta liga, 2 carreiras meia, 1 volta liga e 2 carreiras meia. Tricotar então A.2 em todas as malhas até a manga medir 37-38-38-34-34-35 cm a partir da separação, (mais curto nos tamanhos grandes porque o encaixe é mais comprido), tricotar 1 barra jarreteira, e arrematar. Tricotar a outra manga da mesma maneira. MONTAGEM: Costurar os botões na orla da frente esquerda. |
||||||||||||||||||||||
Explicações do diagrama |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern #storyofsnowjacket ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 26 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2026 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
||||||||||||||||||||||
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS 207-23
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.