Elena Crema escreveu:
Buongiorno, ho un problema con le diminuzioni dopo gli 8 cm. Spiegazione: "Lavorare ora gli ultimi 2 giri dei diagrammi e allo stesso tempo diminuite 10 m sulle 30 lavorate a coste da ciascun lato", devo diminuire 20 maglie, è corretto? Ma sulle spieg. rimangono sui ferri 172 m. Io ho la tg S con 222 m, se diminuisco 10 m per parte, me ne rimangono 220. Potreste per cortesia spiegarmi, perchè sicuramente non ho capito bene questo passaggio. Grazie mille. Elena Crema
05.12.2016 - 13:36DROPS Design respondeu:
Buongiorno Elena. Deve diminuire le 20 m (10 m sulle coste da ciascun lato), ma ci sono delle diminuzioni anche nelle ultime due righe dei diagrammi. Con queste diminuzioni il numero delle m le risulta corretto. Buon lavoro!
05.12.2016 - 14:16
Diane escreveu:
Klopt de afkanting bij schouder? Voorpand 20 steken over, achterpand 22 over.
04.12.2016 - 13:30DROPS Design respondeu:
Hoi Diane. Nee, dat is een typefout in het patroon. Ik zal het aanpassen. Bedankt voor het opletten.
05.12.2016 - 14:40
Cathy escreveu:
Bonsoir, Les modèles indiqués (notamment pour ce gros pull) taillent-ils plutôt grand (genre tailles Burda), plutôt petit (genre tailles vêtements asiatiques) ou moyen? J'hésite en effet entre la taille L ou XL pour une taille 42, sachant que ce n'est pas un vêtement près du corps. Merci pour vos réponses
25.11.2016 - 23:03DROPS Design respondeu:
Bonjour Cathy, vous trouverez en bas de chaque modèle un schéma avec toutes les mesures pour chaque taille - comparez ces mesures à un vêtement dont vous aimez la forme pour trouver la taille à suivre. Plus d'infos ici. Bon tricot!
28.11.2016 - 09:01
Summer escreveu:
Hallo, dit patroon is zeer onduidelijk. Waarom niet eerst een boordsteek breien en dan pas beginnen aan het telpatroon van de kabels. Verder is mij niet duidelijk wat men bedoelt bij het zwarte blokje: geen steek,sla dit vierkant over.
17.11.2016 - 20:17DROPS Design respondeu:
Hoi Summer. Wij hebben gekozen om de boordsteek in de telpatronen in te gaan (lees patroon en ook eerdere opmerkingen). En geen steek is dus geen steek. Je hebt 2 st samengebreid in de vorige nld en daarom komt er 1 steek minder - bijvoorbeeld A.1 heb je 10 st per herhaling, na de derde nld heb je 8 st over.
18.11.2016 - 12:22
PEYRAN Hélène escreveu:
OK Je commence à comprendre ... pas facile quand même !!
17.11.2016 - 18:24
PEYRAN Hélène escreveu:
Bonjour, Comme Mme Joly, je ne comprends pas le début du pull (dos/devant), vous ne parlez pas des côtes ... Vos explications ne correspondent pas à la photo si on doit démarrer directement avec les diagrammes.
17.11.2016 - 17:25DROPS Design respondeu:
Bonjour Mme Peyran, dès le début, on tricote en côtes (en commençant par 1 m env) 2/2 et en suivant les diagrammes en même temps sur les mailles indiquées, soit A.1, A.2 et A.3, on termine par des côtes (et par 1 m env). Bon tricot !
18.11.2016 - 12:55
Sabrina escreveu:
Ciao Drops, ti ringrazio ancora per le precedenti suggerimenti e soprattutto per l vostra disponibilità e tempestività. Avrei bisogno di un'altra delucidazione. Le diminuzioni di 1 m da ciascun lato delle sezioni lavorate a maglia rasata si intende la prima e l'ultima sezione ( il primo gruppo di 16 m e l'ultimo gruppo di un ferro)? Grazie
09.11.2016 - 10:49DROPS Design respondeu:
Buongiorno Sabrina. Se guarda tutto il giro, ai lati ha 32 m lavorate a m rasata (nella spiegazioni sono due gruppi di 16 m). Deve diminuire all’inizio e alla fine di queste 32 m. Quindi, seguendo le indicazioni: diminuisce alla fine delle prime 16 m a dir, all’inizio delle successive 16 m a dir, alla fine delle successive 16 m a dir, all’inizio delle ultime 16 m a dir (in tutto, su queste m a dir deve aver diminuito 4 m). Buon lavoro!
09.11.2016 - 11:17
Annette Aagaard escreveu:
Når jeg kigger på billedet så er der strikket rib. Syntes ikke det fremgår af opskriften er der rib som jeg syntes at kunne se?
01.11.2016 - 09:05DROPS Design respondeu:
Hej Annette. Du starter med A.1 til A.3 og gentager de förste to pinde til 8 cm = rib.
01.11.2016 - 09:43
Tonia escreveu:
Ciao Drops, volevo chiederti, negli primi 8 cm di lavoro dopo aver fatto il primo giro di 4 ferri dei diagrammi, nelle ripetizioni successive (fino ad arrivare agli 8 cm) non dovrei diminuire ( due maglie insieme a rov come presentato dai diagrammi nel 3 giro)? vero? Grazie in anticipo
26.10.2016 - 14:16DROPS Design respondeu:
Buongiorno Tonia. Nei primi 8 cm del lavoro, si ripetono solo i primi 2 giri dei diagrammi e quindi non ci sono diminuzioni nel numero delle m. Buon lavoro!
26.10.2016 - 14:47
Rebekka Reinert escreveu:
Hvordan får jeg kanten til at passe. Jeg har i mønster A1 til A3 taget nogle masker ind på omgang 3 og så skal jeg gentage pind 1 og 2 til 8 cm? Jeg håber på hurtigt svar
23.10.2016 - 11:12DROPS Design respondeu:
Hej Rebekka. Du skal kun gentage p. 1 og 2 til 8 cm. Först her skal du strikke de sidste 2 p i A.1 og A.3 (og tage ind).
24.10.2016 - 12:46
Snow Tracks#snowtrackssweater |
||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||
Pulôver DROPS com torcidos e gola amovível, em ”Nepal”. Do S ao XXXL.
DROPS 171-20 |
||||||||||||||||||||||||||||
---------------------------------------------------------- NOTA: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. Tricô: Malha = Ponto Canelado = Barra Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga = Ponto Tricô Croché: mpa - meio ponto alto pa - ponto alto pad - ponto alto duplo pat - ponto alto triplo pb - ponto baixo pbx - ponto baixíssimo pc - ponto corrente ---------------------------------------------------------- PONTO FANTASIA: Ver os diagramas A.1 a A.6. DIMINUIÇÕES: Diminuir 1 m/p de cada lado das secções em ponto meia da seguinte maneira: 1 m/p meia, deslizar a m/p seguinte em meia, 1 m/p meia, passar a m/p deslizada por cima da m/p tricotada, tricotar até restarem 3 ms/pts, 2 ms/pts tricotadas juntamente em meia, 1 m/p meia. AUMENTOS: Para aumentar, fazer 1 laçada depois da 1.ª e antes da última m/p em ponto meia, tricotar os aumentos torcidos (= na alça de trás e não na alça da frente) na carreira seguinte, para evitar buracos. PONTO JARRETEIRA (em redondo): 1 barra jarreteira = 2 carreiras. Tricotar: * 1 carreira meia e 1 carreira liga/tricô*, repetir de * a *. ---------------------------------------------------------- PULÔVER: Tricota-se em redondo na agulha circular. COSTAS & FRENTE: Montar 222-238-254-286-302-318 ms/pts com a agulha circular 4.5 mm em Nepal. Tricotar 1 carreira meia e depois continuar da seguinte maneira: *1 m/p liga/tricô, canelado/barra 2 ms/pts meia/2 ms/pts liga/tricô por cima das 12-16-20-28-32-36 primeiras ms/pts, 2 ms/pts meia, A.1 (= 10 ms/pts), A.2 (= 15 ms/pts), 2 ms/pts liga/tricô, A.3 (= 27 ms/pts), 2 ms/pts liga/tricô, A.2, A.1, 2 ms/pts meia, canelado/barra 2 ms/pts liga/tricô/2 ms/pts meia por cima das 12-16-20-28-32-36 ms/pts seguintes, 1 m/p liga/tricô*, repetir de * a * mais 1 vez. NÃO ESQUECER DE MANTER A MESMA TENSÃO DA INDICADA PARA A AMOSTRA! Repetir as 2 primeiras carreiras de A.1 - A.3 até a peça medir 8 cm -, depois tricotar as 2 últimas carreiras de A.1 - A.3, AO MESMO TEMPO, distribuir 10-10-14-20-18-16 diminuições por cima das 30-38-46-62-70-78 ms/pts em canelado/barra de cada lado da peça = 172-188-196-216-236-256 ms/pts. Continuar com a agulha circular 5 mm. Tricotar então da seguinte maneira: *10-14-16-21-26-31 ms/pts meia, 8 ms/pts liga/tricô, A.4 (= 12 ms/pts), 2 ms/pts liga/tricô, A.5 (= 22 ms/pts), 2 ms/pts liga/tricô, A.6 (= 12 ms/pts), 8 ms/pts liga/tricô, 10-14-16-21-26-31 ms/pts meia*, repetir de * a * mais 1 vez. A 10 cm de altura total, diminuir 1 m/p em todas as secções de 8 ms/pts liga/tricô e diminuir 1 m/p de cada lado das secções em ponto meia - VER DIMINUIÇÕES (= 8 diminuições), e repetir estas diminuições 6 vezes ao todo a cada 4 cm, mas diminuir alternadamente à direita e à esquerda das secções em ms/pts liga/tricô = 124-140-148-168-188-208 ms/pts. A 34 cm de altura total, aumentar 1 m/p em todas as secções de ms/pts liga/tricô diminuídas, e 1 m/p em todas as secções em ponto meia (= 8 aumentos) - VER AUMENTOS - e repetir estes aumentos quando a peça medir 46-47-48-49-50-51 cm = 140-156-164-184-204-224 ms/pts. A 50-51-52-53-54-55 cm de altura total, tricotar da seguinte maneira pelo direito: Arrematar as 2-3-3-3-3-3 primeiras ms/pts, tricotar as 66-72-76-86-96-106 ms/pts seguintes como antes, arrematar as 4-6-6-6-6-6 ms/pts seguintes, tricotar as 66-72-76-86-96-106 ms/pts seguintes como antes e arrematar as 2-3-3-3-3-3 últimas ms/pts. Terminar cada parte separadamente em idas e voltas na agulha circular. COSTAS: = 66-72-76-86-96-106 ms/pts. Continuar no ponto fantasia como antes e, AO MESMO TEMPO, arrematar de cada lado da peça para as cavas a cada 2 carreiras: 0-1-1-2-3-4 vezes 2 ms/pts e 0-0-1-3-5-7 vezes 1 m/p = 66-68-70-72-74-76 ms/pts. Continuar como antes. A 66-68-70-72-74-76 cm de altura total, arrematar as 24-26-28-30-32-34 ms/pts centrais para o decote e terminar cada ombro separadamente. Na carreira seguinte, arrematar 1 m/p no lado do decote = restam 20 ms/pts para cada ombro. Arrematar quando a peça medir 68-70-72-74-76-78 cm. FRENTE: = 66-72-76-86-96-106 ms/pts. Continuar no ponto fantasia como antes e formar as cavas como se fez para as costas = 66-68-70-72-74-76 ms/pts. Continuar no ponto fantasia desta maneira. A 60-62-64-66-68-70 cm de altura total, colocar as 18-20-22-24-26-28 ms/pts centrais num alfinete de ms/pts para o decote e terminar cada ombro separadamente. Arrematar então todas as carreiras no lado do decote: 1 vez 2 ms/pts e 2 vezes 1 m/p = restam 20 ms/pts para o ombro. Tricotar em ponto meia as ms/pts que já não se podem tricotar no ponto fantasia. Arrematar quando a peça medir 68-70-72-74-76-78 cm. MANGAS: Tricotam-se em redondo nas agulhas de pontas duplas. Montar 45-45-50-50-50-50 ms/pts com as agulhas de pontas duplas 4,5 mm em Nepal. Tricotar 1 carreira meia, depois continuar em canelado/barra 2 ms/pts meia/3 ms/pts liga/tricô. Quando o canelado/barra medir 10 cm, tricotar 1 carreira meia e, ao mesmo tempo, distribuir 11-9-12-10-10-8 diminuições = 34-36-38-40-40-42 ms/pts. Continuar com as agulhas de pontas duplas 5 mm em ponto meia. Colocar 1 marcador no princípio da carreira. A 11 cm de altura total, aumentar 1 m/p de cada lado do marcador, 9-10-11-13-15-17 vezes ao todo a cada 4-3½-3-2½-2-1½ cm = 52-56-60-66-70-76 ms/pts. A 47-47-47-46-45-44 cm de altura total (NOTA! mais curto nos tamanhos grandes, porque o arredondado da manga é mais comprido e os ombros mais largos), arrematar 6 ms/pts a meio sob a manga (= 3 ms/pts de cada lado do marcador), terminar , então, em idas e voltas arrematando para o arredondado da manga no princípio de cada carreira de cada lado da peça: 3 vezes 2 ms/pts e 0-1-1-2-3-5 vezes 1 m/p, depois arrematar 2 ms/pts de cada lado da peça até a manga medir 53-53-54-54-54-55 cm, arrematar então 3 ms/pts de cada lado da peça e arrematar as restantes ms/pts. A manga mede 54-54-55-55-55-56 de altura total. GOLA: Levantar cerca de 64 a 86 ms/pts à volta do decote (incluindo as ms/pts em espera) com a pequena agulha circular 5 mm em Nepal. Tricotar 2 barras em ponto jarreteira – ver acima - e depois arrematar. GOLA AMOVÍVEL: Montar 108 ms/pts com a pequena agulha circular 4.5 mm em cinza. Tricotar 1 carreira meia e depois continuar em canelado/barra 2 ms/pts meia/2 ms/pts liga/tricô durante 25 cm. Arrematar as ms/pts como elas se apresentam. MONTAGEM: Costurar os ombros e montar as mangas. |
||||||||||||||||||||||||||||
Explicações do diagrama |
||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern #snowtrackssweater ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 27 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS 171-20
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.