Barbara Goldstein escreveu:
I am having trouble with the front piece. I can’t understand how to do the 2 front shoulders. After you put the left shoulder on the stitch holder, do you cut the yarn to do the right shoulder? I didn’t do this and did the right shoulder but they are twisted and will not work in this way. Can you provide more information on how to get the shoulders started? Thanks
28.08.2018 - 04:28DROPS Design respondeu:
Hi Barbara, After completing the left shoulder, you cut the strand and work the right shoulder. When you have worked the right shoulder, you cast on stitches for the neck and continue working over the stitches on the stitch holder (left shoulder). I hope this helps and happy knitting!
28.08.2018 - 07:52
Ingela Sandström escreveu:
När jag stickat framstycket enligt mönstrets intagningar (17 vart 4:e och 2:e varv) så mäter det endast 41 cm. Skall jag sen sticka 4 varv rätstickning lär det inte bli 51 cm långt. Frågan är var mäter jag ifrån när arbetet skall mäta 18 cm, från axel eller hals? Skall nämnas att jag stickar i garnet Air som det ska vara.
26.01.2018 - 07:31DROPS Design respondeu:
Måttet på 18 cm ska tas från axeln. Har du kontrollerat så att stickfastheten stämmer?
05.02.2018 - 18:00
Veronika Shafit escreveu:
Guten Abend, ich wollte fragen ob es vielleicht beim Rückenteil ab und nicht zugenommen werden soll? Das Strickstück sieht sehr dreieckig aus und weniger wie die Zeichnung.
18.11.2017 - 16:58DROPS Design respondeu:
Liebe Frau Shafit, es wird für den Vorderteil abgenommen und für den Rückenteil zugenommen, die Seite vom Rückenteil werden dann zusammengenäht wie im Video gezeigt. Viel Spaß beim stricken!
20.11.2017 - 09:09
Emilie escreveu:
Efter ærmegabet havde jeg tænkt mig at sætte for-og bagstykke på samme rundp og strikke rundt. Jeg forstår bare ikke at man skal tage ind på forstykket og ud på bagstykket - udligner det ikke hinanden sådan så antallet af masker i slut er det samme som i starten?
29.07.2017 - 20:02DROPS Design respondeu:
Hej, jo se måleskitsen nederst i opskriften, så kan du se hvordan det er tænkt. God fornøjelse!
17.08.2017 - 15:54
Erika escreveu:
I think I must be being silly, but I've decreased only 11 times, and I've ended up with 46 stitches (I'm doing size M, so should have 51 stitches after 17 decreases, I'm right in thinking the I need to decrease on both side every row? Thank you
18.05.2017 - 14:52DROPS Design respondeu:
Dear Erika, you had 90 sts, dec 2 sts a total of 18 times (= 36 sts dec) => 90-36= 54 sts remain. When you work a dec row, you dec 1 st at the beg of row + 1 st at the end of row (= 2 sts per dec row). Happy knitting!
18.05.2017 - 15:15
Erika Procter escreveu:
Hello again, where it says decrease every other 4th and 2nd row, does that mean every other row? Thanks for your help
17.05.2017 - 10:32DROPS Design respondeu:
Dear Mrs Procter, dec as follows: *work 3 rows, dec on the 4th row, work 1 row, dec on next row* repat from *-* the number of times given for your size. Happy knitting!
17.05.2017 - 12:19
Erika Procter escreveu:
Please would you be able to tell me how to work the right shoulder, I'm not sure if I am meant to slip all of the stitches onto a stitch holder or the ones that I have just created. Thanks
16.05.2017 - 15:15DROPS Design respondeu:
Dear Mrs Procter, work the right shoulder as for the left shoulder, but inc at the beg of each row from WS, then work 1 row over all sts on right shoulder, cast on new sts for neck then work the sts from left shoulder = 80-120 sts (see your size). Happy knitting!
16.05.2017 - 15:52
Catherine escreveu:
Je ne comprends pas, après avoir augmenter 2 fois 1 m, comment monter 2 fois 2 m . Et puis ce n'est pas très clair une fois qu'on a terminé le début de l'épaule droite, quand vous dites " tricoter 1 rang sur toutes les mailles , monter x m pour l'encolure à la fin du rang et tricoter x m en attente = x m " . Merci déjà de m'éclairer sur cette étape, si j'ai d'autres questions, je me permettrai de revenir vers vous . Cordialement .
22.01.2017 - 00:03DROPS Design respondeu:
Bonjour Catherine, on commence par monter les mailles de l'épaule gauche que l'on tricote en augmentant 2x 1 et 2x2 m (cf vidéo) puis on met en attente et on tricote l'épaule droite d ela même façon mais en sens inverse (= en miroir). On tricote ensuite 1 rang sur les mailles de l'épaule droite (= celles sur l'aiguille), on monte les mailles pour l'encolure (cf vidéo) et on tricote les mailles de l'épaule gauche. Bon tricot!
23.01.2017 - 10:30
Mary26 escreveu:
Bonjour, Ce modèle est indiqué comme tricoté en top down. Or il est expliqué pièce par pièce avec un assemblage à la fin. Comment faire pour l'adapter en rond et ne pas avoir de coutures à la fin ?
16.01.2017 - 15:30DROPS Design respondeu:
Bonjour Mary26, chaque pièce se tricote séparément avec une couture sur les côtés rebrodée au point de croix. Il est ainsi recommandé de bien suivre les indications telles quelles. Bon tricot!
16.01.2017 - 16:54
Gabriella escreveu:
Il numero di maglie che viene indicato a formare il giro collo non mi sembra corrispondere all'ampiezza del collo in fotografia grazie per l'attenzione.
07.01.2017 - 19:42DROPS Design respondeu:
Buonasera Gabriella, non ci sono errori nelle spiegazioni: ci può dire in particolare a qiale misura si riferisce? Buon lavoro!
07.01.2017 - 20:04
Cozy Afternoon#cozyafternoonsweater |
||||
![]() |
![]() |
|||
Pulôver DROPS, tricotado de cima para baixo (top down), em ”Air”. Do S ao XXXL
DROPS 161-4 |
||||
---------------------------------------------------------- NOTA: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. Malha = Ponto Canelado = Barra Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga = Ponto Tricô Croché : mpa – meio ponto alto pa – ponto alto pad – ponto alto duplo pat – ponto alto triplo pb – ponto baixo pbx – ponto baixíssimo pc – ponto corrente ---------------------------------------------------------- PONTO JARRETEIRA (em idas e voltas): Tricotar todas as carreiras em meia. 1 barra jarreteira = 2 carreiras meia. PONTO JARRETEIRA (em redondo): Tricotar: *1 carreira meia, 1 carreira liga/tricô*, repetir de * a *. 1 barra jarreteira = 2 carreiras. ---------------------------------------------------------- PULÔVER: Tricota-se de cima para baixo, em idas e voltas, na agulha circular. FRENTE: Montar 26-29-31-35-39-44 ms/pts com a agulha circular 5,5 mm em Air e tricotar em ponto meia. A 2-2-3-3-4-4 cm de altura total, aumentar no princípio de cada carreira pelo direito da seguinte maneira: Aumentar 2 vezes 1 m/p, depois, montar 2 vezes 2 ms/pts = 32-35-37-41-45-50 ms/pts (= ombro esquerdo). Colocar as ms/pts num alfinete de ms/pts. Montar para o ombro direito e tricotar da mesma maneira mas aumentar no princípio de cada carreira pelo avesso = 32-35-37-42-45-50 ms/pts (tricotar a carreira seguinte pelo direito). Tricotar 1 carreira em todas as ms/pts, montar 16-16-18-18-20-20 ms/pts para o decote no fim da carreira e tricotar as 32-35-37-41-45-50 ms/pts em espera = 80-86-92-100-110-120 ms/pts. Continuar em ponto meia. NÃO ESQUECER DE MANTER A MESMA TENSÃO DA INDICADA PARA A AMOSTRA! A 17-18-19-20-21-22 cm de altura total, montar 2 ms/pts no fim das 2 carreiras seguintes = 84-90-94-104-114-124 ms/pts (incluindo 1 m/p ourela de cada lado da peça). Colocar 1 marcador de cada lado da peça para a montagem. Tricotar em ponto meia com 1 m/p ourela em ponto jarreteira - ver acima -, de cada lado da peça – AO MESMO TEMPO, diminuir na 2.ª carreira da seguinte maneira: Diminuir 1 m/p a 1 m/p ponto jarreteira dos rebordos de cada lado da peça. Repetir estas diminuições mais 17-17-18-18-19-19 vezes alternadamente a cada 4 e 2 carreiras = 48-54-56-66-74-84 ms/pts. Colocar 1 marcador de cada lado da peça para a montagem, mais tarde. Tricotar 2 carreiras. Continuar com a agulha circular 4,5 mm e tricotar 2 barras jarreteira, e arrematar. A peça mede cerca de 50-51-53-54-57-58 cm. COSTAS: Montar 26-29-31-35-39-44 ms/pts com a agulha circular 5,5 mm em Air e tricotar em ponto meia. A 3 cm de altura total, aumentar 1 m/p no princípio du carreira seguinte pelo direito = 27-30-32-36-40-45 ms/pts (= ombro direito). Colocar as ms/pts num alfinete de ms/pts. Montar para o ombro esquerdo e tricotar da mesma maneira mas aumentar no princípio da carreira pelo avesso (tricotar a carreira seguinte pelo direito) = 27-30-32-36-40-45 ms/pts. Tricotar 1 carreira em todas as ms/pts, montar 26-26-28-28-30-30 ms/pts para o decote no fim da carreira e tricotar as 27-30-32-36-40-45 ms/pts em espera = 80-86-92-100-110-120 ms/pts. Continuar em ponto meia. A 17-18-19-20-21-22 cm de altura total, montar 2 ms/pts no fim das 2 carreiras seguintes = 84-90-96-104-114-124 ms/pts (incluindo 1 m/p ourela de cada lado da peça). Colocar 1 marcador de cada lado da peça para a montagem. Continuar em ponto meia com 1 m/p ourela em ponto jarreteira de cada lado da peça – AO MESMO TEMPO, aumentar na 2.ª carreira da seguinte maneira: Aumentar 1 m/p a 1 m/p ponto jarreteira dos rebordos de cada lado da peça. Repetir estes aumentos mais 17-17-18-18-19-19 vezes alternadamente a cada 4 e 2 carreiras = 120-126-134-142-154-164 ms/pts. Colocar 1 marcador de cada lado da peça para a montagem. Continuar então em ponto meia com 3 ms/pts ourela em ponto jarreteira de cada lado da peça, tricotar 2 carreiras, e diminuir então na carreira seguinte pelo direito, da seguinte maneira: Diminuir 1 m/p a 3 ms/pts ponto jarreteira dos rebordos de cada lado da peça. Repetir estas diminuições mais 7-7-8-8-9-9 vezes a cada 2 carreiras = 104-110-116-124-134-144 ms/pts. Continuar com a agulha circular 4,5 mm e tricotar 2 barras jarreteira e arrematar. A peça mede cerca de 57-58-61-62-66-67 cm. MANGAS: Tricotam-se em idas e voltas na agulha circular. Montar 34-36-37-38-40-42 ms/pts (incluindo 1 m/p ourela de cada lado da peça) com a agulha circular 4,5 mm em Air. Tricotar 2 barras jarreteira. Continuar com a agulha circular 5.5 mm e tricotar em ponto meia com 1 m/p ourela em ponto jarreteira de cada lado da peça. A 7-7-6-7-8-7 cm de altura total, aumentar a 1 m/p des rebordos de cada lado da peça. Repetir estes aumentos mais 10-11-12-13-14-14 vezes a cada 3½-3-3-2½-2-2 cm = 56-60-63-66-70-72 ms/pts. Continuar em ponto meia até a peça medir 46-45-44-43-41-39 cm (mais curto nos grandes tamanhos porque os ombros são mais largos). Arrematar. Tricotar a outra manga. MONTAGEM: Fazer a costura dos ombros. Montar as mangas – ter atenção para que os marcadores da frente e das costas fiquem frente a frente. Costurar as mangas a 1 m/p ourela dos rebordos. Costurar os lados da seguinte maneira: Colocar a frente e as costas, orla com orla. Costurá-las juntamente em ponto cruz, em 3 ms/pts de largura (ou seja, a meio da m/p antes/depois da m/p ourela de cada peça) e 3 ms/pts em altura. Costurar rebordo com rebordo até baixo, orla em ponto jarreteira da frente inclusive (ter atenção para que os marcadores estejam ao mesmo nível). GOLA: Levantar a toda a volta do decote 67-83 ms/pts com a agulha circular 4,5 mm mais pequena em Air. Tricotar 2 barras em ponto jarreteira em redondo na agulha circular - ver acima. Arrematar. |
||||
Explicações do diagrama |
||||
|
||||
![]() |
||||
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern #cozyafternoonsweater ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 23 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS 161-4
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.