Sandra escreveu:
Til mit spørgsmål nedenunder: Så vil jeg lave denne hue i str. 1/3 måneder.
04.02.2018 - 22:27DROPS Design respondeu:
Hej igen, se svaret nedenfor. God fornöjelse!
12.02.2018 - 15:33
Sandra escreveu:
Hej, jeg ved ikke om det er mig der misforstår noget her, men huen hækles fra midt og ud i cirkel. Hvordan kan det blive til en hue til sidst? Jeg følger alle anvisninger og det er tredje gang jeg forsøger, da opskriften i mine øjne ikke giver mening ifht. at den fortsætter derud af som et rund cirkel man fx kunne bruge som bordskåner eller lign. Mvh. Sandra
04.02.2018 - 22:24DROPS Design respondeu:
Hej Sandra, häller du i DROPS Alpaca og har du 26 fm på 10 cm i bredden, så vil du få en hue som ser nöjaktig ud som på biledet. Du starter på toppen, tager ud ifölge opskriften til du har 98 fm nu fortsätter du uden at tage ud til du har målene i opskriften. God fornöjelse!
12.02.2018 - 15:32
Zacharias escreveu:
Wie erkenne ich , wo eine Runde zu Ende ist ? Der Anfang ist ja in Runden nicht mehr ersichtlich .
06.12.2017 - 21:06DROPS Design respondeu:
Lieber Zacharias, Sie werden abwechslungsweise von der Vorder- und von der Rückseite häkeln, am Ende jeder Reihe häkeln Sie 1 Kett-M in die 1. Lm der Reihe, dann wenden Sie und 1 fM in jeder fM der vorrigen Reihe häkeln. Viel Spaß beim häkeln!
07.12.2017 - 09:57
Therese escreveu:
Hei, jeg er litt usikker på om det er jeg som gjør noe galt, men når jeg avslutter omgangen ved å sette en kj.m. i første fm på begynnelsen av omg og så snur, lager en lm og begynner rundt igjen, så ender jeg med en rad av huller oppover der omgangene begynner...resten av luen ser fin ut men får altså disse hullene og skjønner ikke helt hva jeg gjør galt? hvorfor setter man kj.m i 1.fm istedenfor å bare lage fm?
21.10.2017 - 19:40DROPS Design respondeu:
Hei Therese. Du skulle ha fått motsatt effekt / ingen hull. Ved å avslutte en omgang med 1 kjedemaske i 1. fastmaske strammer/ lukker du den omgangen. Så hekler du 1 luftmaske i begynnelsen av hver omgang for å komme opp i "høyden" til fastmaskene som skal hekles på neste omgang. Prøv å stramme litt mer når du hekler kjedemasken i 1. fastmaske. God Fornøyelse!
23.10.2017 - 14:44
Sara escreveu:
Buon pomeriggio sono sara non ho capito come devo aumentare dal quinto giro in poi
03.10.2017 - 16:06DROPS Design respondeu:
Buongiorno Sara. Nel video sotto trova come aumentare lavorando 2 maglie nella stessa maglia. Inoltre la prima volta che aumenta lavora 1 mb nelle 3 maglie successive e poi aumenta e così su tutto il giro. La seconda volta che aumenta, lavora 1 mb nelle 4 maglie successive e poi aumenta. Quindi ad ogni aumento, lavora 1 mb in più prima di aumentare. Buon lavoro!
03.10.2017 - 17:03
Sara escreveu:
Buona sera vorrei capire come lavorare al diritto e al rovescio del lavoro
02.10.2017 - 17:15DROPS Design respondeu:
Buonasera Sara. Ogni volta che finisce un giro, non deve proseguire in tondo, ma gira il lavoro per continuare sul lato opposto. Buon lavoro!
02.10.2017 - 18:38
Johanna escreveu:
Suomenkielisessä ohjeessa on mielestäni väärä silmukkamäärä hattuosan laventamisessa. Englanniksi on oikein tai ainakin loogisesti: "Continue inc the same way, i.e. there is 1 dc more for every time 2 dc are worked in 1 st, until there are 98-98-105 (112-119) dc on round. " Suomeksi samassa kohtaa on "98-102-108".
29.09.2017 - 10:39
Ilse Broersen escreveu:
Ik begrijp de volgende zin niet helemaal: ( dus er is 1 v meer voor elke keer dat 2 v samen worden gehaakt tot 1 st, tot er 98-98-105 (112-119) v op de toer zijn. ) moeten er ook steken samen gehaakt worden? Of worden er in iedere toer steeds 7 steken gemeerderd tot het gewenste aantal steken
12.01.2017 - 23:04DROPS Design respondeu:
Hoi Ilse. Je haakt in de rondte en meerdert op dezelfde manier zoals eerst, maar met 1 v meer voor elke meerdering. Dus bijvoorbeeld toer 5 wordt: haak * 1 v in elke van de eerste 4 v, 2 v in volgende v *, herhaal van *-* de hele toer en toer 5: haak * 1 v in elke van de eerste 5 v, 2 v in volgende v *, herhaal van *-* de hele toer. Je haakt niet samen, je meerdert tot je 98-98-105 (112-119) v hebt
17.01.2017 - 14:58
Amy escreveu:
I do not understand the notation being used. "until there are 98-98-105 (112-119)." What does this mean? as well as "then work 1 round while at the same time inc 0-4-3 (2-1) sc evenly = 98-102-108 (114-120sc" what are the numbers indicating? Thank you for the pattern and thank you for your time!
23.09.2016 - 20:58DROPS Design respondeu:
Dear Amy, after ow 5 you've to continue inc until you have 98-98-105 (112-119), numbers are referring to different sizes: for example, for size 1/3 months size you have to reach 98 sts. Then work 1 round while AT THE SAME TIME inc 0-4-3 (2-1) dc evenly = 98-102-108 (114-120) dc: you've to increase the dc given for the different sizes, for 6/9 months size for example you've to increase 4 dc. Happy crocheting!
24.09.2016 - 10:30
Annalisa escreveu:
Non avete nessuna difficoltà a usare questo tipo di lana per neonati che potrebbero avere reazioni allergiche? Come ci si dovrebbe regolare? Grazie
04.02.2016 - 18:50DROPS Design respondeu:
Buongiorno Annalisa. Per ridurre il più possibile i rischi di reazioni allergiche, può realizzare il capo con il filato Baby Merino, filato estremamente delicato e quindi particolarmente indicato per i bimbi piccoli. Buon lavoro!
05.02.2016 - 13:23
Heartthrob Hat#heartthrobhat |
|
|
|
Gorro em croché para bebés em DROPS Alpaca. Tamanhos 0 - 4 anos.
DROPS Baby 25-23 |
|
---------------------------------------------------------- NOTA: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. TRICÔ : Malha = Ponto Canelado = Barra Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga = Ponto Tricô CROCHÉ : mpa – meio ponto alto pa – ponto alto pad – ponto alto duplo pat – ponto alto triplo pb – ponto baixo pbx – ponto baixíssimo pc – ponto corrente ---------------------------------------------------------- DICA CROCHÉ: Começar todas as carreiras de pb com 1 pc. (ESTE PC NÃO SUBSTITUI o 1.º pb) e terminar com 1 pbx no 1.º pb do princípio da carreira. Crochetar todas as carreiras alternadamente pelo direito e pelo avesso. PONTO FANTASIA ÀS RISCAS: Crochetar : *6 carreiras de pb azul glaciar, 6 carreiras de pb natural*, repetir de * a *. DIMINUIÇÕES: Para diminuir 1 pb, crochetar juntamente 2 pontos. Proceder da seguinte maneira: Enfiar a agulha de croché no 1.º ponto e puxar 1 argola, enfiar a agulha de croché no ponto seguinte e puxar 1 argola, fazer 1 laçada e crochetar juntamente as 3 argolas que estão na agulha de croché. ---------------------------------------------------------- GORRO: Crocheta-se de cima para baixo, crochetando alternadamente pelo direito e pelo avesso, ou seja, vira-se a peça depois do pbx no fim de cada carreira. Montar uma corrente de 4 pc em azul glaciar com a agulha de croché 3 mm e unir em redondo com 1 pbx no 1.º pc. VER DICA CROCHÉ! Crochetar em PONTO FANTASIA ÁS RISCAS como indicado acima. As carreiras começam a meio da parte de trás. CARREIRA 1: 7 pb no aro de pc. CARREIRA 2: 2 pb em cada pb = 14 pb. CARREIRA 3: *1 pb no 1.º pb, 2 pb no pb seguinte*, repetir de * a * em toda a carreira = 21 pb. CARREIRA 4: *1 pb em cada um dos 2 primeiros pb, 2 pb no pb seguinte*, repetir de * a * em toda a carreira = 28 pb. CARREIRA 5: *1 pb em cada um dos 3 primeiros pb, 2 pb no pb seguinte*, repetir de * a * em toda a carreira = 35 pb. Continuar a aumentar da seguinte maneira, ou seja, temos 1 pb a mais, a cada vez, entre 2 pb crochetados no mesmo ponto, até se ter um total de 98-98-105 (112-119) pb. Crochetar então 1 carreira e, AO MESMO TEMPO, aumentar 0-4-3 (2-1) pb a intervalos regulares = 98-102-108 (114-120) pb. Continuar em pb (= 1 pb em cada pb) e no ponto fantasia às riscas até a peça medir 13-14-15 (16-17) cm – arrematar depois de 6 carreiras em azul glaciar, e arrematar. Crochetar então as abas para as orelhas. ABAS PARA AS ORELHAS: Fazem-se totalmente em azul glaciar. Contar 10-10-10 (11-11) pb a partir do meio da parte de trás e começar aqui. Crochetar 1 pb em cada um dos 25-25-27 (28-30) pb seguintes. Fazer 1 pc, virar a peça, e crochetar 1 pb em cada pb. Continuar desta maneira até haver um total de 4-4-6 (6-8) carreiras. Na carreira seguinte, diminuir 1 pb no princípio e a no fim da carreira crochetando juntamente os 2 primeiros e os 2 últimos pb – VER DIMINUIÇÕES! Repetir estas diminuições mais 2 vezes a cada 2 carreiras (= 3 diminuições ao todo) e depois 5-5-6 (6-7) vezes em todas as carreiras = restam 9-9-9 (10-10) pb, e arrematar. Crochetar uma outra aba para a orelha da mesma maneira no outro lado, deve-se ter 20-20-20 (22-22) pb entre as abas para as orelhas a meio das costas e 28-32-34 (36-38) pb entre as abas para as orelhas a meio da frente. ORLA DE ACABAMENTO + CORDÃO: Crochetar em natural – começar a meio da parte de trás. Crochetar 1 carreira *1 pb + 1 pc* a toda a volta do gorro, incluindo as abas para as orelhas, mas a meio de cada aba crochetar 1 cordão da seguinte maneira: Crochetar frouxamente uma corrente com cerca de 25-25-30 (30-35) cm, virar e crochetar 1 pb em cada pc (começar no 2.º pc a partir da agulha de croché). Terminar com 1 pbx no 1.º pb do princípio da carreira a meio da parte de trás, e arrematar. |
|
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern #heartthrobhat ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 9 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS Baby 25-23
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.