Birgit escreveu:
Bonjour, ce pull peut-il être tricoté avec un simple fil au lieu de double, et si oui, dans ce cas combien de pelotes en taille s. Merci cordialement
19.09.2016 - 18:31
Selam escreveu:
Thanks for quick reply i am affraid i still do not understand this instruction. What does it really refers to? Number of rows or stich counts? I have a total of 8 cast offs on the body.And about 12cm from castoffs for sleeves to top of shoulders. And 2 cm from marker to cast off on the sleeves (working size S). And about 12cm from castoff for sleeves on the body piece. Thanks
07.06.2016 - 23:56DROPS Design respondeu:
Dear Selam, in size S you have cast off 2 sts on each side of back/front piece for armhole (when piece measures 43 cm) - tension is 10 sts = 10 cm, 2 sts = 2 cm. There is a marker on each side of top of sleeve 2 cm (when sleeve measure 50 cm) before finished measurement (cast off sleeve when piece measure 52 cm). These 2 cm along sleeve will be sewn tog to the 2 sts (= 2 cm) on back and on front piece. Happy assembly!
08.06.2016 - 08:52
Selam escreveu:
Can you please explain what this means? (NOTE: Section worked back and forth after marker at the top of sleeve should fit the cast off for armhole.)???
07.06.2016 - 01:30DROPS Design respondeu:
Dear Selam, the top of sleeve after markers on each side should fit the sts you cast off on each side of body (back and front piece) for armholes. These extra cm worked after these markers will be then sewn tog to the sts you cast off for armhole. Happy knitting!
07.06.2016 - 09:07
LAGOUTTE Chantal escreveu:
Bonjour, je n'ai pas l'habitude de travailler avec une aiguille circulaire, puis je utiliser des aiguilles normales du même diamètre ? merci.
04.06.2016 - 09:53DROPS Design respondeu:
Bonjour Mme Lagoutte, on tricote ici en allers et retours sur aiguille circulaire pour avoir suffisamment de place pour y loger toutes les mailles. Vous pouvez tricoter sur aiguilles droites, veillez à bien conserver la même tension que pour l'échantillon. Sous l'onglet "vidéos", vous pourrez découvrir comment tricoter sur aiguille circulaire. Bon tricot!
06.06.2016 - 09:02
Mette escreveu:
Vil strikke lik genser, men med enkel tråd. Har dere tips om hvor mange masker jeg bør legge opp? Pinne nr5 og en str 38/m. Takknemlig for hjelp!!!
25.02.2016 - 22:06DROPS Design respondeu:
Hej. Vi har dessvärre inte möjlighet att hjälpa till med att anpassa oppskrifter, men det du kan göra är att finna en annan oppskrift på en genser i garngrupp C (använd vår sökfunktion) och se hur många maskor som används där. Lycka till!
29.02.2016 - 13:23
Monica escreveu:
Bakstycket. I beskrivningen står att vid 9 cm sätts en markör i varje sida av arb( här börjar sprundet) ska markören sitta i maskan? i var sida och det står inget om hur det ska stickas, vanligtsvis brukar man ju maska av. Hur går jag till väga
23.02.2016 - 10:48DROPS Design respondeu:
Hej Monica, Nej du fortsätter bara att sticka enligt beskrivningen. Markören sätter du för att komma ihåg var sprundet börjar, när du skall sy ihop tröjan. Lycka till!
23.02.2016 - 15:43
Jenny escreveu:
Mät inte bredden på stickningen efter 8-10 cm. Den stämmer inte då. Sticka en bra bit, så stämmer den sen. Stickan och uppläggningskanten gör att den inte kan breda ut sig ordentligt när det är så lite stickat.
06.08.2015 - 10:15
Jenny escreveu:
Ja, jag har två trådar Drops Alpacka Brushed Silk! Nej stickfastheten stämmer inte för mig varken på bredden eller höjden med stickor 9. Stickar något lösare, så 18 varv för mig ger mer än 10 cm på höjden, men MINDRE än 10 cm på bredden. Har dragit i stickningen allt vad jag kan i sidled och det hjälper bara lite. Provade med att lägga upp 48 maskor på stickor 8 i stället och då stämmer 18 varv=10 cm, men då blev stickningen något mindre på bredden.
05.08.2015 - 16:03DROPS Design respondeu:
Se till att det stämmer på bredden, höjden kan du justere enligt måtten i beskrivningen. Lycka till!
06.08.2015 - 08:25
Jenny escreveu:
Hej! Har börjat sticka denna tröja enligt beskrivning, men får inte till bredden på bakstycket! Efter 8 cm skall man ju kolla stickfastheten och den är ok, men bredden stämmer inte! Har gjort om två gånger. Lagt upp 44 maskor på rundsticka nr 9 för strl. S och arbetet mäter 34 cm i stället för 44 cm. Kommer bredden bli bättre om jag stickar vidare? Töjer tröjan sig på bredden? Känns tråkigt att sticka vidare om den ändå blir för liten... /Jenny
05.08.2015 - 07:35DROPS Design respondeu:
Hej Jenny, om du håller stickfastheten med 10 m på 10 cm så blir 44 m automatiskt 44 cm i bredden! Stickar du med 2 trådar DROPS Brushed Alpaca Silk?
05.08.2015 - 15:26
Jenny escreveu:
Hello! i have almost finished knitting the back piece and I really don't understand how 2x 100g yarn will be enough for the front, back and sleeves. have I gone wrong (too thick needles? theyre size 9mm, too tight tension?) or do I need to just order more wool? I am using both big delight. thanks xx
19.07.2015 - 13:17DROPS Design respondeu:
Dear Jenny, this jumper is worked with 1 strand Brushed Alpaca Silk each colour (= 2 strands yarn group C) together with a tension of 10 sts x 18 rows in garter st = 10 x 10 cm. When using an alternative, remember to calculate new yarn requirement, see here. Happy knitting!
27.07.2015 - 15:30
Stormy Weather#stormyweather |
|
|
|
Pulôver DROPS em ponto jarreteira, tricotado com 2 fios "Alpaca Silk". Do S ao XXXL.
DROPS 155-18 |
|
---------------------------------------------------------- NOTA: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. TRICÔ : Malha = Ponto Canelado = Barra Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga = Ponto Tricô CROCHÉ : mpa – meio ponto alto pa – ponto alto pad – ponto alto duplo pat – ponto alto triplo pb – ponto baixo pbx – ponto baixíssimo pc – ponto corrente ---------------------------------------------------------- PONTO JARRETEIRA (em idas e voltas) : Tricotar todas as carreiras em meia. 1 barra jarreteira = 2 carreiras meia. AUMENTOS: Para aumentar 1 m/p, fazer 1 laçada a 1 m/p ourela do rebordo de cada lado da peça. Na carreira seguinte, tricotar as laçadas torcidas em meia para evitar buracos. ---------------------------------------------------------- COSTAS : Tricota-se em idas e voltas na agulha circular. Montar frouxamente 44-48-52-56-62-68 ms/pts com a agulha circular 9 mm e 1 fio de cada cor e tricotar em PONTO JARRETEIRA - ver acima. NÃO ESQUECER DE MANTER A MESMA TENSÃO DA INDICADA PARA A AMOSTRA ! A 8-8-8-9-9-9 cm de altura total, colocar 1 marcador de cada lado da peça (princípio das fendas laterais). A 43-44-45-46-47-48 cm de altura total, arrematar para as cavas: 2-2-2-3-4-4 ms/pts no princípio das 2 carreiras seguintes = 40-44-48-50-54-60 ms/pts. A 55-57-59-61-63-65 cm de altura total, arrematar as 10-10-12-12-14-14 ms/pts centrais para o decote e terminar cada ombro separadamente. Arrematar 2 ms/pts na carreira seguinte a partir do decote = restam 13-15-16-17-18-21 ms/pts para cada ombro. Arrematar FROUXAMENTE todas as ms/pts a 58-60-62-64-66-68 cm de altura total. FRENTE : Tricotar como se fez para as costas mas arrematar para o decote a 51-53-55-56-58-607 cm de altura total da seguinte maneira : Arrematar as 6-6-8-8-10-10 ms/pts centrais e terminar cada ombro separadamente. Arrematar, depois, 4 vezes 1 m/p em todas as carreiras a partir do decote = restam 13-15-16-17-18-21 ms/pts para cada ombro. Arrematar frouxamente quando a peça medir 58-60-62-64-66-68 cm. MANGAS : Montar frouxamente 20-20-22-22-24-24 ms/pts com a agulha circular 9 mm e 1 fio de cada cor e tricotar em ponto jarreteira em idas e voltas. A 6 cm de altura total, aumentar 1 m/p de cada lado da peça - VER AUMENTOS! Repetir estes aumentos 4-5-5-6-6-7 vezes a cada 11.-8½.-8½.-7.-6½.-5½ cm (= 5-6-6-7-7-8 vezes ao todo) = 30-32-34-36-38-40 ms/pts. Colocar 1 marcador de cada lado da manga quando ela medir 50-49-49-47-45-43 cm (para marcar a montagem). A 52-51-51-50-49-47 cm de altura total (mais curto para os tamanhos maiores porque os ombros são mais largos), arrematar frouxamente todas as ms/pts. MONTAGEM : Costurar o ombro direito. GOLA : Levantar pelo direito cerca de 50-60 ms/pts ao longo do decote com a agulha circular 9 mm e 1 fio de cada cor. Tricotar 4 carreiras meia, em idas e voltas (= 2 barras jarreteira) e arrematar frouxamente. MONTAGEM : Costurar o ombro esquerdo e a gola. Montar as mangas, fazer as costuras das mangas na alça mais exterior das ms/pts – NOTA: a parte tricotada em idas e voltas depois do marcador na parte de cima da manga deve corresponder às ms/pts arrematadas para a cava. Costurar os lados da cava até ao marcador das costas, na alça mais exterior das ms/pts. Fenda lateral = 8-8-8-9-9-9 cm. |
|
![]() |
|
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern #stormyweather ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 16 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS 155-18
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.