Plumet escreveu:
Bonjour, j’ai tricoté les chaussons avec une laine 100% laine , lave à 40° , la laine n’a pratiquement pas rétréci. Je suis très déçue.
11.02.2022 - 09:23DROPS Design respondeu:
Bonjour Mme Plumet, avez-vous choisi le bon programme? Si votre machine a un réglage "whirlpool", éviter de le choisir - retrouvez d'autres conseils ici - pour toute assistance complémentaire, n'hésitez pas à contacter votre magasin, on pourra vous aider, même par mail ou téléphone. Bon tricot!
11.02.2022 - 11:20
Sheila escreveu:
Wow! They certainly did shrink down! Unbelievable! I was going to post a photo, but its not possible on here. I'm thrilled with them. Thank you for your help
25.10.2019 - 12:08DROPS Design respondeu:
Dear Sheila, thanks for your feedback :) You can share your link -read more here and/or join us in the DROPS Workshop. Happy knitting!
25.10.2019 - 13:56
Sheila escreveu:
Thank you. I can see that they will shrink but will the foot really go from 11 inches long to 7? (28cm to 18cm)
21.10.2019 - 12:30DROPS Design respondeu:
Dear Sheila, if your tension was right in both height and width (= 17 sts x 22 rows = 10 x 10 cm), you can felt your swatch (make sure to have the right number of stitches, ie knit 20 sts x 34 rows) to check the measurements (after felting 20 sts x 34 rows = 10 x 10 cm). Read more about felting here. Happy knitting!
21.10.2019 - 14:46
Sheila escreveu:
Help! I am sure I have knitted them up correctly, but assembling them is a puzzle! I did what I Thought the instructions meant and they are now shaped like boots but the foot length isxabout 10 inches!! Something wrong somewhere...
20.10.2019 - 16:34DROPS Design respondeu:
Dear Sheila, the slippers will be felted, you should have a tension of 17 sts x 22 rows in stocking st = 10 x 10 cm before felting and then after felting approx. 20 sts x 34 rows = 10 x 10 cm. Happy knitting!
21.10.2019 - 10:59
Rachael DeLuna escreveu:
This question was posted by Joyce back in 2012 and I can find the answer. I too don't understand these instructions: I am not sure what to do on the row where pattern says to purl next row with 2 k sts in each side. Does that mean to k2, then purl to within 2 stitches of the end of row and knit the last 2. Also, what does it mean to " continue in stockinett st but work 1st in each side k each side? Thanks for the help. I'm new at this.
10.01.2019 - 19:09DROPS Design respondeu:
Hi Rachael, The edge stitches are in garter stitch (knit all rows), so when you are purling, the edge stitches will still be knitted. So the your first example you knit 2 on each side of the piece and in the second example you knit 1 on each side. I hope this helps and happy knitting!
11.01.2019 - 08:04
Caja escreveu:
Dit patroon met Big Merino was inderdaad geen succes... de wol vilt zelfs niet in kokend water, ik heb dit patroon gebreid met dubbele draad Alpaca. Dit is heel mooi geworden. Mijn neefje was er erg blij mee!
02.08.2014 - 23:46DROPS Design respondeu:
Hoi Caja. Big Merino is een Superwash garen, dus dat vilt inderdaad niet. Je moet voor het vilten altijd wol gebruiken, dat niet Superwash behandeld is.
04.08.2014 - 11:38
Caja escreveu:
Bedankt voor uw advies. Voor de zekerheid heb ik Oranje 'Big Merino' besteld deze valt in de zelfde garen categorie.. Deze kan op dezelfde naald dikte zodat ik het patroon kan aanhouden. Maak wel een proeflapje voor de zekerheid dat ik ook vilt. Bedankt.
15.07.2013 - 22:34DROPS Design respondeu:
Hoi Caja. Big Merino is superwash behandeld. Dit garen vilt niet. Ik zou snel de order aanpassen! G
16.07.2013 - 12:13
Caja escreveu:
Kan ik dit patroon ook breien met de wol "eskimo" garengroep E? Op naalden 5? Ik wil deze slofjes graag in het oranje breien, vind de eskimo kwaliteit erg mooi. Alvast Bedankt. Vriendelijke Groeten Caja
12.07.2013 - 00:02DROPS Design respondeu:
Hoi Caja. Eskimo is veel dikker dan Alaska. Ik denk dat het niet zal kloppen met de stekenverhouding. Maar brei een proeflapje in Eskimo, ga hem vilten en zie hoe het resultaat (stekenverhouding) het doet.
15.07.2013 - 20:36
Joyce escreveu:
I am not sure what to do on the row where pattern says to purl next row with 2 k sts in each side. Does that mean to k2, then purl to within 2 stitches of the end of row and knit the last 2. Also, what does it mean to " continue in stockinett st but work 1st in each side k each side? Thanks for the help. I'm new at this.
23.07.2012 - 03:50
Super Mice#supermiceslippers |
|
|
|
Pantufas feltradas em forma de rato em DROPS Alaska. Números 23 - 37
DROPS Children 22-36 |
|
--------------------------------------------------------- NOTA: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. Malha = Ponto Canelado = Barra Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga = Ponto Tricô Croché : mpa – meio ponto alto pa – ponto alto pad – ponto alto duplo pat – ponto alto triplo pb – ponto baixo pbx – ponto baixíssimo pc – ponto corrente --------------------------------------------------------- PANTUFA DIREITA : Tricota-se em idas e voltas numa só peça e, depois, costura-se a peça a meio da parte de trás e a meio do peito do pé. Montar 58-60-62-66-70 ms/pts com as agulhas 5 mm em azul jeans. Colocar um marcador a meio da peça. Tricotar 1 carreira meia e, depois, a carreira seguinte da seguinte maneira: * Tricotar em meia até restar 1 m/p antes do marcador, fazer 1 laçada, tricotar 2 ms/pts meia e fazer 1 outra laçada, tricotar em meia as restantes ms/pts da carreira. Tricotar em liga/tricô a carreira seguinte com 2 ms/pts meia de cada lado - tricotar as laçadas em liga/tricô torcida para evitar buracos (ou seja, enfiar a agulha na parte de trás das laçadas e não na parte da frente) *. Repetir de * a * mais 1 vez = 62-64-66-70-74 ms/pts. Continuar em ponto meia mas continuar a tricotar em meia em todas as carreiras as 2 ms/pts de cada lado. A cerca de (9-9½-10) 10½-11-12-12½ cm de altura total (ajustar a altura para que a carreira seguinte seja tricotada em meia), tricotar em meia as 9 primeiras ms/pts antes de as colocar em espera num alfinete de ms/pts (orla de abotoamento), arrematar, depois, as 2-2-2-3-3 ms/pts seguintes, e tricotar as restantes ms/pts da carreira. Virar a peça e arrematar as 11-11-11-12-12 primeiras ms/pts = restam 40-42-44-46-50 ms/pts. Continuar em ponto meia até ao fim – AO MESMO TEMPO diminuir 3 vezes 1 m/p no princípio de cada carreira, de cada lado da peça = 34-36-38-40-44 ms/pts. A (14-16-19) 21-23-25-27 cm de altura total, tricotar todas as ms/pts juntamente em meia, 2 a 2. Tricotar 1 carreira sem diminuir e, depois, tricotar novamente todas as ms/pts juntamente em meia, 2 a 2 = restam 9-9-10-10-11 ms/pts. Cortar o fio, passá-lo pelas restantes ms/pts e franzir. ORLA DE ABOTOAMENTO : Retomar as 9 ms/pts em espera e colocá-las nas agulhas 5 mm. Tricotar em ponto jarreteira, em idas e voltas (= todas as carreiras em meia) até a orla medir (6-7-8) 9-10-11-12 cm. Arrematar, depois, as 3 ms/pts centrais para a casa. Na carreira seguinte, montar 3 ms/pts acima das ms/pts arrematadas. Diminuir, depois, no fim de cada carreira tricotando 2 ms/pts juntamente em meia até restarem apenas 3 ms/pts. Cortar o fio, passá-lo pelas restantes ms/pts, franzir e arrematar. PANTUFA ESQUERDA : Tricota-se como a pantufa direita até a peça medir (9-9½-10) 10½-11-12-12½ cm. Tricotar, depois, a carreira seguinte da seguinte maneira : arrematar as 11-11-11-12-12 primeiras ms/pts, tricotar as restantes ms/pts da carreira. Virar, tricotar as 9 primeiras ms/pts e colocá-las em espera num alfinete de ms/pts, arrematar as 2-2-2-3-3 ms/pts seguintes = restam 40-42-44-46-50 ms/pts. Continuar como se fez para a pantufa direita. ORELHAS: Montar 6-6-7-7-8 ms/pts com as agulhas 5 mm e o fio azul jeans. Tricotar em ponto jarreteira (= todas as carreiras em meia) - AO MESMO TEMPO, na 2.ª carreira, tricotar juntamente em meia as 2 últimas ms/pts. Repetir estas diminuições no fim da carreira, a cada 2 carreiras até todas as ms/pts terem sido diminuídas (diminuir apenas num dos lados). Tricotar 2 orelhas para cada pantufa. MONTAGEM : Dobrar a pantufa ao meio e fazer a costura a meio da parte de trás e a meio do peito do pé – costurar, orla com orla, na alça da frente das ms/pts mais exteriores para evitar que a costura seja demasiado grossa. Costurar as orelhas na parte de cima da pantufa – fixar no lado das orelhas onde as ms/pts foram diminuídas. FELTRAGEM : Lavar as pantufas na máquina de lavar com um detergente sem enzimas nem agentes branqueadores, num programa de lavagem a 40° C, com centrifugação normal mas sem pré-lavagem. Quando as tirar da máquina, dar forma às pantufas, ainda húmidas, e deixá-las secar na horizontal. Depois de feltradas, lavar as pantufas no programa especial lãs. ACABAMENTOS : Bordar a boca a vermelho, os olhos, o nariz e os bigodes a preto, como na foto. BOTÃO : Pregar 1 botão em cada pantufa, em frente às casas. Calçar as pantufas para verificar a largura exacta do tornozelo. DEPOIS DA FELTRAGEM: Se a peça não feltrou suficientemente e estiver muito grande: Lavar a peça mais uma vez na máquina de lacar enquanto está húmida e juntar uma toalha em turco que meça cerca de 50 x 60 cm. NOTA: Não usar programas de ciclo curto. Se a peça feltrou demais e estiver muito pequena: Enquanto a peça está húmida essticá-la para ficar com as medidas correctas. Se a peça tiver secado, molhe-a primeiro. Não se esqueça: após a feltragem, a peça deve ser sempre lavada como uma peça em lã. |
|
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern #supermiceslippers ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 10 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS Children 22-36
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.