Szydełko: obracanie robótki podczas przerabiania oczkami słupkami

Jak wykonać równą robótkę? W które oczko wbić szydełko po obróceniu robótki? Które oczko przerabiać jako ostatnie? W tym video DROPS pokazujemy jak przerabiać słupkami (sł) w tę i z powrotem ponad 5 oczkami (o.). Wykonaj liczbę oczek jakiej potrzebujesz (w naszym przykładzie 5) + 3 o. dodatkowe, tzn. nabieramy 4+3 = 7 oczek łańcuszka (oł). Przerobić 1 sł w 4-te oł od szydełka, dalej 1 sł w każde następne oł, obrócić. Wykonać 3 zwrotne oł i zastąpić 1-szy sł na początku następnego rzędu i przerobić 2-gi, 3-ci i 4-ty sł, dalej 1 sł w 3-cie oł na początku poprzedniego rzędu, obrócić. Powtórzyć ostatni rząd, aby uzyskać równą robótkę z jednakową liczbą oczek.

Powyższe video może być wykorzystane w następujących wzorach

Komentarze (4)

Janny wrote:

Hoe haak je een stokje om een losse

28.06.2021 - 23:25

DROPS Design answered:

Dag Janny,

Als je een stokje om een losse moet haken (in plaats van in de losse), steek je de haaknaald niet in de losse, maar er helemaal omheen.

05.07.2021 - 12:27

Wiebranda Snoeyer wrote:

Hallo, ben van plan Rocky Trails te haken (2020-20). Bij de instructies staat ivm Keren (Haaktip) dat ik behalve 3 lossen ook een halve vaste in de 3e losse vd vorige toer moet haken. Heb ik geprobeerd, die halve vaste haalt het werk dan een beetje naar beneden. In de video die onder het cardiganpatroon 220-19 staat (Hoe keert u als u stokjes haakt?) staat echter dat ik alleen 3 lossen hoef te haken, dus niet die halve vaste. Wat moet ik volgens u doen bij Rocky Trails?

27.03.2021 - 13:00

DROPS Design answered:

Dag Wiebranda,

De beschrijving in het patroon heeft altijd voorrang. Als je in dat patroon het werk keert zonder een halve vaste te haken in de derde losse, zit het werk uiteindelijk niet aan elkaar vast midden achter.

11.04.2021 - 14:15

Tuula wrote:

Miten virkataan täytetty ruutu kerroksen loppuun?

06.11.2020 - 11:54

Beth Sherwood wrote:

Video says treble crochet but shows double crochet.

27.09.2015 - 16:23

DROPS Design answered:

Dear Mrs Sherwood, UK-English and US-English have different crochet terminology - read more here and remember to check the language of the video you are looking, you can change it by selecting the correct flag on the icon. Happy crocheting!

28.09.2015 - 10:35

Zostaw komentarz do tej instrukcji video

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *.