DROPS Paris
DROPS Paris
100% coton
à partir de 1.24 € /50g
Vous pouvez réaliser ce modèle à partir de 12.40€.

Le coût du fil est calculé pour la taille la plus petite du modèle et dans le type de laine la moins chère. Vous cherchez un meilleur prix? Vous pourrez en trouver dans les DROPS Deals!

DROPS SS24
DROPS 186-10
DROPS Design: Modèle w-720
Groupe de fils C ou A + A
----------------------------------------------------------
Dimensions:
Diamètre cercle (après assemblage): environ 20 cm
Largeur du côté (après assemblage): environ 4 cm
Fournitures:
DROPS PARIS de Garnstudio (appartient au groupe de fils C)
100 g coloris n° 06, rose vif
50 g coloris n° 01, abricot
50 g coloris n° 38, framboise
50 g coloris n° 17, naturel
50 g coloris n° 58, rose poudré
50 g coloris n° 07, bruyère
50 g coloris n° 103, dark wash
50 g coloris n° 41, moutarde
50 g coloris n° 102, spray blue
NOTE: Sac crocheté avec une seule couleur = 200 g Paris.

Peut également se crocheter avec:
une "Qualité alternative (groupe de fils C)” - voir lien ci-dessous.

CROCHET DROPS n° 3.5 - ou la taille adéquate pour obtenir un échantillon de 18 brides x 10.5 rangs = 10 cm de large et 10 cm de hauteur.
----------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternative – Découvrez ici comment changer des fils
Groupes de fils A à F – Utilisez le même modèle et changer le fil ici.
Utilisation d'une alternative – Découvrez notre convertisseur ici.

-------------------------------------------------------

DROPS Paris
DROPS Paris
100% coton
à partir de 1.24 € /50g
Vous pouvez réaliser ce modèle à partir de 12.40€.

Le coût du fil est calculé pour la taille la plus petite du modèle et dans le type de laine la moins chère. Vous cherchez un meilleur prix? Vous pourrez en trouver dans les DROPS Deals!

Explications

TECHNIQUES EMPLOYÉES

POINT FANTAISIE:
Voir diagrammes A.1 et A.2. (A.2 montre comment commencer et terminer les tours).

COULEURS POINT FANTAISIE & JACQUARD:
Pour changer de couleur en début de tour, crocheter la maille coulée de la fin du tour précédent avec la nouvelle couleur.
Quand on crochète 2 couleurs en même temps sur un rang: Crocheter la dernière bride avec la 1ère couleur mais ne pas faire le dernier jeté, écouler la dernière maille avec la couleur suivante, crocheter ensuite la bride suivante. Quand on crochète 2 couleurs en même temps, placer le fil de la couleur non utilisée au-dessus de mailles du tour précédent, crocheter autour du fil pour qu'il soit caché et suive l'ouvrage en rond,.

RAYURES (cercle):
Début + TOUR 1: abricot
TOUR 2: framboise
TOUR 3: naturel
TOUR 4: framboise
TOUR 5: abricot
TOUR 6: rose vif
TOUR 7: rose poudré
TOUR 8: bruyère
TOUR 9: dark wash
TOUR 10: moutarde
TOUR 11: abricot
TOUR 12: dark wash
TOUR 13: *1 bride en dark wash, 1 bride en naturel *, répéter de *-* tout le tour.
TOUR 14: spray blue
----------------------------------------------------------

SAC:
Se crochètent en rond, à partir du centre. Crocheter 2 cercles, puis crocheter
le côté du sac, en allers et retours. Crocheter ensuite le côté et le cercle ensemble.

CERCLE:
Crocheter 6 mailles en l'air avec le crochet 3,5 en abricot et fermer en rond avec 1 maille coulée dans la 1ère maille en l'air. Crocheter en suivant les RAYURES (cercle) et COULEURS POINT FANTAISIE & JACQUARD - voir ci-dessus et répéter 6 fois le diagramme A.1 au total en largeur (A.2 montre comment le tour commence et se termine). PENSER À BIEN CONSERVER LA MÊME TENSION QUE POUR L'ÉCHANTILLON!
Au 7ème et au 9ème tour, crocheter ainsi:
TOUR 7: 1 maille en l'air, 1 maille serrée dans chacune des 2 brides suivantes, 1
QUADRUPLE BRIDE – voir explication dans la légende - autour de la dernière maille serrée du 4ème tour, 1 maille serrée dans chacune des 5 brides suivantes, 1 quadruple-bride autour de la 1ère maille serrée du 4ème tour, *1 maille serrée dans chacune des 5 brides suivantes, 1 quadruple-bride autour de la même maille serrée que la quadruple-bride précédente, 1 maille serrée dans chacune des 5 brides suivantes, 1 quadruple-bride autour de la maille serrée suivante du 4ème tour*, répéter de *-* 4 fois au total, 1 maille serrée dans chacune des 5 brides suivantes, 1 quadruple-bride autour de la même quadruple-bride que la quadruple-bride précédente,1 maille serrée dans chacune des 5 brides suivantes, 1 quadruple-bride autour de la même maille serrée que la 1ère quadruple-bride du tour, 1 maille serrée dans chacune des 3 brides suivantes, terminer par 1 maille coulée dans la 1ère maille en l'air du début du tour = 12 quadruple-brides espacées de 5 mailles serrées.
TOUR 9: 1 maille en l'air, *1 maille serrée dans chacune des 14 premières/des 14 brides suivantes, 2 TRIPLE-BRIDES ÉCOULÉES ENSEMBLE - voir explication dans la légende*, répéter de *-* 6 fois au total (crocheter la dernière triple-bride autour de la 1ère quadruple-bride du tour), terminer par 1 maille coulée dans la 1ère maille en l'air du début du tour = 6 triple-brides écoulées ensemble espacées de 14 mailles serrées.
Quand les diagrammes A.1 et A.2 ont été crochetés, il y a 120 mailles serrées et l'ouvrage mesure environ 20 cm de diamètre. Arrêter. Crocheter un autre cercle identique.

CÔTÉ DU SAC:
Crocheter 78 mailles en l'air avec le crochet 3.5 en spray blue. La chaînette mesure 43 cm. Crocheter ensuite les rayures et le point fantaisie ainsi:
RANG 1: en spray blue: 1 maille en l'air pour tourner, 1 maille serrée dans chaque maille en l'air (= 78 mailles serrées + 1 maille en l'air).
RANG 2: en dark wash: 1 maille en l'air pour tourner, 1 maille serrée dans chaque maille serrée.
RANG 3: en bruyère: 3 mailles en l'air pour tourner, 1 bride dans la maille serrée suivante, 1 maille en l'air, sauter 1 maille, *1 bride en moutarde dans la maille serrée suivante, 1 bride en bruyère dans la maille serrée suivante*, répéter de *-* jusqu'à ce qu’il reste 2 mailles serrées. Continuer en moutarde et crocheter 1 maille en l'air, sauter 1 maille serrée, 1 bride dans la dernière maille serrée. On enfilera plus tard la CORDELIÈRE dans le trou ce chaque côté.
RANG 4: en bruyère: 3 mailles en l'air pour tourner, 1 bride dans la bride suivante, 1 maille en l'air, sauter 1 maille en l'air, *1 bride en moutarde dans la bride suivante, 1 bride en bruyère dans la bride suivante*, répéter de *-* jusqu'à la maille en l'air suivante. Continuer en moutarde et crocheter 1 maille en l'air, sauter 1 maille en l'air, 1 bride dans la dernière bride. On enfilera plus tard la CORDELIÈRE dans le tour de chaque côté.
RANG 5: en dark wash: 1 maille en l'air pour tourner, 1 maille serrée dans chaque maille (1 maille serrée autour des 2 mailles en l'air).
RANG 6: en spray blue: 1 maille en l'air pour tourner, 1 maille serrée dans chaque maille serrée. Couper le fil.

En spray blue, crocheter le long d’un des petits côtés ainsi, sur l'endroit: joindre le fil avec 1 maille serrée, 3 mailles en l'air, 7 brides le long du bord. Crocheter de la même façon le long de l'autre petit côté. Arrêter.

CROCHETER ENSEMBLE:
Faire l’assemblage en spray blue. Crocheter maintenant les pièces ensemble, en piquant dans les 2 épaisseurs, autrement dit dans le dernier tour du cercle et dans le dernier rang du côté du sac. Placer les 2 pièces l’une contre l’autre, envers contre envers et crocheter sur l'endroit en commençant avec le cercle face à soi: *1 maille serrée dans la 1ère maille serrée/ dans la maille serrée suivante du cercle et autour de côté de la bride du bord (crochetée à l’une des extrémités du côté du sac)*, répéter de *-* 3 fois au total (c'est-à-dire qu’il y a 3 mailles serrées autour de la même bride et 1 maille serrée dans les 3 premières mailles serrées du cercle), crocheter ensuite 1 maille serrée dans la maille serrée suivante du cercle et dans la première maille serrée / la maille serrée suivante du côté du sac. Crocheter ainsi jusqu'à la bride suivante à l’autre extrémité du côté du sac. *Crocheter 1 maille serrée dans la maille serrée suivante du cercle et autour du côté de la bride du bord (crochetée de l’autre côté du sac)*, répéter de *-* 3 fois au total (c'est-à-dire qu’il y a 3 mailles serrées autour de la même bride et 1 maille serrée dans chacune des 3 mailles serrées suivantes du cercle). Toutes les mailles le long du côté du sac ont été crochetés, et il reste 36 mailles serrées non travaillée sur le cercle. Continuer avec 1 maille serrée dans chacune des 36 dernières mailles serrées du cercle. Arrêter.

Crocheter l’autre cercle au sac de la même façon, mais maintenant crocheter dans la chaînette du début du côté du sac.
NOTE: Bien veiller à ce que les 2 cercles soit placés symétriquement pour que le motif soit le même des 2 côtés du sac.

CORDELIÈRE ET GLANDS:
Couper 4 fils de 2 mètres chacun. Les tourner ensemble jusqu'à ce qu'ils résistent, plier en double pour qu'ils s'enroulent. Faire un noeud à chaque extrémité. Réaliser 3 autres cordelières = 4 cordelières au total.
Enfiler 2 cordelières, de l’extérieur vers l’intérieur, dans un des trous d’un des côtés du sac. Faire un gros nœud et fixer les fils à l’intérieur du sac. Répéter de l'autre côté, et fixer les 2 dernières cordelières de la même façon dans les 2 autres trous.

Faire 1 grand gland bien fourni en rose vif et en bruyère.
Couper 60 fils de 18 cm long, enrouler un fil (d’environ 20 cm) autour du milieu et plier en double au niveau du nœud. Enrouler 3 fois un autre fil (d’environ 20 cm) autour du gland, à environ 2 cm du milieu. Nouer le fil, le placer ce fil dans le gland, et le couper. Crocheter avec 2 fils ainsi: Joindre un fil 1 maille serrée autour du lien en haut du gland et crocheter une chaînette de 6 cm. Couper le fil.
Faire un autre gland de la même façon. Les attacher à l’un des côtés du sac, en passant la chaînette dans le sac, et faire un nœud.

Diagramme

symbols = crocheter 6 mailles en l'air et fermer en rond avec 1 maille coulée dans la 1ère maille en l'air
symbols = 1 maille en l'air
symbols = 1 maille serrée dans la maille
symbols = 1 maille serrée dans la maille (placer un marqueur dans cette maille pour la repérer plus facilement quand on doit crocheter autour de la maille serrée du 4ème tour).
symbols = 1 maille serrée dans la maille (placer un marqueur dans cette maille pour la repérer plus facilement, quand on crochète autour de la maille serrée du 7ème tour)
symbols = 1 bride dans la maille/autour de la maille en l'air/du rond de mailles en l'air
symbols = 1 QUADRUPLE-BRIDE: Faire 4 jetés, piquer le crochet autour de la maille serrée indiquée, ramener le fil, *1 jeté sur le crochet, écouler les 2 boucles suivantes sur le crochet *, répéter de *-* 5 fois au total = 1 boucle sur le crochet.
symbols = Écouler 2 TRIPLE-BRIDES ENSEMBLE: Crocheter 1 triple-bride autour de la première quadruple-bride/de la quadruple-bride suivante du 7ème tour, mais ne pas faire le dernier jeté, crocheter 1 triple-bride autour de la quadruple-bride suivante de la même façon, mais écouler maintenant le dernier jeté dans toutes les boucles sur le crochet = 1 triple-bride. 1 TRIPLE-BRIDE: Faire 3 jetés, piquer le crochet autour de la première quadruple-bride/de la quadruple-bride suivante du 7ème tour, ramener une boucle, *1 jeté, écouler les 2 boucles suivantes*, répéter de *-* 4 fois au total = 1 boucle sur le crochet.
symbols = 1 NOPE: Crocheter 2 double-brides et 1 maille serrée ensemble ainsi: Crocheter 1 double-bride mais ne pas faire le dernier jeté, crocheter 1 autre double-bride de la même façon, crocheter 1 maille serrée dans la même maille mais écouler maintenant le dernier jeté dans toutes les boucles sur le crochet = 1 maille.
symbols = (1 double-bride, 3 brides, 1 double-bride) dans la maille serrée représentée par une croix au 2ème tour (crocheter en même temps autour de la maille en l'air du 3ème tour)
symbols = montre la direction de la maille crochetée autour d’une autre maille
symbols = le tour commence par 1 maille en l'air et se termine par 1 maille coulée dans la 1ère maille en l'air du début du tour
symbols = le tour commence par 3 mailles en l'air et se termine par 1 maille coulée dans la 3ème maille en l'air du début du tour
symbols = le tour commence par 4 mailles en l'air et se termine par 1 maille coulée dans la 4ème maille en l'air du début du tour
diagram
Vous avez une question? Découvrez la liste des questions fréquentes (FAQ).

La tension est ce qui détermine les mesures finales de votre ouvrage, elle se mesure e général pour 10 x 10 cm. Elle est indiquée ainsi: nombre de mailles en largeur x nombre de rangs en hauteur - ex.: 19 mailles x 26 rangs = 10 x 10 cm.

La tension est une affaire très personnelle, certains tricotent/crochètent plutôt lâche alors que d'autres vont serrer davantage. Ce sont les aiguilles qui vont vous permettre d'ajuster la tension, la taille indiquée l'est seulement à titre indicatif! Vous devrez éventuellement changer d'aiguilles (pour des plus grosses ou des plus fines) pour que VOTRE tension corresponde bien à celle indiquée dans les explications. Si vous travaillez avec une tension différente de celle indiquée, la consommation de fil ainsi que les différentes mesures que des schémas et des explications en seront affectés

La tension détermine également quels fils peuvent être utilisés. Tant que vous obtenez la même tension/le même échantillon, vous pouvez remplacer un fil par un autre.

Voir leçon DROPS: "Comment mesurer votre tension/l'échantillon"

Voir DROPS video: "Comment faire un échantillon"

La quantité de fil est indiqué au poids, en grammes, par ex.: 450 g. Pour calculer le nombre de pelotes qu'il faut, on doit d'abord connaître le poids d'une pelote (25 g, 50 g ou 100 g). Cette information est disponible sous le nuancier de chaque qualité. On divise le poids total nécessaire par le poids de chaque pelote. Par exemple, si une pelote pèse 50 g (le plus souvent), on va calculer ainsi: 450/50 = 9 pelotes.

Ce qui est important quand on change de fil est de bien garder la même tension/ le même échantillon tricot/crochet pour que l'ouvrage terminé aient bien les mêmes mesures que celui du schéma. Il est facile d'obtenir la même tension avec des fils du même groupe de fils. Il est également possible d'utiliser plusieurs fils plus fins pour obtenir la même tension qu'un plus épais. Essayez notre convertisseur. Nous recommandons de toujours faire au préalable un échantillon.

ATTENTION: Quand on change le fil , l'ouvrage pourra avoir un aspect différent de celui de la photo, en raison des propriétés et caractéristiques de chaque fil.

Voir leçon DROPS: Est-ce que je peux utiliser un fil différent de celui mentionné dans les explications?

Tous nos fils sont classés par groupes (de A à F) en fonction de leur épaisseur et de leur échantillon - le groupe A comporte les fils les plus fins et le groupe F les plus épais. Vous pouvez ainsi trouver plus facilement des alternatives pour nos modèles, pour les réaliser avec un autre fil. Tous les fils d'un même groupe ont une tension similaire et peuvent se remplacer les uns les autres. Toutefois, des qualités de fils différentes ont des structures et caractéristiques différentes qui donneront à l'ouvrage fini un look et un effet unique.

Cliquez ici pour afficher le tableau des fils classés par groupe.

En haut de chacun de nos modèles, vous trouverez un lien pour notre convertisseur. C'est un outil utile si vous souhaitez utiliser un fil différent de celui proposé. Choisissez le nom de la qualité que vous souhaitez remplacer, la quantité (dans votre taille) et le nombre de fils. le convertisseur présente de bonnes alternatives ayant la même tension. Il vous indique en plus la quantité nécessaire dans les nouvelles qualités proposées et si vous devrez les tricoter avec plusieurs fils. La plupart de nos pelotes font 50g (certaines font 25g ou 100g).

Si le modèle comporte plusieurs couleurs, il faudra convertir chaque couleur séparément. De même, si le modèle se tricote avec plusieurs fils de différentes qualités (par exemple 1 fil Alpaca et 1 fil Kid-Silk), il faudra trouver des alternatives pour chacune d'elles.

Découvrez notre convertisseur ici

Parce que des laines différentes ont des qualités et des textures différentes, nous avons choisi de conserver le fil original dans nos modèles. Toutefois, vous pouvez facilement trouver des alternatives dans notre gamme actuelle en utilisant notre convertisseur, ou bien en prenant simplement un fil du même groupe de fils.

Il est possible que certains magasins aient encore en stock le fil épuisé, ou que quelqu'un aient encore quelques pelotes inutilisées à la maison et souhaiterait trouver des modèles adaptés.

Le convertisseur proposera aussi bien de nouvelles alternatives que la quantité requise dans la nouvelle qualité.

Si vous avez du mal à décider quelle taille faire, il peut être sage de mesurer un vêtement que vous avez et dont vous aimez la forme. Choisissez ensuite la taille en comparant ces mesures à celles du schéma du modèle.

Vous trouverez le schéma avec les mesures en bas des explications.

Découvrir la leçon DROPS : Comment lire le schéma des mesures

La taille des aiguilles indiquée dans les explications n'est qu'une proposition. L'important est de bien avoir la bonne tension/le bon échantillon. Comme la tension est quelque chose de très personnel, il vous faudra ajuster la taille des aiguilles pour que VOTRE tension soit bien la même que dans le modèle - vous devrez peut-être utiliser une aiguille d'1 voir 2 tailles au-dessus ou au-dessous pour obtenir le bon échantillon. C'est pourquoi nous recommandons de tricoter des échantillons.

Si votre tension est différente de celle indiquée, les mesures de l'ouvrage terminé seront différentes de celles du schéma.

Voir leçon DROPS: Comment mesurer votre tension/l'échantillon

Voir vidéo DROPS: Comment faire un échantillon

Réaliser un vêtement de haut en bas donne plus de flexibilité pour un ajustement personnalisé. Il est ainsi plus facile par exemple d'essayer le vêtement en cours de réalisation et d'ajuster ainsi également la longueur de l'empiècement ou des manches.

Les explications décrivent bien chaque étape, dans le bon ordre. Les diagrammes sont ajustés au sens du tricot et se réalisent comme d'habitude.

Le diagramme représente tous les rangs/tours, et chaque maille, vue sur l'endroit. Il se lit de bas en haut, et de droite à gauche = 1 carré = 1 maille. .

Quand on tricote en allers et retours, on tricote un rang sur deux sur l'endroit et un rang sur deux sur l'envers. Quand on tricote sur l'envers, on doit lire les diagrammes dans le sens inverse: de gauche à droite, les mailles endroit (vu sur l'endroit) se tricotent à l'envers et les mailles envers (vu sur l'endroit) se tricotent à l'endroit etc.

Quand on tricote en rond, chaque tour se lit de droite à gauche et les diagrammes se lisent de droite à gauche tous les tours.

Voir leçon DROPS: Comment lire des diagrammes tricot

Les diagrammes représentent tous les rangs/tours et chaque maille vu sur l'endroit. Ils se lisent de bas en haut et de droite à gauche.

Quand on crochète en allers et retours, on crochète un rang sur deux sur l'endroit: de droite à gauche, et un rang sur deux sur l'envers: de gauche à droite.

Quand on crochète en rond, chaque rang du diagramme se lit sur l'endroit, de droite à gauche.

Quand on crochète un diagramme rond, on commence par le milieu et on continue, dans le sens des aiguilles d'une montre, rang après rang.

Les rangs commencent en général par un nombre de mailles en l'air (correspondant à la hauteur de la maille suivante), cette information figure soit dans le diagramme soit dans les explications du modèle.

Voir leçon DROPS: Comment lire un diagramme crochet

Quand on doit tricoter plusieurs diagrammes l'un après l'autre sur un même rang/tour, on lire souvent ceci: “tricoter A.1, A.2, 0-0-2-3-4 fois A.3 au total". On va ainsi devoir tricoter 1 fois A.1 en largeur, puis 1 fois A.2 en largeur, puis on répète A.3 (en largeur) le nombre de fois indiqué pour la taille - dans le cas présent, en taille S: 0 fois, en taille M = 0 fois, en taille L = 2 fois, en taille XL = 3 fois et en taille XXL = 4 fois.

Les diagrammes se tricotent comme d'habitude: on commence par le 1er rang de A.1, puis le 1er rang de A.2, etc.

Voir leçon DROPS: Comment lire des diagrammes tricot

Voir leçon DROPS: Comment lire des diagrammes crochet

La longueur totale du vêtement (d'un poignet à l'autre) sera plus long dans les grandes tailles, malgré des manches plus courtes. Dans les grandes tailles, l'arrondi des manches est plus long et les épaules plus larges, ainsi, la coupe sera bonne pour toutes les tailles.

Le schéma des mesures donne la longueur totale du vêtement. S'il s'agit d'un pull ou d'un gilet, la longueur totale est prise à partir du point le plus haut de l'épaule (généralement près du col) jusqu'au bas du vêtement. Il N'est PAS mesuré à partir de la pointe de l'épaule. De même, la longueur de l'empiècement est mesurée à partir du plus haut point de l'épaule jusqu'à la division de l'empiècement pour le dos/le devant et les manches.

Les mesures d'un gilet ne sont jamais prises le long des bordures devants, sauf indication contraire. On mesure toujours la longueur juste avant/après les mailles des bordures devant.

Voir leçon DROPS: Comment lire le schéma des mesures

Les diagrammes sont souvent à répéter en rond ou en hauteur. 1 motif correspond au diagramme tel qu'il apparaît dans le modèle. S'il est indiqué de tricoter 5 motifs de A.1 en rond, vous allez faire 5 fois A.1 au total l'un après l'autre tout le tour (en largeur). S'il est indiqué de faire 2 motifs de A.1 en hauteur, vous faites le diagramme une fois en hauteur, puis, vous le recommencez au début et vous le réalisez encore une fois.

Les mailles en l'air sont souvent légèrement plus serrées que les autres mailles et, pour éviter que le montage ne soit trop serré, on crochète simplement quelques mailles en l'air en plus au début. Le nombre de mailles sera ajusté au rang suivant pour tomber juste avec les explications et les mesures du schéma.

La bordure en côtes est plus élastique et contracte légèrement l'ouvrage en largeur par rapport au jersey par exemple. On augmente avant la bordure en côtes pour que la différence entre la bordure côtes et le reste de l'ouvrage soit moins visible.

On a parfois tendance à resserrer quand on rabat, en faisant des jetés au moment de rabattre les mailles (et en les rabattant en même temps comme des mailles normales), on évite que les mailles rabattues ne soient trop serrées.

Voir vidéo DROPS: Comment rabattre avec des jetés

Pour réussir des augmentations (ou des diminutions) régulières, on peut par exemple augmenter alternativement tous les 3 et 4 rangs, c'est-à-dire que l'on va procéder ainsi: on tricote 2 rangs et on augmente au 3ème rang, on tricote 3 rangs et on augmente au 4ème rang. On répète jusqu'à ce que toutes les augmentations soient faites.

Voir leçon DROPS: Augmenter ou diminuer alternativement tous les 3 et 4 rangs

Vous préférez tricoter en rond plutôt qu'en allers et retours? Il vous faudra naturellement ajuster les explications. Il vous faudra ajouter des mailles "steek" au milieu devant (généralement 5 mailles) et suivre les explications. Au lieu de tourner pour tricoter sur l'envers, continuez simplement en tricotant les mailles steek, en rond. À la fin, vous couperez l'ouvrage, relèverez les mailles pour les bordures des devants et couvrirez les bords découpés.

Voir vidéo DROPS: Comment tricoter des mailles steek et découper le tricot

Si vous préférez tricoter en allers et retours au lieu d'en rond, vous pouvez naturellement ajuster les explications pour tricoter les pièces séparément et les assembler ensuite à la fin. Divisez le nombre de mailles par 2, ajoutez 1 maille lisière de chaque côté (pour les coutures) et tricotez le devant et le dos séparément.

Voir leçon DROPS: Puis-je adapter un modèle sur aiguille circulaire pour des aiguilles droites?

Les portions de point fantaisie peuvent varier légèrement en fonction des tailles, pour conserver les bonnes proportions. Si vous ne tricotez pas la taille du vêtement photographié, le vôtre pourra être un peu différent. Les explications sont conçues pour que l'impression globale du vêtement soit la même dans toutes les tailles. Suivez simplement les indications et les diagrammes pour votre taille!

Si vous avez trouvé un modèle femme, il n'est pas très difficile de le convertir pour homme. La plus grande différence réside dans la longueur des manches et du corps. Commencez par tricoter la taille femme qui correspond le mieux par rapport au tour de poitrine. Ajoutez la longueur additionnelle juste avant de rabattre pour les emmanchures/l'arrondi de la manche. Si le modèle est tricoté de haut en bas, vous pouvez ajuster la longueur juste après les emmanchures ou avant la première diminution des manches.

La quantité supplémentaire de fil nécessaire dépendra de la longueur que vous ajouterez, il vaut toujours mieux prévoir une pelote de trop plutôt qu'une en moins.

Tous les fils ont un excès de fibres (depuis la fabrication) qui peuvent ainsi pelucher ou perdre des fibres. Les fils "brushed" (ceux qui ont des "poils" les plus longs) ont davantage de ces fibres lâches en excès, ce qui en résulte davantage de perte.

Bien qu'il ne soit pas possible de garantir qu'une laine brushed sera à 100% sans perte de fibres, il est possible de minimiser ce phénomène drastiquement en suivant ces étapes:

1. Quand le vêtement est terminé (avant le lavage), secouez-le vigoureusement pour que les poils les plus longs partent. NOTE: NE PAS utiliser un rouleau adhésif ni de brosse ou toute autre méthode qui tirera sur le fil.

2. Placez le vêtement dans un sac plastique au freezer - la température va agir sur les fibres qui sont moins attachées les unes aux autres et les fibres excédantes tomberont plus facilement..

3. Laissez quelques heures au freezer puis sortez-le et secouez-le à nouveau.

4. Lavez le vêtement en suivant les indications de l'étiquette de la laine.

Les bouloches sont un processus naturel qui arrive aux fibres même les plus exclusives. C'est un signe naturel d'usure qu'il est difficile d'éviter et qui est le pus souvent visible dans les zones de frottement du vêtement comme les bras et les poignets d'un pull.

Vous pouvez redonner l'aspect du neuf à votre vêtement en éliminant les bouloches à l'aide d'un peigne à tissu ou d'un appareil anti-bouloches/ anti-peluches.

Vous ne trouvez pas la réponse que vous cherchez? Faites défiler l'écran et posez votre question pour que l'un de nos experts puisse vous aider. Vous devriez avoir une réponse dans un délai d'approximativement 5 à 10 jours ouvrés..
Pendant ce temps, vous pouvez lire les questions et réponses précédentes sur ce même modèle, ou bien rejoindre le groupe DROPS Workshop sur Facebook pour recevoir de l'aide d'autres tricoteuses ou crocheteuses!

Vous pourriez aussi aimer...

Poster un commentaire sur le modèle DROPS 186-10

Nous aimerions connaître votre avis sur ce modèle !

Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.

Commentaires / Questions (32)

country flag Mariëtte wrote:

Mijn vraag/opmerking van eerder vandaag heeft betrekking op de cirkel, niet op de zijkant van de tas. Excuus dat ik dat niet eerder wat duidelijker heb aangegeven.

01.09.2018 - 19:23

country flag Mariëtte wrote:

Beste lezer, Ondanks het antwoord van 31-8 op de vraag van Sandra (29-8 ) snap ik niet wat te doen. Dit komt mede doordat in het antwoord wordt gesproken over de kleuren mosterdgeel en heidekruid terwijl deze kleuren noch in toer 3 noch in toer 4 volgens het patroon gebruikt worden. Afgezien van de kleuren: begrijp ik dat toer 3 en 4 door elkaar gehaakt worden? Misschien kan het patroon noet duidelijker worden beschreven dan dit, maar het is voor mij niet te volgen.

01.09.2018 - 17:29

DROPS Design answered:

Dag Mariëtte, Het antwoord op Sandra haar vraag gaat inderdaad over de zijkanten in niet over de cirkel. Voor de cirkel volg je het telpatroon en haak je de toeren in de kleuren zoals aangegeven bij 'Strepen (cirkel)'. A.1 herhaal je 6 keer in totaal in de rondte; A.2 laat zien hoe de toer begint en eindigt. Je leest het telpatroon van rechts onder naar links toe en als je een rondje klaar hebt begin je op de volgende toer, opnieuw lezend van rechts naar links.

19.09.2018 - 18:52

country flag Sandra wrote:

Wat moet ik doen in toer 3?Start met een losse en dan.... nog 1 losse of juist 2(omdat in toer 2 je 2 vasten hebt). Daarna 5 stokjes in 1 vaste en dan nog 1 vaste?Ik kom er echt niet uit. Groetjes Sandra

29.08.2018 - 19:58

DROPS Design answered:

Dag Sandra, Je haakt 3 lossen, dan haak je 1 stokje in de volgende vaste van de vorige toer, dan 1 losse, dan sla je 1 steek van de vorige toer over, dan *haak je 1 stokje met mosterdgeel in de volgende vaste van de vorige toer, 1 stokje met heidekruid in de volgende vaste *. Het stuk wat tussen de twee sterretjes staat (*) herhaal je steeds tot er 2 vasten over zijn op de toer. Dan nog 1, 1 vaste overslaan en 1 stokje in de laatste vaste.

31.08.2018 - 12:02

country flag Hege wrote:

Hei. Jeg trenger mer forklaring på hvordan hankene/snorene skal monteres. Er det riktig at det skal være det antallet og lengden som står i oppskriften? Mvh Hege

17.08.2018 - 20:56

DROPS Design answered:

Hei Hege. Se forklaring på dette som svar på spørsmål stilt 13 august lenger ned på siden her. God fornøyelse

23.08.2018 - 10:45

country flag Vivian Tsamadou wrote:

Hello from Greece! I would like to ask you regarding the sample needed in order to find out the size of the hook (3.5) in the beginning of the instructions. What do you mean 10.5 raws? Could it be that the last raw would be double crochet instead of treble? Thank you!

16.08.2018 - 14:18

DROPS Design answered:

Dear Mrs Tsamadou, the tension is calculated with trebles only, 11 rows with treble crochets will be somewhat higher than 10 cm, you should have 10 rows and half a row in height = 10 cm. Happy crocheting!

17.08.2018 - 11:06

country flag Hege Thoner wrote:

Hei,jeg forstår ikke hvordan snorene fungerer,har tvunnet de riktig men kan ikke riktig se på bilde hvordan de skal monteres. Er oppskriften riktig? Mvh Hege

13.08.2018 - 23:40

DROPS Design answered:

Hei Hege. Da du heklet siden av vesken lagde du 1 hull (i hver side) på rad 3 og 1 hull (i hver side) på rad 4 – disse hullene skal snorene festes i. Du fester dem som forklart i oppskriften: 2 av snorene stikkes inn i det ene hullet (fra utsiden) og knytes med en stor knute på innsiden av vesken. Den andre enden av de samme 2 snorene stikkes inn i tilsvarende hull i den andre siden av vesken. De 2 siste snorene festes på samme måte i de 2 siste hullene. God fornøyelse.

22.08.2018 - 10:08

country flag Sabine wrote:

Guten Tag,\\r\\nIn Zeile 4 wird in die feste Masche der 2. Runde gehäkelt. Sie geben dabei an „ es wird um die Luftmasche der 3. Runde gehäkelt“ . Was bedeutet das? Wird vor der Luftmasche der dritten Runde gehäkelt, also liegt diese Luftmasche dahinter oder wird hinter dieser Luftmasche gehäkelt, also liegt diese vor der Arbeit.\\r\\nVielen Dank für Ihre Rückantwort. Liebe Grüße

05.08.2018 - 18:34

DROPS Design answered:

Liebe Sabine, wenn Sie die 4. Runde häkeln, bringen Sie 1 Markierer in dieser Masche an, dann wenn Sie die 7. Runde häkeln, werden Sie ein Vierfachstäbchen um diese feste Masche häkeln (siehe Text 7 und 11). Viel Spaß beim häkeln!

06.08.2018 - 09:37

country flag Miriam wrote:

Hola, sería posible un vídeo que mostrara como se tejen las filas 7 y 9? Gracias

29.07.2018 - 19:31

DROPS Design answered:

Hola Miriam. Pasaré tu sugerencia al departamento de vídeos.

31.07.2018 - 12:11

Monika Opočenská wrote:

Dobrý den, moc prosím, kdy bude přeložené do češtiny? Už se nemůžu dočkat :-) S pozdravem Monika Opočenská

27.07.2018 - 13:39

DROPS Design answered:

Dobrý den, Moniko, vaše čekání je u konce :-) Díky za trpělivost a příjemné háčkování! Hana

06.08.2018 - 12:48

country flag Marianne wrote:

Superleuk

23.07.2018 - 10:51