DROPS / 191 / 5

Embrace of the Sun by DROPS Design

Šaty s krajkovým vzorem, kruhovým sedlem a krátkým rukávem pletené shora dolů z příze DROPS Muskat. Velikost: S - XXXL.

DROPS Design: model č. r-719
Skupina přízí B
-----------------------------------------------------------
Velikost: S - M - L - XL - XXL - XXXL
Materiál:
DROPS MUSKAT firmy Garnstudio (spadá do skupiny přízí B)
600-650-750-800-900-950 g, barva č. 07, světlá žlutá

Použitou přízi můžete také nahradit některou ze seznamu:
"Náhradní příze (Skupina přízí B)" – viz link níže.

DROPS KRUHOVÉ JEHLICE (60 a 80 cm) č.4 – nebo velikosti potřebné k upletení zkušebního vzorku o rozměrech 21 ok a 28 řad lícovým žerzejem = 10 cm na šířku a 10 cm na výšku.

DROPS PONOŽKOVÉ JEHLICE a KRUHOVÉ JEHLICE (40 a 80 cm) č.3,5 na perličkový vzor – nebo velikosti potřebné k upletení zkušebního vzorku o rozměrech 22 ok a 30 řad lícovým žerzejem = 10 cm na šířku a 10 cm na výšku.
----------------------------------------------------------

Vyrobili jste si tento nebo nějaký jiný z našich modelů? Přidejte ke svým fotkám na sociálních sítích tag #dropsdesign - díky tomu je uvidíme i my!

Chcete použít jinou přízi? Zkuste náš převodník!
Nejste si jistí, kterou zvolit velikost? Třeba by vám pomohla informace, že modelka na obrázku je vysoká asi 170 cm a nosí velikost S nebo M. Pokud chcete plést/háčkovat pulovr, kabátek, šaty nebo podobný kousek, najdete dole pod návodem nákres s jednotlivými mírami v cm.

100% bavlna
od 60.00 Kč /50g
DROPS Muskat uni colour DROPS Muskat uni colour 60.00 Kč /50g
Ganella
Objednat
Jehlice a háčky
Přízi na tento model můžete mít už za 720Kč. Více zde.

Návod

POUŽITÉ POSTUPY:

PERLIČKOVÝ (HRÁŠKOVÝ) VZOR:
1. KRUHOVÁ ŘADA: *1 oko hladce, 1 oko obrace*, *-* opakujeme.
2. KRUHOVÁ ŘADA: oka pleteme opačně, než se jeví - nad okem hladce tedy pleteme obrace, nad okem obrace pleteme hladce; tuto kruhovou řadu stále opakujeme.

TIP – PŘIDÁVÁNÍ 1:
Abychom vypočítali, jak často musíme přidávat, vydělíme celkový počet ok na jehlici (např. 121 ok) počtem ok, která potřebujeme přidat (tj. 15), takže 121 : 15 = 8,1.
V tomto případě tedy nahodíme za každým zhruba 8. okem. V následující kruhové řadě pleteme nahození za zadní nit, aby se v pletenině netvořily dírky.

VZOR:
Viz schémata A.1 až A.3. Zvolte si schéma pro požadovanou velikost (platí pro schémata A.1 a A.3).

RAGLÁNOVÉ ZKOSENÍ:
Pro raglánové zkosení průramků přidáváme na obou stranách všech 4 značek, takto – začínáme 1 oko před značkou: 1x nahodíme, 2 oka upleteme hladce (značka leží mezi nimi), 1x nahodíme (= přidali jsme 2 oka). V následující kruhové řadě pleteme nahození hladce za zadní nit, aby se v pletenině netvořily dírky.

TIP - UJÍMÁNÍ (trup):
Začínáme 4 oka před značkou: 2 oka spleteme hladce, 4 oka upleteme hladce (značka leží uprostřed těchto 4 ok), 1 oko sejmeme hladce, 1 oko upleteme hladce a sejmuté přes ně přetáhneme (= ujmuli jsme 2 oka).

TIP – PŘIDÁVÁNÍ 2 (trup):
Přidáváme tak, že nabereme 1 oko z oka z předchozí kruhové řady a upleteme je hladce (= 1 nové oko). Když přidáváme za 1. a 3. značkou, nabereme 1 oko z první poloviny oka za značkou. Když přidáváme před 2. a 4. značkou, nabereme 1 oko z druhé poloviny před značkou.
----------------------------------------------------------

ŠATY:
Sedlo a trup pleteme v kruhových řadách na kruhové jehlici, shora dolů. Rukávky pleteme v kruhových řadách na ponožkových jehlicích/krátké kruhové jehlici.

LEM PRŮKRČNÍKU:
Na krátkou kruhovou jehlici č.3,5 nahodíme přízí Muskat 121-125-129-135-145-149 ok a upleteme 1 kruhovou řadu hladce. Pak pleteme PERLIČKOVÝM VZOREM – viz výše. Ve výši 2 cm upleteme 1 kruhovou řadu hladce a SOUČASNĚ přidáme rovnoměrně 15-19-23-17-15-19 ok – viz TIP – PŘIDÁVÁNÍ 1 = 136-144-152-152-160-168 ok. Pleteninu převedeme na kruhovou jehlici č.4 a upleteme 1 kruhovou řadu hladce. Pak pleteme sedlo.

SEDLO:
Pleteme v kruhových řadách vzor A.1 (= 17-18-19-19-20-21 sekvencí vzoru po 8 okách).
Po dokončení celé sekvence vzoru A.1 (na výšku) máme na jehlici 204-216-228-228-240-252 ok a díl měří asi 10-10-10-11-11-11 cm (od počátečního, nahozeného okraje).
Nyní vložíme do pleteniny 4 značky, kterými vyznačíme raglánové “švy”, takto (pouze vložíme značky, oka nepleteme): 1. značku umístme za prvních 31-32-34-36-39-43 ok (= ½ zadního dílu), 2. značku za následujících 40-44-46-42-42-40 ok (= rukáv), 3. značku za dalších 62-64-68-72-78-86 ok (= přední díl) a 4. značku za následujících 40-44-46-42-42-40 ok (= rukáv). Za poslední značkou leží 31-32-34-36-39-43 ok (= ½ zadního dílu).
Pleteme v kruhových řadách lícovým žerzejem. SOUČASNĚ v 1. kruhové řadě přidáme pro RAGLÁNOVÉ ZKOSENÍ – viz výše (= přidáme 8 ok). Takto přidáváme v každé 2. kruhové řadě, celkem 0-3-5-11-11-12x a poté ještě v každé 4. kruhové řadě, celkem 6-6-6-4-5-6x. Po posledním raglánovém přidání máme na jehlici 252-288-316-348-368-396 ok. Pleteme 1 kruhovou řadu hladce a SOUČASNĚ přidáme rovnoměrně 4-4-0-0-4-0 oka = 256-292-316-348-372-396 ok.
Pleteme dál, až do výše 19-21-23-25-27-29 cm (od počátečního, nahozeného okraje – měřeno uprostřed předního dílu).
Následující kruhovou řadu pleteme takto: 38-42-45-51-56-61 ok lícovým žerzejem (= ½ zadního dílu), následujících 52-62-68-72-74-76 ok odložíme na pomocnou jehlici (= rukáv), nahodíme 8-8-10-10-12-14 nových ok (= podpaží), 76-84-90-102-112-122 ok upleteme lícovým žerzejem (= přední díl), dalších 52-62-68-72-74-76 ok odložíme na pomocnou jehlici (= rukáv), nahodíme 8-8-10-10-12-14 nových ok (= podpaží) a zbylých 38-42-45-51-56-61 ok upleteme lícovým žerzejem (= ½ zadního dílu). Přízi odstřihneme. Trup a rukávy dokončíme odděleně. NYNÍ MĚŘÍME DÍL OD TOHOTO MÍSTA!

TRUP:
= 168-184-200-224-248-272 ok. Označíme si začátek kruhové řady a 2. značku vložíme za 84.-92.-100.-112.-124.-136. oko (= boky). Pleteme v kruhových řadách lícovým žerzejem. Ve výši 2 cm od místa, kde jsme díly rozdělili, ujmeme na obou stranách obou značek 1 oko – viz TIP - UJÍMÁNÍ (= ujmeme 4 oka). Takto ujímáme vždy po 2 cm výšky, celkem 4x na každém boku = 152-168-184-208-232-256 ok. Teď odstraníme z pleteniny všechny značky, kromě té na začátku kruhové řady.
Ve výši 15 cm od místa, kde jsme díly rozdělili, vložíme do pleteniny 4 nové značky, takto: 1. značku umístíme za prvních 15-18-21-26-31-36 ok, 2. značku za dalších 46-48-50-52-54-56 ok, 3. značku za následujících 30-36-42-52-62-72 ok a 4. značku za dalších 46-48-50-52-54-56 ok. Za poslední značkou leží v kruhové řadě 15-18-21-26-31-36 ok.
V následující kruhové řadě přidáme 1 oko za 1. a 3. značkou a před 2. a 4. značkou – viz TIP – PŘIDÁVÁNÍ 2 (= přidáme 4 oka). Takto přidáváme vždy po 4-5-3,5-3,5-3,5-3,5 cm výšky, celkem 7-6-8-8-8-8x = 180-192-216-240-264-288 ok.
Ve výši 44-45-46-45-46-46 cm pleteme v kruhových řadách vzor A.2 (= 15-16-18-20-22-24 sekvencí vzoru po 12 okách).
V každé kruhové řadě označené ve schématu A.2 šipkou posuneme začátek kruhové řady o 2 oka doleva, tj. první 2 oka v kruhové řadě sejmeme na pravou jehlici bez pletení, pak pleteme vzor A.2. Sejmutá 2 oka ze začátku kruhové řady upleteme jako součást poslední sekvence vzoru A.2. V následující kruhové řadě pleteme všechna oka hladce. Poté už začínáme kruhovou řadu obvyklým způsobem. Po dokončení celé sekvence vzoru A.2 (na výšku) máme na jehlici 240-256-288-320-352-384 ok. Nyní pleteme v kruhových řadách vzor A.3 (= 15-16-18-20-22-24 sekvencí vzoru po 16 okách). Po dokončení celé sekvence vzoru A.3 (na výšku) máme na jehlici 315-336-378-380-418-456 ok. Upleteme 1 kruhovou řadu hladce a SOUČASNĚ přidáme rovnoměrně 14-15-17-19-21-23 ok = 329-351-395-399-439-479 ok. Pleteninu převedeme na kruhovou jehlici č.3,5. Upleteme v kruhových řadách perličkovým vzorem 2 cm výšky. Pak všechna oka dle vzoru uzavřeme. Šaty měří asi 87-90-93-96-99-101 cm (od ramene).

RUKÁVEK:
Odložených 52-62-68-72-74-76 ok jednoho rukávku vrátíme z pomocné jehlice zpět na ponožkové jehlice č.3,5 a navíc k nim nabereme po 1 oku z každého z 8-8-10-10-12-14 nových ok v podpaží = 60-70-78-82-86-90 ok. Pleteme 1 kruhovou řadu hladce a SOUČASNĚ ujmeme 1 oko = 59-69-77-81-85-89 ok. Pak upleteme v kruhových řadách 3 cm výšky perličkovým vzorem. Poté všechna oka dle vzoru uzavřeme.
Stejným způsobem upleteme i druhý rukávek.

Schéma

= hladce
= 1x nahodíme mezi 2 oky
= 2 oka spleteme hladce
= 1 oko sejmeme hladce, 1 upleteme hladce a sejmuté přes ně přetáhneme
= 1 oko sejmeme hladce, 2 oka spleteme hladce a sejmuté přes ně přetáhneme
= 1x nahodíme mezi 2 oky, v následující kruhové řadě pleteme nahození za zadní nit, aby se v pletenině netvořily dírky
= začátek této kruhové řady posuneme o 2 oka doleva
= začátek této kruhové řady posuneme o 2 oka doleva, každou další kruhovou řadu pak začínáme v tomto místě




1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

2) What are the yarn groups?

All our yarns are categorised into yarn groups (from A to F) according to thickness and knitting tension – group A contains the thinnest yarns and group F the thickest. This makes it easier for you to find alternative yarns to our patterns, should you wish to switch yarn. All yarns within the same group have a similar knitting tension and can easily replace each other. However, different yarn qualities have different structures and properties which will give the finished work a unique look and feel.

Click here for an overview of the yarns in each yarn group

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

5) Why do I get the wrong knitting tension with the suggested needle size?

The needle size provided in the pattern serves only as a guide, the important thing is to follow the knitting tension. And since knitting tension is very individual, you will have to adjust the needle size to ensure that YOUR tension is the same as in the pattern – maybe you’ll have to adjust 1, or even 2 needle sizes, up or down to achieve the correct tension. For this, we recommend that you work test swatches.

Should you work with a different knitting tension than the one provided, the measurements of the finished garment might deviate from the measurement sketch.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

6) Why is the pattern worked top-down?

Working a garment top-down provides more flexibility and room for personal adjustment. For example it is easier to try the garment on while working, as well as making adjustments to length of yoke and shoulder caps.

The instructions are carefully explaining every step, in the correct order. Diagrams are adjusted to the knitting direction and are worked as usual.

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

9) How do I work according to a knitting diagram?

The diagram depicts all rows/rounds, and every stitch seen from the right side. It is read from bottom to top, from right to left. 1 square = 1 stitch.

When working back and forth, every other row is worked from the right side and every other row is worked from the wrong side. When working from the wrong side, the diagram will have to be worked reversed: from left to right, knit stitches are purled, purl stitches are knit etc.

When working in the round every round is worked from the right side and the diagram are worked from right to left on all rounds.

See DROPS lesson: How to read knitting diagrams

10) How do I work according to a crochet diagram?

The diagram depicts all rows/rounds, and every stitch seen from the right side. It is worked from bottom to top, from right to left.

When working back and forth every other row is worked from the right side: from right to left and every other row is worked from the wrong side: from left to right.

When working in the round, every row in the diagram are worked from the right side, from right to left.

When working a circular diagram you start in the middle and work your way outwards, counter clockwise, row by row.

The rows usually start with a given number of chain stitches (equivalent to the height of the following stitch), this will either be depicted in the diagram or explained in the pattern.

See DROPS lesson: How to read crochet diagrams

11) How do I work several diagrams simultaneously on the same row/round?

Instructions for working several diagrams after each other on the same row/round, will often be written like so: “work A.1, A.2, A.3 a total of 0-0-2-3-4 times". This means you work A.1 once, then A.2 is worked once, and A.3 is repeated (in width) the number of times provided for your size – in this case like so: S = 0 times, M = 0 times, L=2 times, XL= 3 times and XXL = 4 times.

The diagrams are worked as usual: begin with the first row in A.1, then work the first row in A.2 etc.

See DROPS lesson: How to read knitting diagrams

See DROPS lesson: How to read crochet diagrams

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

16) Why is the pattern slightly different than what I see in the photo?

Pattern repeats can vary slightly in the different sizes, in order to get the correct proportions. If you’re not working the exact same size as the garment in the photo, yours might deviate slightly. This has been carefully developed and adjusted so that the complete impression of the garment is the same in all sizes.

Make sure to follow instructions and diagrams for your size!

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

18) Can I work a jumper back and forth instead of in the round?

Should you prefer to work back and forth instead of in the round, you may of course adjust the pattern so you work the pieces separately and then assemble them at the end. Divide the stitches for the body in 2, add 1 edge stitch in each side (for sewing) and work the front and back pieces separately.

See DROPS lesson: Can I adapt a pattern for circular needles into straight needles?

19) Why do you show discontinued yarns in the patterns?

Since different yarns have different qualities and textures we have chosen to keep the original yarn in our patterns. However, you can easily find options among our available qualities by using our yarn converter, or simply pick a yarn from the same yarn group.

It is possible that some retailers still have discontinued yarns in stock, or that someone has a few skeins at home that they would like to find patterns for.

The yarn converter will provide both alternative yarn as well as required amount in the new quality.

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

21) How do I prevent a hairy garment from shedding?

All yarns will have excess fibres (from production) that might come off as lint or shedding. Brushed yarns (ie hairier yarns) have more of these loose, excess fibres, causing more shedding.

Shedding also depends on what is worn under or over the garment, and whether this pulls at the yarn fibres. It’s therefore not possible to guarantee that there will be no shedding

Below are some tips on how to get the best result when working with hairier yarns:

1. When the garment is finished (before you wash it) shake it vigorously so the looser hairs come off. NOTE: do NOT use a lint roller, brush or any method that pulls at the yarn.

2. Place the garment in a plastic bag and put it in your freezer - the temperature will cause the fibres to become less attached to each other, and excess fibres will come off easier.

3. Leave in the freezer for a few hours before taking it out and shaking it again.

4. Wash the garment according to the instructions on the yarn label.

22) Where on the garment is the length measured?

The measurement sketch/schematic drawing provides information regarding the full length of the garment. If it’s a jumper or a jacket the length is measured from the highest point on the shoulder closest to the neckline, and straight down to the bottom of the garment. It is NOT measured from the tip of shoulder. Similarly, the length of yoke is measured from the highest point on the shoulder and down to where yoke is split into body and sleeves.

On a jacket measures are never taken along bands, unless specifically stated. Always measure inside band stitches when measuring the length.

See DROPS lesson: How to read a schematic drawing

23) How do I know how many balls of yarn I need?

The required amount of yarn is provided in grams, eg: 450 g. To calculate how many balls you’ll need you first need to know how many grams are in 1 ball (25g, 50g or 100g). This information is available if you click on the individual yarn quality on our pages. Divide the amount required with the amount of each ball. For example, if each ball is 50g (the most common amount), the calculation will be as follows: 450 / 50 = 9 balls.

24) Potřebujete poradit s tímto návodem?

Máme 20 názorných video-ukázek, které vám s návodem pomohou. Koukněte na ně

S dotazy k návodu se, prosím, obraťte na obchodníka, u něhož jste si koupili přízi. S nákupem příze DROPS totiž získáváte také záruku, že se vám dostane kvalifikované odpovědi.

Všechny návody pečlivě kontrolujeme, ale případným chybám se přesto nevyhneme. Veškeré návody jsou přeložené z norštiny, pokud si tedy chcete zkontrolovat uvedené rozměry či propočty, provnejte překlad s původní norskou verzí návodu.

Přejít k originálu návodu na model DROPS 191-5.

Z galerie #dropsfan

Embrace of the Sun

OutiH, Finland

191-5 Embrace of the Sun

Yevgenia, United States