DROPS Karisma
DROPS Karisma
100% vill
alates 2.50 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 10.00€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS SS24
DROPS Children 22-42
DROPSi disain: muster nr U-052-bn
Lõngagrupp B
----------------------------
Suurus: 3/4 - 5/6 - 7/8 - 9/10 - 11/12 aastane
Lapse pikkus cm: 98/104 - 110/116 - 122/128 - 134/140 - 146/152

Lõng: Garnstudio DROPS KARISMA, 50 g / 100 m
200-200-250-300-350 g värv nr 30, hele teksasinine
DROPSi RINGVARDAD (60 cm): 3,5 mm - või sobivad, et saavutada koetihedus 22 s x 30 r parempidises koes = 10 x 10 cm
DROPSi SUKA- ja RINGVARDAD (60 cm): 3 mm - sooniku jaoks
----------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Karisma
DROPS Karisma
100% vill
alates 2.50 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 10.00€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

MUSTER
Vaata skeemi M.1 – skeem on antud vaadatuna töö paremalt poolt (PP).
---------------------------

KEHAOSA
Kootakse ringselt ringvarrastega.
Loo üles 144-156-168-180-192 silmust 3 mm ringvarrastele Karisma lõngaga. Koo 1 ring pr, seejärel koo soonikut 2 pr/ 2 ph.
Kui töö pikkus on 4 cm, võta 3.5 mm ringvardad. Koo 1 ring pr, SAMAL AJAL kahanda 12 silmust ühtlaste vahedega = 132-144-156-168-180 s.
Edasi koo skeemi M.1 järgi, kuni töö lõpuni - alustamiseks vaata noolt tehtava suuruse kohta (et esiosal tuleks muster ilusam välja). JÄLGI KOETIHEDUST!
Kui töö pikkus on 24-26-28-30-32 cm, koo järgmine ring järgmiselt: koo maha käeaugu jaoks 3 silmust, koo 29-32-35-38-41 s (= vasak esiosa), koo maha kaeluse jaoks 2 s, koo 29-32-35-38-41 s (= parem esiosa), koo maha käeaugu jaoks 6 s, koo 60-66-72-78-84 s (= seljaosa), koo maha käeaugu jaoks 3 s, katkesta lõng. Lõpeta esi- ja seljaosa eraldi.

SELJAOSA
= 60-66-72-78-84 s. Koo edasitagasi skeemi M.1, SAMAL AJAL koo maha käeaugu jaoks iga rea alguses mõlemal serval: 3 s 1 kord, 2 s 0-1-2-2-3 korda ja 1 s 3-3-2-3-3 korda = 48-50-54-58-60 s. Kui töö pikkus on 35-38-41-44-47 cm, koo maha kaeluse jaoks keskmised 20-20-22-22-24 silmust ja lõpeta õlad eraldi.
Seejärel koo maha igal kaeluse poolsel real: 1 s 2 korda = 12-13-14-16-16 silmust on õlal. Koo silmused maha, kui töö pikkus on 37-40-43-46-49 cm.
VASAK HÕLM
= 29-32-35-38-41 s. Koo maha käeaugu jaoks nagu seljaosal, SAMAL AJAL koo maha igal kaeluse poolsel real: 1 s 11-11-12-12-13 korda.
Pärast kõiki mahakudumisi on õlal 12-13-14-16-16 silmust. Koo silmused maha, kui töö pikkus on 37-40-43-46-49 cm.
PAREM HÕLM
Koo nagu vasakut hõlma, ainult peegelpildis.

ÜHENDAMINE
Õmble õlaõmblused.

KAELUSE ÄÄRIS
Kootakse edasi-tagasi esiosa keskelt. Korja kududes üles umbes 80 kuni 100 silmust kaeluse ümber 3 mm ringvarrastele - alusta esiosa keskelt. Pööra ja koo 1 rida pr töö VP, SAMAL AJAL kasvata ühtlaste vahedega silmuste arvu kuni 96-100-108-112-124 silmuseni.
Seejärel koo soonikut (vaadatuna töö PP): 1 silmus koo igal real pr, * 2 pr, 2 ph *, korda alates *-*, kuni kududa jääb 3 silmust, lõpetuseks koo 2 pr ja 1 silmus koo igal real pr.
Kui äärise laius on umbes 2-2,5-2,5-3-3 cm, koo silmused soonikkoes maha.
Aseta vasak kaeluse osa parema peale ja õmble kinni alumine serv.
KÄEAUGU ÄÄRIS
Korja kududes üles umbes 70 kuni 90 silmust käeaugu ümber 3 mm sukavarrastele. Koo 1 rin ph, SAMAL AJAL kasvata silmuste arvu, kuni 80-88-92-100-104 silmuseni.
Koo 2 cm soonikut 2 pr/ 2 ph, seejärel koo silmused soonikkoes maha.
Koo samamoodi ka teise käeaugu ümber.

Skeem

symbols = pr töö PP, ph töö VP
symbols = ph töö PP, pr töö VP
diagram
diagram
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Jäta kommentaar mustrile DROPS Children 22-42

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (33)

country flag Annelie wrote:

Er det rigtigt, at der ved halsindtagning skal lukkes af på HVER pind . Selv når jeg tager hver anden( ved hver vending) syntes jeg det går stærkt .. Vh Annelie

15.03.2024 - 14:44

DROPS Design answered:

Hej Annelie, hver pind som strikkes fra halsen, bliver til hver 2 pind. Strikker du i DROPS Karisma og har 22m og 30 pinde på 10 cm, så kommer det til at se ud som på billedet :)

19.03.2024 - 11:16

country flag Renette wrote:

Guten Abend, wie stricke ich im Muster weiter, wenn ich Maschen abkette? Gehören die fehlenden Maschen dann trotzdem noch „gedanklich“ dazu? Auf dem Bild sieht es so aus als wäre das Muster später nicht mehr exakt, z.B. gibt es den Teil mit den linken Zacken nur ein Mal und dann sieht es aus als wäre man einfach zum Perlmuster gewechselt.

21.02.2023 - 19:56

DROPS Design answered:

Liebe Renette, das Muster stricken Sie nach abketten für Armausschnitt genauso wie zuvor, nur das Anfang vom Muster wird wegen Abketten verschieden sein, schreiben Sie auf dem Diagram welche Masche ist jetzt die erste und die letzte und so stricken Sie wie zuvor. Viel Spaß beim stricken!

22.02.2023 - 08:33

country flag Rosette wrote:

Pour le modèle Lucas, je ne comprends pas pourquoi au dos il faut rabattre 2m pour l'encolure à hauteur des emmanchures et puis rien avant 12cm plus rien ? Merci

05.04.2022 - 17:28

DROPS Design answered:

Bonjour Rosette, pour l'encolure dos, vous rabattez les 20-20-22-22-24 m centrales, puis terminez chaque épaule séparément, en rabattant au début de chaque rang à partir de l'encolure (épaule gauche: sur l'endroit/épaule droite: sur l'envers) 2 fois 1 m = il reste 12 mailles. Vous rabattez les mailles de l'épaule 2 cm après avoir rabattu les mailles de l'encolure. Bon tricot!

06.04.2022 - 07:46

country flag Ursula Buß wrote:

Ich bin Dabei für meine Enkelin 11 Jahre, Größe 152/158; einen Pullunder mit Rundhalsausschnitt zu stricken. Ich habe jetzt die Armlochausschnitte gestrickt. Wann muss ich mit dem Halsausschnitt (etwas tiefer) anfangen? Über eine Antwort würde ich mich sehr freuen und dank schon im Voraus herzlich dafür!! Liebe Grüße U.Buß

29.11.2021 - 11:05

DROPS Design answered:

Liebe Frau Buß, leider können wir nicht jede Anleitung nach jeder Anfrage anpassen - aber gerne können Sie sich von einem Pullover mit der selben Maschenprobe in die richtige Größe inspirieren lassen. Viel Spaß beim stricken!

29.11.2021 - 13:08

country flag Anjo wrote:

Design 22-24 Luca. Can you please tell me what size the boy in the picture is wearing. This would be a great help.

08.08.2021 - 12:10

DROPS Design answered:

Dear Anjo, I would suggest that, instead of trying to calculate things based on a picture, check the measurements of the shcematic drawing, and compare to a oiece that fits to the child you are planning to knit too. Happy Stitching!

08.08.2021 - 23:14

country flag Tamara wrote:

Guten Tag, ich komme bei der Anleitung des Rückenteils nicht mehr weiter. In der Anleitung steht: nach 41 cm die mittleren 22 M für den Halsausschnitt Weiter 2 Mal 1 M für den Halsausschnitt abk. = 14 M. Ich verstehe nicht was oder wie ich da stricken soll. Danke für ihre Hilfe!

07.02.2019 - 13:45

DROPS Design answered:

Liebe Tamara, Sie haben jetzt 54 M, und stricken die nächste Hinreihe wie folgt: 16 M, die nächsten 22 M abketten und die letzten 16 Maschen stricken, wenden, die Rückreihe stricken, wenden und am Anfang der Reihe vom Halsausschnitt 1 Masche abketten, bis zur Ende der Reihe stricken. Die 2 letzten Reihen wiederholen = 2 M wurden am Halsausschnitt abgekettet und es sind jetzt 14 M. für den Schulter. Weiter stricken bis 43 cm und abketten. Die Maschen vom 1. Schulter jetzt wie der 1. stricken (= Am Anfang einer Rückreihe muss es jetzt abgekettet sein). Viel Spaß beim stricken!

07.02.2019 - 15:51

Gisse wrote:

Hola! Mi pregunta es la siguiente en las instrucciones dice que debo de comenzar el esquema según la talla, eso quiere decir que si estoy haciendo la talla 7/8 mi inicio será en la hilera dónde está la flecha ? Espero me comprenda lo que quiero decir y antemano gracias!

01.09.2018 - 09:14

DROPS Design answered:

Hola Gisse. Para la talla 7/8 años debes siempre empezar la vuelta en el punto 9 de M.1 (contando de derecho a izquierda), trabajar hasta el final del diagrama y comenzar la siguiente repetición desde el principio del diagrama.

18.09.2018 - 11:29

country flag Sonja wrote:

In der deutschen Anleitung steht: Fell 3 M. für das Armloch, 29-32-35-38-41 M. stricken (= linkes Vorderteil) [...]. Hier wurde das Original wohl nicht übersetzt. Was ist hier gemeint? Vielen Dank schon einmal im Voraus für die Antwort! Sonja

03.09.2016 - 13:47

DROPS Design answered:

Liebe Sonja, die ersten 3 M müssen sie Abk, dann stricken Sie weiter wie beschrieben (Korrektur wird bald gemacht). Vielen Dank!

05.09.2016 - 08:55

country flag Mamynette wrote:

Bonjour, Je fais la taille 3/4 ans. Je me trouve donc avec 132 mailles après les cotes. Quand je fais le 2ème diagramme et que je commence par la 3ème case de votre diagramme je fais, si j'ai bien compris 9 mailles endroit et 1 maille envers, ceci jusqu'au bout. Mais quand je fais ma dernière maille envers, il me reste 2 mailles avant le début du rang. Cela ne semble pas normal. Que dois-je faire ? Merci

26.02.2016 - 00:22

DROPS Design answered:

Bonjour Mamynette, c'est tout à fait juste, vous tricotez M.1 ainsi sur 132 m: Les 9 premières de M.1, puis 10 fois les 12 m de M.1, il reste 2 m à tricoter comme les 2 premières m de M.1. Bon tricot!

26.02.2016 - 10:57

country flag Petra wrote:

... hab ich in mehreren Größen und Farben für meine Enkel gestrickt. Alles passt - ein schönes Muster, ein guter Schnitt, "Karisma" ist bestens geeignet und die Kinder konnten sich die Farben auswählen. Die Westover sind gut angekommen und der Kleinste wollte ihn gar nicht mehr ausziehen :-)

05.09.2015 - 19:00