DROPS Alpaca
DROPS Alpaca
100% alpaka
alates 3.65 € /50g
DROPS Kid-Silk
DROPS Kid-Silk
75% mohäär, 25% siid
alates 5.05 € /25g
Lõngakulu sellele disainile alates 28.35€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS SS24
DROPS 134-50
DROPSi disain: muster nr Z-580
Lõngagrupp A
--------------------------
Suurus: S - M - L - XL - XXL - XXXL
Lõng: Garnstudio DROPS ALPACA 50 g/ 167 m
200-250-250-250-300-300 g väv nr 6347, hallikaslilla
ja kasuta: Garnstudio DROPS KID-SILK 25 g/ 200 m
100-100-100-125-125-125 g värv nr 11, lavendel

DROPSi RINGVARDAD: 5 mm - või sobivad, et saavutada koetihedus 17 silmust x 22 rida parempidises koes kahekordse lõngaga (mõlemast sordist 1) = 10 x 10 cm (skeemi M.1 üks mustrikordus = laius umbes 4 cm, skeemi M.1 neli mustrikordust = umbes 6 cm vertikaalselt).

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Alpaca
DROPS Alpaca
100% alpaka
alates 3.65 € /50g
DROPS Kid-Silk
DROPS Kid-Silk
75% mohäär, 25% siid
alates 5.05 € /25g
Lõngakulu sellele disainile alates 28.35€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi.

KAHANDAMISE NIPP (kehaosal)
Kahanda 1 silmus kududes 2 silmust kokku.

KASVATAMISE NIPP
Kasvata 1 silmus tehes 1 õs, järgmisel real koo õs keerdsilmusena (st. koo silmuse tagumisest aasast), et vältida augu teket.

MUSTER
Vaata skeemi M.1 (skeem on antud vaadatuna töö paremalt poolt).
--------------------------

SELJAOSA
Kootakse edasi-tagasi. Loo 5 mm ringvardale üles 89-96-105-114-122-134 silmust (sisaldab 1 ääresilmust mõlemal serval) kahekordse lõngaga (mõlemast sordist 1).
Koo 4 rida RIPSKOES - vaata ülevalt (1. rida = töö PP).
Siis koo 2 rida parempidises koes ja mõlema serva 1 ääresilmus koo ripskoes.
Järgmisel töö PP real koo järgmiselt: 1 ääresilmus ripskoes, 5-5-6-7-4-3 silmust parempidises koes, koo skeemi M.1 (= 7 silmust) kokku 11-12-13-14-16-18 korda, 5-5-6-7-4-3 silmust parempidises koes, lõpetuseks koo 1 ääresilmus ripskoes. Jätka sedasi mustri kudumist. Koo mõlema serva 1 ääresilmus ripskoes, kuni töö lõpuni.
JÄLGI KOETIHEDUST!
Kui töö pikkus on 10-11-8-7-12-17 cm, kahanda 1 silmus - vaata KAHANDAMISE NIPPI, mõlemal serval 1 ääresilmuse kõrvalt. Korda kahandamist iga 8-8-7-6-12-16 cm järel kokku 4-4-5-6-3-2 korda (töö pikkus on umbes 34-35-36-37-36-33 cm) = 81-88-95-102-116-130 silmust (11-12-13-14-16-18 skeemi M.1 mustrikordust + 1 silmus parempidises koes mõlemal serval 1 ääresilmuse kõrval).
Koo nagu enne, kuni töö pikkus on 44-45-46-47-48-49 cm.

Siis kasvata varrukate jaoks järgmisel töö PP real järgmiselt: 1 ääresilmus ripskoes, 1 silmus parempidises koes, kasvata 1 silmus - vaata KASVATAMISE NIPP, koo, kuni kududa jääb 2 silmust, kasvata 1 silmus, 1 silmus parempidises koes, 1 ääresilmus ripskoes. NB! Koo kasvatatud silmused mustrisse. Korda kasvatamist mõlema serva töö PP rea alguses kokku 14 korda kõikidel suurustel = 109-116-123-130-144-158 silmust (= 15-16-17-18-20-22 skeemi M.1 mustrikordust+ 1 silmus parempidises koes mõlema serva 1 ääresilmuse kõrvalt).
Koo, kuni töö pikkus on 66-68-70-72-74-76 cm.
LOE JÄRGNEV LÄBI ENNE JÄTKAMIST!
Nüüd koo maha kaeluse jaoks järgmiselt: järgmisel töö VP real koo maha keskmised 17-24-17-24-24-24 silmust ja lõpeta õlad eraldi.
Järgmisel real koo maha 2 silmust kaeluse poolt, SAMAL AJAL koo maha õla poolt järgmiselt: 14-14-17-17-19-21 silmust kahe järgmise rea alguses õla poolt = 16-16-17-17-20-23 silmust jääb õlale.
Töö pikkus on umbes 68-70-72-74-76-78 cm, koo silmused lõdvalt maha.

PAREM HÕLM
Kootakse edasi-tagasi. Loo 5 mm ringvardale üles 52-52-60-63-67-73 silmust (sisaldab 1 ääresilmust mõlemal serval) kahekordse lõngaga (mõlemast sordist 1). Koo 4 rida ripskoes (1. rida = töö PP).
Järgmist töö PP rida koo järgmiselt: 18-18-18-20-20-20 silmust pahempidises koes (= esiliist), koo parempidises koes ja 1 ääresilmus koo ripskoes.
Järgmist töö VP rida koo järgmiselt: 1 ääresilmus ripskoes, koo parempidises koes, kuni kududa jääb 18-18-18-20-20-20 silmust, koo need silmused pahempidises koes (= esiliist).
Järgmist töö PP rida koo järgmiselt: 18-18-18-20-20-20 silmust pahempidises koes, koo skeemi M.1 kokku 4-4-5-5-6-7 korda, 5-5-6-7-4-3 silmust parempidises koes, lõpetuseks koo 1 ääresilmus ripskoes kuni töö lõpuni. Jätka sedasi kudumist.

Kui töö pikkus on 10-11-8-7-12-17 cm, kahanda küljel parempidise koe silmused nagu seljaosal = 48-48-55-57-64-71 silmust (= 4-4-5-5-6-7 skeemi M.1 mustrikordust + 1 silmus parempidises koes külje 1 ääresilmuse kõrval).
Kui töö pikkus on 44-45-46-47-48-49 cm, kasvata varruka jaoks küljel 1 ääresilmuse ja 1 parempidise silmuse kõrvalt nagu seljaosal = 62-62-69-71-78-85 silmust (= 6-6-7-7-8-9 skeemi M.1 mustrikordust + 1 silmus parempidises koes küljel).
Kui töö pikkus on 66-68-70-72-74-76 cm, koo maha õla jaoks järgmise rea alguses töö VP: koo maha esimesed 14-14-17-17-19-21 silmust, koo rea lõpuni. Koo maha veel 1 kord järgmisel töö VP real.
Järgmisel real koo maha 16-16-17-17-20-23 silmust töö VP = 18-18-18-20-20-20 silmust jääb kraele.
Koo pahempidises koes 9-11-9-11-11-11 cm.
Siis koo maha järgmise kahe töö VP rea alguses järgmiselt: koo maha esimesed 6 silmust, koo rea lõpuni.
Järgmisel töö PP real koo lõdvalt maha ülejäänud 6-6-6-8-8-8 silmust.

VASAK HÕLM
Loo ja koo nagu paremat hõlma, ainult peegelpildis.

ÜHENDAMINE
Õmble õlaõmblused töö PP. Õmble krae tagant kokku ja õmble see kaelakaare külge. Õmble kokku küljeõmblused ja varruka-alused õmblused.

Pika varrukaga jakk 134-49

Skeem

symbols = pr töö PP, ph töö VP
symbols = 1 õs kahe silmuse vahele
symbols = 2 pr kokku
symbols = tõsta 1 silmus pr kudumata, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle kootud silmuse
diagram
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Jäta kommentaar mustrile DROPS 134-50

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (17)

country flag Goedele Vancoillie wrote:

Hebt u het patroon nog om te breien met 2 breinaalden? Ik zie dat het nu met rondbreinaald is,..

11.03.2024 - 17:25

DROPS Design answered:

Dag Goedele,

Om een patroon aan te passen om op rechte naalden te breien hebben we een instructie gemaakt. Deze vind je hier.

11.03.2024 - 20:38

country flag Susanne wrote:

Hallo, was muss ich beachten/anders machen wenn ich das Kid-Silk Garn weglasse?

28.10.2021 - 17:41

DROPS Design answered:

Liebe Susanne, ganz wichtig ist, dass Sie die Maschenprobe einhalten. Wenn Sie Kid-Silk einfach weglassen, wird Ihr Gestrick wahrscheinlich zu locker, um auf die Maschenprobe zu kommen. Sie könnten dann statt Kid-Silk aber 2 Fäden Alpaca nehmen, damit können Sie die angegebene Maschenprobe auch erhalten. Viel Spaß beim Stricken!

28.10.2021 - 22:26

country flag Pfister Brigitt wrote:

In der Beschreibung kleinen Fehler entdeckt: Es müsste heissen: Rückenteil, ....nach dem Aufnehmen der Ärmel wird im Muster bis auf 66 cm (......)weitergestrickt. In der Anleitung aber steht... Nun misst die Arbeit 66 cm (.....). Das gleiche gilt für die Vorderteile

11.06.2019 - 12:07

DROPS Design answered:

Liebe Frau Pfister, danke für den Hinweis, eine Korrektur erfolgt. Viel Spaß beim stricken!

11.06.2019 - 12:49

Sia wrote:

Just to clarify with you if I understood correctly how to cast off for the neck and shoulders at the back piece. From the wrong side I cast off the middle stitches for the neck and then I continue to work on the right shoulder and then the left. Then from the right side I cast off 2 stitches from the neck. On the next row (ws) I cast off 19 sts(xxl) and on the next row (rs)cast off 19 stitches as well and finally (ws) the rest 20 stitches. Is this how I should do it?

05.08.2013 - 11:08

DROPS Design answered:

Dear Sia, you first bind off the mid sts for neck (from RS), then on next row beginning from neck you bind off 2 sts (from RS for left shoulder), and at the same time bind off sts for sleeves at the beg of the next 2 rows starting from side/sleeves (both from WS for left shoulder). Happy knitting!

05.08.2013 - 11:48

Sia wrote:

Hello, I'm not confident with how to cast off. Could you please give me more details and clarifications? Thank you in advance for your help.

04.08.2013 - 22:25

DROPS Design answered:

Dear Sia, to bind off, check our both videos below, from RS and from WS. Happy knitting!

05.08.2013 - 09:19

Sia wrote:

When we start increasing for the sleeves do we knit 1 garter stitch then 1 stocking stitch in which we make the increase and then the M1 diagram?

27.07.2013 - 17:31

DROPS Design answered:

Dear Sia, you are correct, and you continue M1 until 2 sts remain, then inc 1 st for sleeve on the other side (back piece). Happy knitting!

29.07.2013 - 09:10

country flag Inger wrote:

Kjempesøt! Når kommer oppskriften til denne?

22.07.2011 - 11:55

country flag Linda Knight wrote:

I love this pattern! I hope it's posted in American English.

09.07.2011 - 19:55

country flag Laurie wrote:

I love this!! Please translate to American English.

28.06.2011 - 18:41

Moly wrote:

También me gusta así, con la manda corta, es perfecta para la primavera y el verano. Gracias!

11.06.2011 - 20:53