DROPS / 134 / 48

Lady of the Lake by DROPS Design

DROPS kabátek pletený krajkovým vzorem ze strany z příze „Eskimo“ nebo z příze „Andes“.

DROPS design: Návod č. EE-368
Skupina přízí: E
-------------------------------------------------------

Velikost: S - M - L - XL - XXL – XXXL
Materiál: DROPS ESKIMO firmy Garnstudio
500-550-600-650-750-800 g, barva č. 052, světle modrá/šedá
DROPS KRUHOVÉ JEHLICE č. 8 (80 cm) – nebo velikosti potřebné k upletení zkušebního vzorku o rozměrech 11 ok x 15 řad lícovým žerzejem = 10 x 10 cm (schéma M. 1 = šířka asi 4,5 cm, schéma M. 2 = šířka asi 12 cm)

DROPS KOVOVÝ KNOFLÍK č. 542: 3 ks pro všechny velikosti

Vyrobili jste si tento nebo nějaký jiný z našich modelů? Přidejte ke svým fotkám na sociálních sítích tag #dropsdesign - díky tomu je uvidíme i my!

Chcete použít jinou přízi? Zkuste náš převodník!
Nejste si jistí, kterou zvolit velikost? Třeba by vám pomohla informace, že modelka na obrázku je vysoká asi 170 cm a nosí velikost S nebo M. Pokud chcete plést/háčkovat pulovr, kabátek, šaty nebo podobný kousek, najdete dole pod návodem nákres s jednotlivými mírami v cm.

100% vlna
od 61.00 Kč /50g
DROPS Eskimo uni colour DROPS Eskimo uni colour 61.00 Kč /50g
Ganella
Objednat
DROPS Eskimo mix DROPS Eskimo mix 71.00 Kč /50g
Ganella
Objednat
DROPS Eskimo print DROPS Eskimo print 77.00 Kč /50g
Ganella
Objednat

65% vlna, 35% alpaka
od 138.00 Kč /100g
DROPS Andes uni colour DROPS Andes uni colour 138.00 Kč /100g
Ganella
Objednat
DROPS Andes mix DROPS Andes mix 147.00 Kč /100g
Ganella
Objednat
Jehlice a háčky
Přízi na tento model můžete mít už za 671Kč. Více zde.

Návod

TIP NA PŘIDÁVÁNÍ 1:
1 oko přidáme z příčné nitě předchozí řady – obrace oko překřížíme a upleteme anglicky obrace, tj. za zadní nit, vyvarujeme se tak vzniku dírky.
TIP NA PŘIDÁVÁNÍ 2:
1 oko přidáme z příčné nitě předchozí řady – hladké oko překřížíme a upleteme anglicky hladce, tj. za zadní nit, vyvarujeme se tak vzniku dírky.
VZOR:
Viz schéma M. 1 až M. 3B (na schémata nahlížíme z lícové strany).
KNOFLÍKOVÉ DÍRKY:
Vypracujeme celkem 3. knoflíkové dírky na pravém předním lemu.
1 knoflíková dírka = uzavřeme 1 oko, v následující řadě nad uzavřeným okem 1 oko nově nahodíme.
----------------------------------------------------------------------

LEVÝ ZADNÍ A PŘEDNÍ DÍL:
Levý zadní a přední díl pleteme jako jeden kus. Na kruhové jehlici pleteme lícové a rubové řady, začínáme ve středu zadního dílu. Na kruhovou jehlici č. 8 nahodíme přízí Eskimo 81-83-85-88-90-92 ok. V první řadě (= rubová) pleteme všechna oka hladce. V následující řadě (2. řada = lícová) pleteme: vzor M. 1A (= 3 oka), vzor M. 1 (= 5 ok) 5-5-5-6-6-6 krát, dále vzor M. 2 (= 18 ok), 31-33-35-33-35-37 ok lícovým žerzejem, řadu končíme 1 okem obrace, 1 okem hladce, 1 okem obrace a 1 okem hladce (= 4 krajová oka lemu, který pleteme až do konečné výšky dílu). Další 2-2-4-4-6-6 řady pleteme dle popisu výše, 4 krajová oka patentem. Následuje tvarování průkrčníku:
1. řada (= rubová): pleteme, až na jehlici zbývají 3. oka (= vzor M. 1A), 1 oko obrace, 1 oko hladce, 1 oko přidáme – viz TIP NA PŘIDÁVÁNÍ 1, řadu končíme 1 okem hladce.
2. řada (= lícová): nad prvními 4. Oky pleteme vzorem M. 1B, pokračujeme vzorem.
3. řada: pleteme, až na jehlici zbývají 4. oka (= vzor M. 1B), 1 oko obrace, 1 oko hladce, 1 oko obrace, 1 oko přidáme, řadu končíme 1 okem hladce = 83-85-87-90-92-94 ok.
4. řada: pleteme vzorem M. 1 nad prvními 5. oky, dále pleteme vzorem (= celkem 6-6-6-7-7-7 opakování vzoru M. 1).
5. řada: upleteme celou řadu, na konci nahodíme pro přední díl nových 84-86-88-91-93-95 = 167-171-175-181-185-189 ok.
6. řada (= lícová): 1 oko hladce, 1 oko obrace, 1 oko hladce, 1 oko obrace (=4 oka lemu patentem), 31-33-35-33-35-37 ok lícovým žerzejem, první řadu vzoru M. 2, 1 oko hladce, vzor M. 1 celkem 12-12-12-14-14-14 krát (=60-60-60-70-70-70 ok), vzor M. 2, 31-33-35-33-35-37 ok lícovým žerzejem, řadu končíme 1 okem obrace, 1 okem hladce, 1 okem obrace a 1 okem hladce (= 4 krajová oka lemu, který pleteme až do konečné výšky dílu). Pokračujeme vzorem a 4. Krajovými oky patentem z každé strany dílu. PAMATUJTE NA SPRÁVNÉ NAPĚTÍ PŘÍZE!
Na zadním díle zopakujeme vzor M. 2 4-4-5-5-6-6 krát (zadní díl měří od lemu asi 23-23-28-28-33-33 cm). V následující lícové řadě umístíme dvě značky: 58-60-62-60-62-64 ok (= přední díl), první značka, 51-51-51-61-61-61 ok (= rukáv), druhá značka, 58-60-62-60-62-64 ok (= zadní díl). Nyní díl rozdělíme v místech značky a díly dokončíme samostatně.

LEVÝ PŘEDNÍ DÍL:
První řadu (=lícová) pleteme: 58-60-62-60-62-64 ok (k první značce) vzorem a lícovým žerzejem jako doposud, práci otočíme. Na začátku následující rubové řady uzavřeme 23 ok (= jedno opakování vzoru M. 1 a vzoru M. 2), upleteme zbytek řady. Na začátku následujících dvou rubových řad uzavřeme 10-12-12-12-12-12 ok = 15-13-15-13-15-17 ok. Oka v následující řadě volně uzavřeme.

RUKÁV:
= 51-51-51-61-61-61 ok (1 oko hladce + 10-10-10-12-12-12 opakování vzoru M. 1). 2 řady pleteme hladce vzorem M. 1 (první řada = lícová). Na začátku následujících dvou řad uzavřeme vždy 1 oko. Uzavírání opakujeme na začátku následujících řad celkem 5 krát = 41-41-41-51-51-51-51 ok (1 oko hladce + 8-8-8-10-10-10 opakování vzorem M. 1). Ve výšce asi 35-35-36-39-42-42 cm (přidáme řady tak, abychom končily druhou řadou vzoru M. 1), volně oka uzavřeme hladce nad hladkými oky, obrace nad obrace pletenými oky.

LEVÝ ZADNÍ DÍL:
= 58-60-62-60-62-64 ok. V první lícové řadě uzavřeme na začátku řady 23 ok, řadu dopleteme. Na začátku následujících dvou lícových řad uzavřeme 10-12-12-12-12-12 ok = 15-13-15-13-15-17 ok zbývá na jehlici, v následující řadě oka volně uzavřeme.

PRAVÝ ZADNÍ A PŘEDNÍ DÍL:
Pravý zadní a přední díl pleteme jako jeden kus. Na kruhovou jehlici č. 8 nahodíme přízí Eskimo 81-83-85-88-90-92 ok. V první řadě (= rubová) pleteme všechna oka hladce. V následující řadě (2. řada = lícová) pleteme: 1 oko hladce, 1 oko obrace, 1 oko hladce a 1 oko obrace (= 4 krajová oka lemu, který pleteme až do konečné výšky dílu), 31-33-35-33-35-37 ok lícovým žerzejem, vzor M. 2 (= 18 ok), vzor M. 3 (= 5 ok) 5-5-5-6-6-6 krát, řadu končíme vzorem M. 3A (= 3 oka). Dalších 3-3-5-5-7-7 řad pleteme dle popisu výše, 4 krajová oka patentem. Následuje tvarování průkrčníku:
1. řada (= lícová): pleteme, až na jehlici zbývají 3 oka (vzor M. 3A), 1 oko hladce, 1 oko obrace, 1 oko přidáme – viz TIP NA PŘIDÁVÁNÍ 2, řadu končíme 1 okem obrace.
2. řada (= rubová): pleteme vzorem M. 3B nad prvními 4. oky, pokračujeme vzorem.
3. řada: pleteme, až na jehlici zbývají 4 oka (= vzor M. 3B), 1 oko hladce, 1 oko obrace, 1 oko hladce, 1 oko přidáme a řadu končíme 1 okem obrace = 83-85-87-90-92-94 ok.
4. řada: Pleteme vzorem M. 3 nad prvními 5. oky, dále pleteme vzorem (= celkem 6-6-6-7-7-7 opakování vzoru M. 3).
5. řada (= lícová): upleteme celou řadu, na konci nahodíme pro přední díl nových 84-86-88-91-93-95 ok = 167-171-175-181-185-189 ok.
6. řada (= rubová): 1 oko obrace, 1 oko hladce, 1 oko obrace, 1 oko hladce (= 4 krajová oka lemu, který pleteme až do konečné výšky dílu), 31-33-35-33-35-37 ok lícovým žerzejem, osmou řadu vzoru M. 2, 1 oko obrace, pleteme vzorem M. 3 celkem 12-12-12-14-14-14 krát (=60-60-60-70-70-70 ok), vzor M. 2, 31-33-35-33-35-37 ok lícovým žerzejem, řadu končíme 1 okem hladce, 1 okem obrace, 1 okem hladce a 1 okem obrace (= 4 krajová oka lemu, který pleteme až do požadované výšky dílu). V následující lícové řadě pleteme na předním díle první řadu vzoru M. 2. Dále pleteme jako levý zadní a přední díl – zrcadlově.

DOKONČENÍ:
Sešijeme zadní šev obou dílů k sobě. Sešijeme rukávy a boční švy.

LÉGA:
Pleteme na kruhové jehlici č. 7 lícové a rubové řady. Légu začínáme plést na spodním okraji předního dílu, oka nabíráme z lícové strany – asi 180 – 210 ok podél předního pravého dílu, okolo krku a podél levého předního dílu. V následující řadě (= rubové) pleteme všechna oka hladce – SOUČASNĚ rovnoměrně přidáme oka na celkový počet 191-195-201-209-215-219 ok. V následující lícové řadě pleteme: 1 oko hladce, * 1 oko obrace, 1 oko hladce*, mezi *-* opakujeme do konce řady. Pokračujeme patentem do výšky asi 4-4-4-5-5-5 cm. V následující řadě umístíme 2. značky: 78-80-80-84-86-88 ok z každé strany = 35-35-41-41-43-43 ok mezi značkami. V následující lícové řadě přidáme mezi značkami rovnoměrně 17-17-20-20-21-21 ok: pleteme k první značce, 1 oko hladce, * přidáme 1 oko, 1 oko obrace, 1 oko hladce*, mezi *-* opakujeme až ke 2. značce, dopleteme řadu = 208-212-221-229-236-240 ok. Pleteme patentem – hladce hladká oka, obrace oka pletená obrace. Ve výšce 5-5-5-6-6-6 cm vypracujeme na levé léze v místě vzoru M. 2 3 knoflíkové dírky – viz popis výše. Ve výšce 8-8-8-9-9-9 cm oka volně uzavřeme.

Schéma

= lícové řady hladce, rubové řady obrace
= lícové řady obrace, rubové řady hladce
= 1 oko nahodit mezi dvěma oky
= 2 oka splést hladce
= 1 oko sejmout hladce, 1 oko hladce, sejmuté oko přes něho přetáhnout


Potřebujete poradit s tímto návodem?

Děkujeme, že jste si vybrali návod DROPS Design. Zakládáme si na tom, že dáváme k dispozici návody ověřené a snadno srozumitelné. Všechny návody jsou přeložené z norského originálu a tak si můžete kdykoli srovnat rozměry a počty s původním návodem (DROPS 134-48) .

Máte s návodem potíže? Níže najdete seznam odkazů, které vám pomohou dokončit vaše dílo co nejdříve - nebo se třeba přiučit něco nového.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

nahoru

2) What are the yarn groups?

All our yarns are categorised into yarn groups (from A to F) according to thickness and knitting tension – group A contains the thinnest yarns and group F the thickest. This makes it easier for you to find alternative yarns to our patterns, should you wish to switch yarn. All yarns within the same group have a similar knitting tension and can easily replace each other. However, different yarn qualities have different structures and properties which will give the finished work a unique look and feel.

Click here for an overview of the yarns in each yarn group

nahoru

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

nahoru

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

nahoru

5) Why do I get the wrong knitting tension with the suggested needle size?

The needle size provided in the pattern serves only as a guide, the important thing is to follow the knitting tension. And since knitting tension is very individual, you will have to adjust the needle size to ensure that YOUR tension is the same as in the pattern – maybe you’ll have to adjust 1, or even 2 needle sizes, up or down to achieve the correct tension. For this, we recommend that you work test swatches.

Should you work with a different knitting tension than the one provided, the measurements of the finished garment might deviate from the measurement sketch.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

nahoru

6) Why is the pattern worked top-down?

Working a garment top-down provides more flexibility and room for personal adjustment. For example it is easier to try the garment on while working, as well as making adjustments to length of yoke and shoulder caps.

The instructions are carefully explaining every step, in the correct order. Diagrams are adjusted to the knitting direction and are worked as usual.

nahoru

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

nahoru

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

nahoru

9) How do I work according to a knitting diagram?

The diagram depicts all rows/rounds, and every stitch seen from the right side. It is read from bottom to top, from right to left. 1 square = 1 stitch.

When working back and forth, every other row is worked from the right side and every other row is worked from the wrong side. When working from the wrong side, the diagram will have to be worked reversed: from left to right, knit stitches are purled, purl stitches are knit etc.

When working in the round every round is worked from the right side and the diagram are worked from right to left on all rounds.

See DROPS lesson: How to read knitting diagrams

nahoru

10) How do I work according to a crochet diagram?

The diagram depicts all rows/rounds, and every stitch seen from the right side. It is worked from bottom to top, from right to left.

When working back and forth every other row is worked from the right side: from right to left and every other row is worked from the wrong side: from left to right.

When working in the round, every row in the diagram are worked from the right side, from right to left.

When working a circular diagram you start in the middle and work your way outwards, counter clockwise, row by row.

The rows usually start with a given number of chain stitches (equivalent to the height of the following stitch), this will either be depicted in the diagram or explained in the pattern.

See DROPS lesson: How to read crochet diagrams

nahoru

11) How do I work several diagrams simultaneously on the same row/round?

Instructions for working several diagrams after each other on the same row/round, will often be written like so: “work A.1, A.2, A.3 a total of 0-0-2-3-4 times". This means you work A.1 once, then A.2 is worked once, and A.3 is repeated (in width) the number of times provided for your size – in this case like so: S = 0 times, M = 0 times, L=2 times, XL= 3 times and XXL = 4 times.

The diagrams are worked as usual: begin with the first row in A.1, then work the first row in A.2 etc.

See DROPS lesson: How to read knitting diagrams

See DROPS lesson: How to read crochet diagrams

nahoru

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

nahoru

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

nahoru

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

nahoru

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

nahoru

16) Why is the pattern slightly different than what I see in the photo?

Pattern repeats can vary slightly in the different sizes, in order to get the correct proportions. If you’re not working the exact same size as the garment in the photo, yours might deviate slightly. This has been carefully developed and adjusted so that the complete impression of the garment is the same in all sizes.

Make sure to follow instructions and diagrams for your size!

nahoru

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

nahoru

18) Can I work a jumper back and forth instead of in the round?

Should you prefer to work back and forth instead of in the round, you may of course adjust the pattern so you work the pieces separately and then assemble them at the end. Divide the stitches for the body in 2, add 1 edge stitch in each side (for sewing) and work the front and back pieces separately.

See DROPS lesson: Can I adapt a pattern for circular needles into straight needles?

nahoru

19) Why do you show discontinued yarns in the patterns?

Since different yarns have different qualities and textures we have chosen to keep the original yarn in our patterns. However, you can easily find options among our available qualities by using our yarn converter, or simply pick a yarn from the same yarn group.

It is possible that some retailers still have discontinued yarns in stock, or that someone has a few skeins at home that they would like to find patterns for.

The yarn converter will provide both alternative yarn as well as required amount in the new quality.

nahoru

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

nahoru

21) How do I prevent a hairy garment from shedding?

All yarns will have excess fibres (from production) that might come off as lint or shedding. Brushed yarns (ie hairier yarns) have more of these loose, excess fibres, causing more shedding.

Shedding also depends on what is worn under or over the garment, and whether this pulls at the yarn fibres. It’s therefore not possible to guarantee that there will be no shedding

Below are some tips on how to get the best result when working with hairier yarns:

1. When the garment is finished (before you wash it) shake it vigorously so the looser hairs come off. NOTE: do NOT use a lint roller, brush or any method that pulls at the yarn.

2. Place the garment in a plastic bag and put it in your freezer - the temperature will cause the fibres to become less attached to each other, and excess fibres will come off easier.

3. Leave in the freezer for a few hours before taking it out and shaking it again.

4. Wash the garment according to the instructions on the yarn label.

nahoru

22) Where on the garment is the length measured?

The measurement sketch/schematic drawing provides information regarding the full length of the garment. If it’s a jumper or a jacket the length is measured from the highest point on the shoulder closest to the neckline, and straight down to the bottom of the garment. It is NOT measured from the tip of shoulder. Similarly, the length of yoke is measured from the highest point on the shoulder and down to where yoke is split into body and sleeves.

On a jacket measures are never taken along bands, unless specifically stated. Always measure inside band stitches when measuring the length.

See DROPS lesson: How to read a schematic drawing

nahoru

23) How do I know how many balls of yarn I need?

The required amount of yarn is provided in grams, eg: 450 g. To calculate how many balls you’ll need you first need to know how many grams are in 1 ball (25g, 50g or 100g). This information is available if you click on the individual yarn quality on our pages. Divide the amount required with the amount of each ball. For example, if each ball is 50g (the most common amount), the calculation will be as follows: 450 / 50 = 9 balls.

nahoru

Pořídili jste si přízi DROPS na tento model? Pak máte taky právo žádat po svém prodejci, u něhož jste nakoupili, pomoc a rady. Seznam DROPS obchodů najdete tady!
Pořád se nemůžete dobrat odpovědi, kterou hledáte? Pak posuňte stránku dolů a napište nám svůj dotaz, naši specialisté se vám pokusí poradit. Obvykle to zvládneme během 5 až 10 pracovních dnů.. Mezitím si můžete pročíst otázky a odpovědi, které k tomuto modelu položili ostatní, nebo navštívit skupinu DROPS Workshop na Facebooku, kde vám může poradit některá spřízněná duše!

Komentáře / Otázky (50)

Mika Frost 28.01.2020 - 07:35:

Hej! Det är alldeles för lite tilltaget med garnet... har ingen annan sagt det. Jag är nu uppe i 600 g och det räcker ändå inte, så nu får den ligga eftersom det blir andra gången jag får ombeställa och det blir dyrt med portot och jag inte ska göra fler stickprojekt för nu. Ni får gärna bjuda på portot så beställer jag två nystan till... Mvh Mika

Małgorzata Zaraś 07.05.2019 - 18:46:

Tłumaczenie: tragedia!

Diane 12.11.2015 - 12:53:

Bonjour, Merci pour votre réponse. Mon commentaire concernait la portion de la manche. Puisque nous devons lire les diagrammes de même façon, que ce soit en faisant M2 ou ceux de la manche, soit end/env, j'ai obtenu un style tout à fait différent sur la portion de la manche que ce que je vois sur le modèle de la photo. La manche que je fais me donne un point de riz. Ce qui n'est pas le cas pour la manche du modèle de la photo. C'est tout de même très joli.

Diane 07.11.2015 - 12:51:

Bonjour, je termine la seconde moitié de cette veste et je remarque que le motif de la manche me donne un point de riz, avec un jour régulier. C'est tres joli mais bien différent du modèle de la photo. Est-ce que la lecture des mailles pour la section des manches devrait être différente de M.2 pour qu'elles soient comme celles de la photo? Quoi qu'il en soit, je trouve que mon tricot est vraiment très beau! Merci

DROPS Design 09.11.2015 kl. 11:38:

Bonjour Diane, dans M.2, on n'a pas de point de riz, mais 2 m env au début, 2 m env au milieu et 2 m env à la fin - les cases blanches se tricotent en jersey endroit. Bon tricot!

Erica 29.10.2015 - 00:36:

I noticed that the sizing (both in the description and the diagram) lists the same size twice in a row, three times over, rather than increasing in sizes. It looks like this : 34½"-34½"-43½"-43½"-51"-51" Is this correct or are there actually 6 different sizes?

DROPS Design 29.10.2015 kl. 09:23:

Dear Erica, there are 6 different sizes - see measurement chart in cm (convert here into inc) - and read more about measurement chart here. Happy knitting!

Diane 10.10.2015 - 02:54:

Bonjour, Je ne comprends pas comment je dois faire le diagramme M1 dans la manche de la demi gauche de la veste. On dit "au début des rangs suivants, rabattre 1 m. Répéter ces diminutions d'1 m. Au début... Comment dois-je faire pour conserver le même motif en faisant ces diminutions? Je m'y suis repris à 2 fois et je bloque toujours à cet endroit! Merci pour vos conseils toujours appréciés.

DROPS Design 12.10.2015 kl. 09:18:

Bonjour Diane, pendant les diminutions de la manche, tricotez les m de M.1 comme elles se présentent (end/env), mais sans tricoter le jour du milieu après avoir diminué la 1ère de ces 2 m end pour que le nombre de m soit juste. Bon tricot!

Mimma 10.07.2015 - 21:09:

Thank you for answering but what about the bottom part of the cardigan I have knitted it 2 and it does not look lie the picture I appreciate if you could help me as I like it for my daughter Thank you Mimma

DROPS Design 27.07.2015 kl. 09:50:

Dear Mimma, the bottom part (in stockinette) of front piece is cast on at the end of row 5 (the bottom part - in stockinette - on back piece is worked from the beg: 31-37 sts in st st at the end of row from RS). Happy knitting!

Mimma 09.07.2015 - 21:00:

Please explain better this pattern would like the back of this pattern to explain how it looks please and thank you

DROPS Design 10.07.2015 kl. 08:39:

Dear Mimma, you start working the left half-back piece + front piece in 1 piece sideways starting from mid back/mid front towards side/sleeve then work another piece reversed (right half back piece + front piece) and sew them tog in mid back (sew cast on edge tog). Happy knitting!

Diane 07.12.2014 - 14:34:

Je débute cette veste et j'aimerais savoir comment faire pour monter 84 mailles à la fin du rang 5 du demi dos gauche? Merci

DROPS Design 08.12.2014 kl. 09:03:

Bonjour Diane, voici en vidéo comment monter des mailles en fin de rang. Bon tricot!

Caterina 14.10.2014 - 14:42:

Salve,è possibile vedere una foto di questo modello anche sul retro del lavoro, per capire come si assembla?grazie

DROPS Design 14.10.2014 kl. 16:00:

Buongiorno Caterina. Purtroppo al momento non è disponibile una fotografia del dietro. Per la confezione può esserle però utile il seguente video: Buon lavoro!

Přidejte komentář k návodu DROPS 134-48

Rádi bychom věděli, co si o tomto modelu myslíte!

Pokud se chcete na něco zeptat, dbejte prosím na to, abyste ve formuláři níže vybrali správnou kategorii - díky tomu se dříve dozvíte, co potřebujete vědět. Povinná pole jsou označena *.