DROPS / 118 / 18

Frilly Julliet by DROPS Design

Kootud DROPSi pitsmustriga ripskoes vest lõngast ”Alpaca”. Suurused S-XXXL.

Võtmesõnad: pitsmuster, v-kaelus, vestid,

DROPSi disain: muster nr Z-485
-------------------------------------------
Suurus: S - M - L - XL - XXL - XXXL

Lõng: Garnstudio DROPS ALPACA 50 g/ 167 m
250-250-250-300-350-350 g värv nr 0100, looduslik naturaalvalge

DROPSi RINGVARDAD (80 cm): 3 mm - või sobivad, et saavutada koetihedus 24 silmust x 32 rida parempidises koes = 10 x 10 cm.
DROPSi RINGVARDAD (80 cm): 2,5 mm - või sobivad, et saavutada koetihedus 24 silmust x 48 rida ripskoes = 10 x 10 cm.

DROPSi hõbenööbid nr 534: 3 tk

Oled teinud selle või mõne meie teise disaini? Lisa oma piltidele sotsiaalmeedias silt #dropsdesign , et me näeksime neid pilte.

Soovid kasutada teist lõnga? Proovi meie lõngamuundurit!
Ei tea millist suurust valida? Pildil olev modell on umbes 170 cm pikk ja kannab suurust S või M. Õige suuruse valimiseks vaata alati valmis eseme mõõtudega joonist (cm) juhendi lõpus.

100% alpaka
alates 3.65 € /50g
DROPS Alpaca uni colour DROPS Alpaca uni colour 3.65 € /50g
Must ja roosa OÜ
Telli
DROPS Alpaca mix DROPS Alpaca mix 3.85 € /50g
Must ja roosa OÜ
Telli
Vardad & heegelnõelad
Lõngakulu sellele disainile alates 18.25€. Loe edasi.

Juhend

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi.

MUSTER
Vaata skeeme M.1, M.2 ja M.3. Skeemid on antud vaadatuna töö paremalt poolt (PP).

KAHANDAMISE NIPP
Kahanda 1 silmus kududes 2 pr kokku. Kahanda vaheldumisi paremal ja vasakul pool SM-ga silmust.

NÖÖAPAUGUD
Tee nööpaugud paremale hõlmale.
1 NÖÖPAUK = koo maha 5. silmus esiservast ja järgmisel real loo 1 uus silmus.
Tee nööpaugud, kui töö pikkus on:
SUURUSED S ja M: 31, 34 ja 37 cm.
SUURUSED L ja XL: 33, 36 ja 39 cm.
SUURUSED XXL ja XXXL: 33, 37 ja 41 cm.
--------------------------------------

VEST

Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega esiservast alustades.
Loo 3 mm ringvarrastele üles 251-273-295-339-383-427 silmust. Koo 2 rida parempidi ja edasi koo järgmiselt, töö PP: koo 8 silmust ripskoes - vaata ülevalt, * skeemi M.1 (= 15 silmust) - vaata ülevalt, 7 silmust ripskoes *, korda alates *-*, kuni kududa jääb 23 silmust, lõpetuseks koo skeemi M.1 ja 8 silmust ripskoes.
Pärast 1 vertikaalset skeemi M.1 mustrikordust vardale jääb 229-249-269-309-349-389 silmust. Koo järgmine rida järgmiselt, töö PP: 8 silmust ripskoes,* skeemi M.2 (= 13 silmust), 7 silmust ripskoes *, korda alates *-*, kuni kududa jääb 21 silmust, lõpetuseks koo skeemi M.2 ja 8 silmust ripskoes.
JÄLGI KOETIHEDUST!
Pärast 1 vertikaalset skeemi M.2 mustrikordust koo järgmist rida järgmiselt, töö PP: 8 silmust ripskoes, * skeemi M.3 (= 13 silmust), 7 silmust ripskoes *, korda alates *-*, kuni kududa jääb 21 silmust, lõpetuseks koo skeemi M.3 ja 8 silmust ripskoes.
Paigalda silmusemärkijad (SM) 7-me ripskoes neljandasse silmusesse iga mustrikorduse vahele = 10-11-12-14-16-18 SM-i.
Jätka skeemi M.3 järgi ja koo silmused ripskoes nagu enne, SAMAL AJAL järgmise mustrikorduse esimesel real kahanda 1 silmus paremal pool SM-e – vaata KAHANDAMISE NIPPI! (= 10-11-12-14-16-18 kahandust). Korda kahandamist skeemi M.3 esimesel real vasakul ja paremal pool vaheldumisi kokku 4 korda kõikidel suurustel = 189-205-221-253-285-317 silmust.

Pärast 8. vertikaalset skeemi M.3 mustrikordusi vaheta 2,5 mm ringvarraste vastu. Töö kõrgus on umbes 33 cm.
LOE JÄRGNEV LÄBI ENNE JÄTKAMIST!
Järgmisel real, töö PP, koo kõik silmused ripskoes, SAMAL AJAL kasvata 4-4-8-4-0-0 silmust ühtlaste vahedega = 193-209-229-257-285-317 silmust.
SAMAL AJAL, kui on kootud 31-31-33-33-33-33 cm, tee paremale esiosale NÖÖPAUGUD – vaata ülevalt! Paigalda 2 SM-i, 52-56-61-68-75-83 silmust jääb SM-e vahele (seljaosa = 89-97-107-121-135-151 silmust).

Kui on kootud 35 cm kõikidel suurustel, kasvata 1 silmus mõlemal pool mõlemat SM-i ja korda kasvatamist iga 1-1-1-3-3-3 cm järel kokku 4-4-4-3-3-3 korda = 209-225-245-269-297-329 silmust. Jätka ripskoes kõikide silmustega.
Kui on kootud 38-38-40-40-42-42 cm, koo 2 rida edasi-tagasi ainult ühe esiserva 8 silmust, 1 rida kõikide silmustega, 2 rida ainult teise esiserva 8 silmust, 1 rida kõikide silmustega (et kaelakaar oleks ilusam).

Nüüd kahanda kaeluse jaoks 1 silmus esiserva poole mõlemal serval (kahanda kududes 2 esimest silmust pr kokku) ja korda kahandamist kordamööda igal 3. või 4. real kokku 18-19-20-22-23-24 korda.
SAMAL AJAL, kui on kootud 41-42-43-44-45-46 cm, koo maha käeaukude jaoks 6 silmust mõlema serva varruka sisekülje keskel (= 3 silmust mõlemal pool SM-i). Lõpeta esi- ja seljaosa eraldi.

SELAJOSA
= 91-99-109-121-135-151 silmust. Koo maha käeaukude jaoks mõlemal serval iga rea alguses: 2 silmust 3-4-5-6-7-8 korda ja 1 silmus 1-2-4-6-10-15 korda = 77-79-81-85-87-89 silmust.
Kui on kootud 56-58-60-62-64-66 cm, koo kaeluse jaoks maha keskmised 19-21-23-27-29-31 silmust ja lõpeta õlad eraldi. Koo järgmisel real maha 1 silmus kaelakaarel = 28 silmust jääb õlale kõikidel suurustel. Koo silmused maha, kui töö kõrgus on 58-60-62-64-66-68 cm.

VASAK ESIOSA
Koo maha käeaukude jaoks serval samamoodi nagu seljaosal, SAMAL AJAL jätka kahandamist kaeluse jaoks esiserva poole nagu enne. Kui kahandamised on tehtud, jääb õlale 28 silmust kõikidel suurustel. Koo silmused maha, kui töö kõrgus on 58-60-62-64-66-68 cm.

PAREM ESIOSA
Koo nagu vasak esiosa, ainult peegelpildis.

ÜHENDAMINE
Õmble õlaõmblused. Õmble ette nööbid.

Sede mustrit on parandatud. .

Parandatud online: 12.08.2019
Parandus: VEST: Nüüd kahanda kaeluse jaoks 1 silmus mõlemal pool kaela (kahanda kududes 2 esimest silmust pr kokku) ja korda kahandamist kordamööda igal 3. või 4. real kokku 18-19-20-22-23-24 korda.

Skeem

= pr töö PP, ph töö VP
= 1 õs kahe silmuse vahele
= ph töö PP, pr töö VP
= pr töö PP, pr töö VP
= 3 kokku (tõsta 1. ja 2. silmus kudumata, nagu hakkaks neid pr kokku kuduma, 1 pr, tõsta need 2 kudumata silmust üle äsjakootud silmuse) = 1 silmus

Susanne 08.08.2019 - 21:50:

Ich verstehe es einfach nicht , es geht um folgende Stelle: Die Abnshme am Anfang der 3ten und 4ten Reihe total 18 mal wiederholen. Es geht dann in hin und rückreihe, oder verstehe ich es falsch ?

DROPS Design 09.08.2019 kl. 08:32:

Liebe Susanne, unser Team wird das nochmal prüfen, edit 12/08 die Abnahmen sollen gegen Hals gestrickt werden, dh: 2 Reihe ohne Abnahmen stricken, dann am Anfang der beiden Reihe 1 M abnehmen. Viel Spaß beim stricken!

Susanne 07.08.2019 - 21:45:

Hallo, eine Frage zur Abnahme gegen den Hals. Abnahme in jeder 3. und 4. Reihe? Bedeutet es in hin(3te) und rückreihe (4te)?

DROPS Design 09.08.2019 kl. 08:31:

Liebe Suzanne, die Abnahmen werden in Hin- sowie Rückreihen gestrickt. Mehr lesen Sie hier. Viel Spaß beim stricken!

Nelli 03.06.2019 - 09:43:

Hallo \r\nWerden die umschläge auch abgestrickt ? Wenn ich m2 in rückreihe stricke , müssten diese links gestrickt werden .

DROPS Design 03.06.2019 kl. 10:43:

Liebe Nelli, die Umschläge in M.2 werden bei der Rückreihe rechts gestrickt, und diese Maschen werden dann auch rechts bei den Hinreihen gestrickt (= krausrechts auf beiden Seiten vom glatt gestrickten Dreiecke). Viel Spaß beim stricken!

BAT 27.05.2016 - 05:10:

So, ich kann nur sagen: Wer richtig lesen kann ist klar im Vorteil. Meine Anmerkung von vorhin vergesst ganz schnell. M2 wird nur einmal gestrickt und dann nur noch M3. Das macht dann auch optisch Sinn für mich. Allen noch viel Spaß beim handarbeiten. Danke für die tollen Anleitungen.

BAT 27.05.2016 - 02:59:

Kann es sein das ihr beim Stricken nur M3 gestrickt habt und nicht M2 und M3 im Wechsel? Man kann zwischen beiden Rapporten keinen Unterschied erkennen und es ist nicht sichtbar das ein Wechsel zwischen M2 und M3 statt findet. In M2 müssten doch die Maschen neben den 7 Krausrippen ebenfalls kraus rechts erscheinen. Sie sehen auf dem Strickbild aber aus, als wären sie glatt rechts gestrickt, wobei die linke Seite die Vorderseite ist.

DROPS Design 27.05.2016 kl. 08:03:

Hallo, dies ist eine ältere Anleitung und wir haben das Modell hier nicht zur Hand, aber laut Anleitung wird ja der erste Rapport nach M 2 gestrickt (mit den li M zwischen den einzelnen Mustersätzen) und dann zu M3 gewechelt. Ich vermute, dass dies gemacht wird, damit der Rand schon nach unten zu liegen kommt.

Cheryl Egan 16.09.2015 - 20:23:

I'm confused by this pattern. I'm up to row three - can someone spell it out for me? I don't understand the charts. Thanks.

DROPS Design 17.09.2015 kl. 08:56:

Dear Mrs Egan, after the first 2 rows (= 1 ridge), work following the diagram: 8 sts in garter sts, *diagram M.1 (= 15 sts), 7 sts in garter st*, repeat from *-* until 23 sts remain, finish with diagram M.1 1 time and 8 sts in garter st. Then work following M.2. Read more here about diagrams. Happy knitting!

Ali 03.06.2015 - 01:43:

Acabo de comenzar a tejer este chaleco. Cuando dice de repetir M1 en vertical, ¿se han de tejer también los 8 puntos "de borde" y los 7 puntos de entremedias? ¿Los 8 puntos del principio (y final) se han de tejer también en la segunda fila del M1? Gracias

DROPS Design 07.06.2015 kl. 10:46:

Hola Ali, si se deben tejer los pts del borde y los de entremedias porque entran dentro del dibujo y se tejen en todas las filas tanto con M.1 como con M.2

June Renna 03.01.2015 - 23:28:

Is there a pattern for extra small?

DROPS Design 05.01.2015 kl. 09:03:

Dear Mrs Renna, this pattern starts with size S - you will find all measurement (in cm) for each size in the measurement chart at the bottom of the page - this may help you to find out the matching size and adjust to your own size if necessary. Happy knitting!

Wally 18.02.2014 - 12:11:

Hallo, ich veratehe diesen Teil nicht. Nach 38-38-40-40-42-42 cm 2 R. nur über die äussersten 8 M. hin und zurück stricken, danach 1 R. über alle M. stricken, jetzt 2 R. nur über die äussersten 8 M. und wieder 1 R. über alle M. stricken (damit der Kragen schön anliegt). Ich fange an und steicke 8 Maschen. Was mache ich dann mit den dazischen liegenden bis zu den letzten 8 Maschen. Wäre schön wenn ihr mir das noch mal erklären könntet. Danke, Wally

DROPS Design 18.02.2014 kl. 13:16:

Liebe Wally, Sie stricken die ersten 8 M, dann wenden Sie mitten in der R (= verkürzte R), die übrigen M bleiben ungestrickt auf der Nadel. Sie stricken die 8 M wieder bis zum Ende der R, wenden dann wieder & stricken die GANZE R bis zum Ende. Wenden, die ersten 8 M stricken, wieder wie zuvor mitten in der R wenden & die 8 M bis zum Ende der R stricken. Dann wieder 1 R über alle M. Ein Hilfsvideo finden Sie unter "Tipps & Hilfe, Videoanleitungen, Strickvideos, Verkürzte R kraus rechts".

Pouplaffe 10.09.2013 - 08:13:

Malgré l'échantillon, je n'au pas les bonnes mesures en hauteur car le point créée des vagues qui remote l'ouvrage. avez-vous déjà eu ce problème?

DROPS Design 10.09.2013 kl. 09:34:

Bonjour Pouplaffe, pour le bas du gilet, on doit avoir 33 cm de hauteur totale après les points fantaisie et 3 fois M.3, si vous n'avez pas cette mesure, vous pouvez ajuster en tricotant le diagramme 1 fois de plus en hauteur. Bon tricot!

Jäta kommentaar mustrile DROPS 118-18

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.