DROPS / 115 / 41

DROPS 115-41 by DROPS Design

DROPS Fabel lõngast ristipidi kootud lühendatud ridadega seelik. Suurused S - XXXL

Võtmesõnad: ristipidi, seelikud, volangidega,
Sellel mustril ei ole veel nime. Soovita!

DROPSi disain: muster nr. FA-097.
Suurused: S – M – L – XL – XXL – XXXL
Valmismõõdud:
Vööümbermõõt: 64-72-78-88-96-108 cm
Puusaümbermõõt: 90-96-104-114-124-136 cm
Pikkus: 48-50-52-54-56-58 cm
Lõng: Garnstudio DROPS FABEL 50 g/ 205 m
300-350-400-450-500-550 g värv nr 912, mahe šokolaad
Kui soovid 10 cm võrra pikemat seelikut, suurenda materjali kogust 50-50-50-100-100-100 g.
DROPSi RINGVARDAD (60 cm ): 3 mm - või sobivad, et saavutada koetihedus 24 silmust x 48 rida ripskoes = 10 x 10 cm.
DROPSi HEEGELNÕEL: 3 mm (nööpaukude heegeldamiseks)
DROPSi PÄRLMUTTERNÖÖBID nr 521: 5 tk.

Oled teinud selle või mõne meie teise disaini? Lisa oma piltidele sotsiaalmeedias silt #dropsdesign , et me näeksime neid pilte.

Soovid kasutada teist lõnga? Proovi meie lõngamuundurit!
Ei tea millist suurust valida? Pildil olev modell on umbes 170 cm pikk ja kannab suurust S või M. Õige suuruse valimiseks vaata alati valmis eseme mõõtudega joonist (cm) juhendi lõpus.
Kommentaarid (74)

75% vill, 25% polüamiid
alates 1.65 € /50g
DROPS Fabel uni colour DROPS Fabel uni colour 1.65 € /50g
Must ja roosa OÜ
Telli
DROPS Fabel print DROPS Fabel print 1.75 € /50g
Must ja roosa OÜ
Telli
DROPS Fabel long print DROPS Fabel long print 1.90 € /50g
Must ja roosa OÜ
Telli
Vardad & heegelnõelad
Lõngakulu sellele disainile alates 9.90€. Loe edasi.
SEELIK
Seelik on kootud ringvarrastega ülaäärest allapoole, kasutades lühendatuid ridasid, et saavutada alumisele osale laiust. Kõik read on kootud ripskoes ehk parempidi.
Kui soovid, et seelik oleks 10 cm pikem, lisa 24 s, mis jäävad 2.SM-i (silmusemärkija) ja 3. SM-i vahele.
Loo lõdvalt 115-120-125-130-135-140 silmust.
Koo esimene rida järgmiselt (alustades vöökohast, lõpetades alumise äärega): koo 10 silmust, paigalda 1. SM, 15 silmust, paigalda 2. SM, 48-53-58-63-68-73 silmust, paigalda 3. SM, koo allesjäänud 42 silmust.
Tõsta silmusemärkijaid töökäigus edasi (kõrgemale).
Koo lühendatud ridu järgmiselt (kui pöörad töö ümber, tõmba lõnga pingule, enne kui hakkad tagasi kuduma): *koo kõigi silmustega 10-12-12-14-14-16 rida edasi-tagasi (esimene rida on töö PH (pahema poole) rida), koo järgmine rida kuni 1.SM-ini (10 silmust jääb kudumata), pööra töö ümber ja koo tagasi rea lõpuni. Koo järgmine rida kuni 2. SM-ini (25 silmust jääb kudumata), pööra töö ümber ja koo tagasi rea lõpuni.
Nüüd koo 1 volt järgmiselt: koo 2 silmust, pööra töö ümber ja koo tagasi, koo 4 silmust, pööra töö ümber ja koo tagasi, koo 6 silmust, pööra töö ümber ja koo tagasi. Jätka selliselt kududes, s.t. koo iga kord 2 silmust rohkem, kui eelmisel korral, jõuad 3. SM-ini, pööra töö ümber ja koo tagasi*
Korda *-* , kuni töö kõrgus on 90-96-104-114-124-136 cm mõõdetuna 2.SM-i ja SM-i vahelt. Säti nii, et kudumise lõpetamisel oleks voldi kudumine lõpetatud.
Proovi seelikut, kas see on paras.
Koo veel 2 rida kõigi silmustega, seejärel koo silmused VÄGA LÕDVALT maha, alustades alläärest, kuid jäta viimased 25 silmust maha kudumata. Koo nende 25 silmusega 10 rida edasi-tagasi (nööbiliist) ja seejärel koo silmused maha.
ÜHENDAMINE
Õmble seeliku ääresilmuseid pidi kokku kuni nööbiliistuni. Heegelda sirgele servale (nööbiliistuga serva vastasserv) 5 nööpauku järgmiselt (alustades ülaäärest): 1 kinnissilmus esimesse silmusesse, * 3 ahelsilmust, jäta 2 silmust vahele, 1 kinnissilmus igasse järgmisesse 3 silmusesse *. Korda *-* kokku 5 korda, pööra töö ümber ning heegelda 1 kinnissilmus igasse kinnissilmusesse ja 2 kinnissilmust heegeldatud aasa.
Õmble nööbid nööbiliistule.

Skeem


Murielle 13.03.2018 - 13:15:

Taglia m, per arrivare al segnapunti 3 (dopo 78 m, rimangono 42), faccio 2 m e giro, 4 ma e giro, 6 m e giro…aggiungo 2 m fino alla 78 m, sono quindi in totale 39 volte gli aumenti di 2?non sono troppi? Inoltre, va bene se faccio il wrap and turn quando giro? grazie mille

DROPS Design 13.03.2018 kl. 13:57:

Buongiorno Murielle. Quando inserisce i segnapunti parte dalla vita verso il basso. Dopo il terzo segnapunti rimangono 42 maglie. I ferri accorciati si lavorano dal basso verso l'alto. Quindi quando deve lavorare fino al segnapunti 3, deve lavorare sulle 42 maglie nella parte in basso della gonna. In tutto 21 aumenti di 2 m. Il wrap and turn va benissimo. Buon lavoro!

Paul 19.04.2016 - 21:47:

Immer nach 2 M. mehr abdrehen Was ist damit gemeint, umdrehen?

DROPS Design 20.04.2016 kl. 08:02:

Liebe Bianca, ja es ist gemeint, dass Sie an dieser Stelle wenden. Diese ältere Anleitung ist noch etwas holprig übersetzt, wir entschuldigen uns dafür.

Venetia Caine 30.12.2014 - 16:30:

I'm really loving knitting this pattern. I seems to me that there might be an error towards the end, where it says one should knit until there is a certain length between markers 2 and 3. Given that the markers travel with the knitting, the distance between the two of them is always going to be the same from beginning to end, surely? Or perhaps I have not understood something. Thank you for your help.

DROPS Design 31.12.2014 kl. 12:40:

Dear Mrs Caine, you will measure in knitting direction from cast on edge but place your tape measure between markers 2 and 3 (place the skirt flat). Happy knitting!

Ulli 13.09.2014 - 19:36:

Der Rock ist oben (Taille) zu weit geworden, wie kann ich abhilfe schaffen, ohne alles wieder autrennen zu müssen?

DROPS Design 15.09.2014 kl. 15:28:

Eine Idee wäre, oben noch einen Beleg anzustricken, den Sie nach innen umklappen, und dort ein Gummiband einzuziehen. Dafür fassen Sie aus dem Rand aus jeder 2. R (also aus jedem "Knötchen", d.h. aus jeder Krausrippe) 1 M auf, stricken 1 Rd li und dann wenige cm glatt re. Den Beleg nähen Sie innen am Rock mit einer Öffnung für das Gummiband fest. Oder Sie stricken oben ein Rippenmuster an, dafür müssten Sie eine Maschenprobe machen und ausrechnen, wie viele M Sie für Ihre Taille benötigen.

J.Freynhagen 16.01.2014 - 09:36:

Hallo, wahrscheinlich habe ich einfach einen Denkfehler habe ich komme über einen gewissen Punkt bei dieser Anleitung einfach nicht hinweg. Ersten ist im Anfangsteil der Anleitung von einem 4 Makierungsfaden die Rede und dieser taucht später nie wieder auf. Und ich verstehe nicht, wie der Rock im oberen Bereich wieder schmaler wird. laut Bild und Maßangaben müsste dem doch so sein, oder etwa nicht?Über Hilfe wäre ich wirklich dankbar. lg

DROPS Design 17.01.2014 kl. 15:22:

Liebe Frau Freynhagen, Sie haben völlig Recht und keinen Denkfehler! Unserer damaligen Übersetzerin ist wohl ein Fehler passiert, es gibt keinen 4. Markierungsfaden. Wir haben die Anleitung nun korrigiert und entschuldigen uns für die Umstände.

Katka 22.07.2013 - 15:31:

Beautiful!!!Fabel is super. Moc pěkné, těším se až ji upletu.

Kristi 07.02.2013 - 07:56:

Tere kui olen voldi kudund kas siis tuleb jälle 14 terved rida või nagu alustasin 2 poolikud ja ei sa aru mis mõeldud sm iga teisel real edasi tõsta

DROPS Design 29.08.2013 kl. 16:16:

Jah, jälle * alates: *koo kõigi silmustega 10-12-12-14-14-16 rida edasi-tagasi jne.

Kristi 06.02.2013 - 19:53:

Tere ma ei sa hästi aru kuidas seda kududa ,ei sa paarist reast edasi kas saaks kuidagi nii et märkida 1,2,3,4 ja nii edasi kuidas peaks kuduma neid ridasi tänan ette

DROPS Design 29.08.2013 kl. 16:14:

Seelik kootakse ristipidi, tehes lühendatud ridu allääres, et tekiks volangid(voldid).

Tanja Mikner 24.04.2012 - 20:55:

Ich habe eine traumhafte Variante entworfen und würde sie gerne zur Verfügung stellen. Außerdem gibt es einen Fehler in der Anleitung. Wenn Sie mir eine mail schicken, damit ich mehr Platz zum Antworten habe, schicke ich auch gern ein Foto. Herzliche Grüße

DROPS Design 25.04.2012 kl. 10:49:

Schicken sie ihre Mail bitte an: deutsch(at)garnstudio.com

Skodnik Erika 15.04.2012 - 15:46:

Bitte von dem Rock in Fabel Nr.115-41 ist schwer verstaend lich.Und von Gehaekelte Socken Nr.120-34 ist das gleiche.

Jäta kommentaar mustrile DROPS 115-41

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.