DROPS Vivaldi
DROPS Vivaldi
56% mohäär, 30% polüamiid, 14% vill
Tootmisest maas
leia alternatiivid
DROPS Fabel
DROPS Fabel
75% vill, 25% polüamiid
alates 2.50 € /50g
DROPS SS24

Lady Jessica

DROPSi ripskoes pontso - keep lõngadest ”Vivaldi” ja ”Fabel”. Suurused S – XXXL.

DROPS 110-19
SUURUS: S – M/L – XL/XXL – XXXL
Pontso pikkus (ilma kraeta): 65-68-70-72 cm

LÕNG: DROPS Fabel 50 g/ 205 m
300-350-350-400 g värv nr 520, pruuni-sinisekirju
ja: DROPS Vivaldi 50 g/ 280 m
150-200-200-250 g värv nr 04, sinine

DROPSi RINGVARDAD (80 cm): 7 mm – või sobivad , et saavutada koetihedus 13 s x 26 r ripskoes kahekordse lõngaga ( mõlemast 1)= 10 x 10 cm.
DROPSi pikad vardad: 4 mm – sooniku jaoks.

DROPSi Buffalo sarvnööbid nr 536: 6 tk.

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Vivaldi
DROPS Vivaldi
56% mohäär, 30% polüamiid, 14% vill
Tootmisest maas
leia alternatiivid
DROPS Fabel
DROPS Fabel
75% vill, 25% polüamiid
alates 2.50 € /50g

Juhend

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi.

LÜHENDATUD READ
Et pontso alumine osa oleks laiem, koo lühendatud ridu järgmiselt: * koo 40-43-46-49 s, pööra, pinguta lõnga ja koo tagasirida, koo 60-63-66-69 s, pööra, pinguta lõnga ja koo tagasirida, koo 75-78-81-84 s, pööra, pinguta lõnga ja koo tagasirida, koo 2 rida paremp kõigi silmustega*, korda *-*.
(1 kordus = 8 rida allservas ja 2 rida ülaservas.)

MÕÕTMISE NIPP
Mõõtmiseks aseta kudum sirgelt lauale.
-------------------------

PONTSO
Kootakse ringvarrastega ripskoes edasi-tagasi esikeskkohast alustades.
Loo lõdvalt 85-88-91-94 s ringvarrastele kahekordse lõngaga (mõlemast 1). Koo 10 rida ripskoes = nööbiliist.
Jälgi koetihedust!
Jätka ripskoes lühendatud ridadega– vaata ülalt.
Kui töö on 30-35-40-45 cm, mõõtes mööda alläärt – vaata mõõtmise nippi- koo maha käeaugu jaoks järgmisel real, alustades allservast ülesse poole: koo 15-17-19-21 s, koo maha järgmised 20 s, koo ülejäänud silmused reas. Tagasireal loo 20 uut silmust mahakootud silmuste asemel.
Jätka ripskoes lühendatud ridadega, kuni töö on 100-115-130-145 cm pikkune mööda alläärt (= u 25-29-33-36 cm ülaservas). Paigalda silmusemärkija (SM) = seljaosa keskele ja EDASI MÕÕDA SIIT!
Jätka nagu enne.

Kui töö on 70-80-90-100 cm pikkune mööda alläärt, mõõtes SM-st, koo maha käeaugu jaoks nagu ennegi.
Kui töö on 96-111-126-141 cm pikkune mõõtes SM-st, jätka kudumist kõigil silmustel nööpauguriba jaoks: koo 2 rida ripskoes, järgmisel real koo maha 5 nööpauku: koo 24-27-30-33 s, koo maha 2 s, * koo 12 s, koo maha 2 s *, korda *-* kokku 4 korda, koo ülejäänud 3 s. Tagasireal loo mahakootud 2 s asemel 2 uut silmust.
Nüüd koo 6 rida ripskoes kõigi silmustega ja koo silmused lõdvalt maha.

KÄEAUGU ÄÄRIS
Esimese käeaugu jaoks korja vardale silmused ülesseloomise servast käeaugus ning teise jaoks korja ülesse mahakudumise servast.
Korja 28 s 4 mm varrastele ja kahekordse Fabel lõngaga. Koo 1 rida parempidi töö pahemalt poolt, SAMAL AJAL kasvata ühtlaselt 36 s.
Jätka soonikuga 2 pr/2 ph, tehes 1 ripskoes silmuse mõlemal serval, kuni soonik on 4 cm laiune ja siis koo silmused maha.
Õmble äärise servad kinni. Tee samamoodi teine käeauk.

KRAE
Korja ülesse 1 s u igalt teiselt realt mööda kaelaaugukaart 4 mm varrastele kahekordse Fabel lõngaga.
Koo 1 rida parempidi, SAMAL AJAL kasvata ühtlaselt, kuni on kokku 92-100-108-116 silmust.
Jätka soonikuga 2 pr/2 ph, jättes 5 ripskoes silmust esiservadele.
SAMAL AJAL, pärast 4 cm, koo maha nööpaugu jaoks järgmiselt: koo maha 3. ja 4. silmus eesservast ning tagasireal loo samal kohal 2 uut silmust.
Kui krae on 7 cm laiune, kasvata juurde 1 s igal pahempidisel soonikutriibul, et oleks 2 ph asemel 3 ph. Kui soonik on 15 cm laiune, koo 2 rida parempidi ja koo silmused maha.
Kandmisel keera krae tagasi.

Õmble nööbid ette.

Skeem

diagram measurements
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Jäta kommentaar mustrile DROPS 110-19

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (45)

country flag Giovanna wrote:

Se non si trova fabel 520 che colore si può usare? Diopside brushed alpaca Sila un filo o due? Quindi un filo di fabel e 1/2 di brushed? Grazie

14.12.2022 - 16:52

DROPS Design answered:

Buonasera Giovanna, il lavoro inizia con 1 capo per qualità di filato; per quanto riguarda il colore, può farsi consigliare dal suo rivenditore DROPS di fiducia. Buon lavoro!

17.12.2022 - 21:37

country flag Francine wrote:

Bonjour,pour mesurer â partir du bord inférieur,c’est le rang de montage? Merci!

15.10.2022 - 18:07

DROPS Design answered:

Bonjour Francine, pas exactement, la cape se tricote dans le sens de la longueur, vous devez mesurer à droite, vu sur l'endroit, autrement dit là où les mailles sont tricotées tous les rangs (les mailles à gauche, vu sur l'endroit, ne seront pas tricotées à chaque fois en raison des rangs raccourcis). Bon tricot!

17.10.2022 - 09:25

country flag Margaret wrote:

I would like to knit Lady Jessica in the colors illustrated but am not able to find Fabel #250. Will you suggest other colors that will give the same effect as the blues and brown? Thank you. Margaret

14.04.2021 - 18:24

DROPS Design answered:

Dear Margaret, unfortunately we do not have that color in our assortment anymore. You can see the current color-range of Fabel HERE, or you might try to find something similar in our assortment of DROPS Delight yarns HERE. Happy Knitting!

15.04.2021 - 02:49

country flag Ana wrote:

Cuando se habla de dos vueltas en el patrón supongo que se refiere lo que equivaldría a 4 hileras, Una vuelta=2hileras

21.10.2020 - 19:25

DROPS Design answered:

Hola Ana. En este modelo la vuelta es igual a una fila. En los patrones más recientes el termino "vuelta" lo usamos para los trabajos en redondo, el termino "fila" en los trabajos de ida y vuelta y el termino "pliegue" para dos filas trabajadas en punto musgo.

25.10.2020 - 15:38

country flag Maristela Machado wrote:

Bom dia....mais um dúvida....fiz 100cm( medidos ao longo do reborbo inferior) após a cava 1. ..e agora já faço o processo da cava2 ou faço mais 70cm, e depois começo a cava 2?

19.06.2020 - 14:18

DROPS Design answered:

Agora, começa o processo da cava 2. Bom Tricô!

19.06.2020 - 15:55

country flag Maristela Machado wrote:

Oi....desculpa o incomodo, mas a partir da explicação que vc deu....acho que medi errado para a cava1...assim que termino a série 1 , devo medir na lateral os 35 cm para a cava....o que fiz , tricotei em carreiras encurtadas até atingir 35 cm medindo da borda maior... não sei se dá para entender a minha dúvida!

17.06.2020 - 16:40

DROPS Design answered:

Eu penso que você mediu bem. 35 cm até à cava está correcto. Depois, faz a cava, depois, coloca um marcador, continua tricotando até ter 70 cm, por exemplo (se for tamanho S, por exemplo) DEPOIS do marcador ao longo da borda maior. Qualquer dúvida, não hesite. Bom Tricô!

17.06.2020 - 19:48

country flag Maristela Machado wrote:

De 25-29-33-36 cm na parte de cima). Colocar um marcador = meio da parte de trás. Passar a medir a partir do marcador... Não entendi como medir! Teria como orientar?

17.06.2020 - 15:00

DROPS Design answered:

Vamos supor que está fazendo o tamanho mais pequeno. Tricota até ter 25 cm. Coloca o marcador. Depois, mede a partir desse marcador porque ele marca o meio das costas (ou seja, passa a medir a partir dos 25 cm, neste exemplo). Esperamos que possa continuar a fazer este modelo. Bom Tricô!

17.06.2020 - 16:12

country flag Maristela Machado wrote:

Oi...uma dúvida...continuar em carreiras encurtadas da altura total ao longo do reborbo inferior, significa, continuar com as carreiras encurtadas por toda extensão da peça?

17.06.2020 - 00:27

DROPS Design answered:

Bom dia, As carreiras encurtadas são feitas para formar a forma evasé e por isso se fazem em toda a peça que é tricotada lateralmente. Deve, por isso, continuar a fazer as carreiras encurtadas como indicado. Bom Tricô!

17.06.2020 - 11:40

country flag Maristela Machado wrote:

Oi...o que significa na receita a sequência de números e ms/pts

09.06.2020 - 16:48

DROPS Design answered:

A sequência de números é separada por um - e cada número é dado para cada tamanho. Por exemplo: 10-12-14-16-18 ms/pts (números para tamanhos S-M-L-XL-XXL). A abreviatura ms/pts significa malhas ou pontos. Bons tricôs!

10.06.2020 - 23:11

country flag Claudia wrote:

Sono una principiante e no capisco la tecnica dei ferri accorciati...cosa si intende per "tirare il filo"? Scusate...grazie

28.09.2019 - 15:53

DROPS Design answered:

Buongiorno Claudia. E' sufficiente che stringa un po' il filo prima di iniziare a lavorare il ferro di ritorno. Il video che alleghiamo spiega meglio come procedere. Buon lavoro!

28.09.2019 - 16:01