Christine Simon a écrit:
Hallo, wenn ich ein sechseck Ecke auf Ecke lege erhalte ich nie einen rechten Winkel! Wie machen sie das? Bitte um antwort. Mfg Frau Simon
14.01.2024 - 12:02DROPS Design a répondu:
Liebe Frau Simon, schauen Sie die Maßskizze, die gestrichten Lininen zeigen 3 von den 6 "Ecken" vom Sechseck Quadrat. Falten Sie so daß die Arbeit genauso wie bei der Maßskizze aussieht. Viel Spaß beim häkeln!
15.01.2024 - 08:22
VICHIDVONGSA BUSARAKAM a écrit:
Bonjour, Je suis assez débutante pour crocheter les vêtements alors j'essaie de faire celui là sauf que je ne sais pas COMBIEN DE RANG que je devrais faire par taille !?! Merci pour votre aide...
08.11.2023 - 17:25DROPS Design a répondu:
Bonjour Mme Busakaram, tout dépend de la taille et de votre tension en hauteur, suivez les indications en mesurant bien comme indiqué, ainsi, vous aurez les bonnes mesures finales, comme celles du schéma. Bon crochet!
09.11.2023 - 08:14
Karina a écrit:
Hier ben ik weer. Klopt het dat u geen symmetrische zeshoek bedoeld maar een L-vorm? Die heeft ook zes hoeken. Als ik de foto bekijk, staat de middenachternaad haaks op de onderkant. Dat kan niet als je van een zeshoek uitgaat. Als dit niet klopt, mag u het me nog eens duidelijk uiteggen!
09.10.2023 - 16:11DROPS Design a répondu:
Dag Karina,
Je begint als het ware in de oksel te haken. Als het rechter voor- en achterpand klaar is en je vouwt het dubbel, dan heb je een L-vorm.
11.10.2023 - 19:07
Karina a écrit:
Het patroon is lastig te begrijpen. Ik ben met een proeflap begonnen om de zeshoek te haken, en meen nu te begrijpen dat de zeshoek niet gesloten is, maar dat de schuine lijn van A2 betekent dat je heen en weer moet haken? Dan zou het omvouwen logisch zijn. Graag jullie reactie.
09.10.2023 - 15:12DROPS Design a répondu:
Dag Karina,
Nee, je moet wel in de rondte haken. Zie ook mijn andere bericht waarin ik uitleg dat het midden van de cirkel op het punt van de oksel komt.
11.10.2023 - 19:09
Carmen a écrit:
La chaqueta se ve fácil pero las explicaciones son complicadísimas. La he tenido que hacer por las fotos
03.12.2022 - 19:08
Viollette a écrit:
Par quelle laine peut on remplacer la big delight coloris 11 (la big delight semble ne lus se faire)
15.04.2022 - 10:21DROPS Design a répondu:
Bonjour Violette, pour conserver un dégradé, vous pouvez utiliser soit Delight soit Fabel + un autre fil du groupe A au choix pour obtenir la même épaisseur qu'un fil du groupe C comme Big Delight - pour le choix des couleurs, n'hésitez pas à vous rapprocher de votre magasin DROPS, ils pourront ainsi vous proposer les coloris adéquats en fonction des nuances souhaitées. Bon crochet!
19.04.2022 - 09:07
Ercilia Kazuko I a écrit:
Se voces colocar metragem eu entendo melhor obrigada sempre
19.01.2022 - 16:22
Ambra Gregorio a écrit:
Modello bellissimo. Unica cosa prima di cominciare il lavoro: il bordo del collo a scialle, in basso sul davanti, sia a destra che a sinistra, cade giù oltre il bordo della giacca. Come posso sapere quanti maglie alte in meno devo fare per non ottenere questo brutto effetto?
29.11.2021 - 20:47DROPS Design a répondu:
Buonasera Ambra, per un'assistenza così personalizzata può rivolgersi al suo rivenditore DROPS di fiducia. Buon lavoro!
08.12.2021 - 19:14
Tig a écrit:
I have made the two hexagonal pieces but I am completely stuck with what to do next (for the smallest size). I have read and re read the instructions over and over! I tried turning the sleeve the right way and working the first vertical row of chains (A4a and A4b) from the bottom back to the shoulder but then I can’t work out how to work A4e at the shoulder before turning it or what to do next??
24.10.2021 - 11:44
Katerina a écrit:
It’s not possible to fold according to the diagram. The shape is different. There is not enough material in the hexagon . There is a mistake in the pattern.
15.09.2021 - 23:05DROPS Design a répondu:
Dear Katerina, look at the 3rd picture on the top of the pattern, you will see 3 of the corners from the hexagon (= the dotted lines in the chart), this might help you to fold piece. For any individual assistance, bring your piece to your store or send them a picture per mail, they will be able to help you better. You can also try to ask other crocheters in our DROPS Worskhop. Happy crocheting!
16.09.2021 - 07:40
Granny Glam#grannyglamjacket |
|||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||
Veste kimono crochetée en DROPS Big Delight, avec groupes de brides et point ajouré. Du S au XXXL
DROPS 196-33 |
|||||||||||||||||||||||||||||||
TECHNIQUES EMPLOYÉES: ---------------------------------------------------------- POINT FANTAISIE: Voir diagrammes A.1 à A.5. ---------------------------------------------------------- L'OUVRAGE COMMENCE ICI: ---------------------------------------------------------- VESTE KIMONO – PETIT APERÇU DE L'OUVRAGE: Se crochète en différentes parties. Crocheter d'abord le devant droit et le demi-dos, en rond, en forme d’hexagone. Crocheter ensuite l'épaule et la manche ensemble avant de continuer en allers et retours jusqu’au milieu dos. Crocheter ensuite le devant gauche et le demi-dos de la même façon. Crocheter ensuite en allers et retours le long du bas du dos et des devants. Terminer par la bordure des devants et le col châle. VESTE KIMONO: DEVANT ET DEMI-DOS DROIT: Avec le crochet 5.5 en Big Delight, crocheter en suivant le diagramme A.1. Après A.1, continuer ainsi: A.2 (montre comment commencer et terminer les tours et remplace première bride du début du tour), répéter 6 fois A.3 au total en largeur. PENSER À BIEN CONSERVER LA MÊME TENSION QUE POUR L'ÉCHANTILLON! Continuer en rond ainsi jusqu'à ce que A.2 et A.3 soient terminés. Répéter ensuite les 2 derniers tours de A.2 et A.3 jusqu'à ce que l'ouvrage mesure 28 cm à partir du milieu (c'est-à-dire à chaque fois que les 2 derniers tours ont été crochetés, on a suffisamment de mailles pour 2 groupes de brides en plus entre chacun des 6 coins de l’hexagone) – Ajuster pour arrêter après un tour avec 3 brides + 1 maille en l'air. Couper le fil. L’hexagone forme maintenant la première partie de la manche droite, l’épaule, le devant et le dos: le milieu de A.1 = milieu sous la manche. Plier le devant droit et le dos pour que l’endroit soit contre contre l’endroit et que chaque coin soit face à un autre coin - schéma: les lignes en pointillé montrent les augmentations de l’hexagone et comment plier l’hexagone sous les manches et au niveau du côté. Crocheter maintenant l’épaule et la manche ensemble dans les 2 épaisseurs sur l'envers ainsi: en commençant en bas de la manche, crocheter 1 maille serrée autour de l'arceau du coin, * 4 mailles en l'air, 1 maille serrée autour de l'arceau suivant *, répéter de *-* jusqu'à l’épaule, mais terminer par 1 maille serrée dans l'arceau du coin. Arrêter. Crocheter maintenant différemment en fonction de la taille: Taille S-M: Crocheter maintenant le dos en allers et retours ainsi: Begin En commençant dans le coin du bas du dos, crocheter en allers et retours vers le milieu dos sur l'envers ainsi: A.4a, répéter A.4b jusqu'au coin suivant avant l’assemblage de l’épaule, A.4e autour de l'arceau du coin. Tourner et crocheter en allers et retours jusqu'à ce que les diagrammes aient été crochetés 1 fois en hauteur (= 4 rangs). Taille L/XL ET XXL/XXXL: En commençant dans le coin du bas du dos, crocheter en allers et retours au-dessus de l’épaule en descendant vers le coin du devant sur l'envers ainsi: A.4a, A.4b jusqu'à l’assemblage de l’épaule, A.4c au-dessus de l’assemblage de l’épaule et continuer en descendant comme avant avec A.4b jusqu’au coin suivant, crocheter A.4e autour de l'arceau du coin. Crocheter ensuite un rang (= 2 rangs pour la bordure de l’hexagone). Tourner et crocheter le rang 2 de A.4 (= 2 rangs au total pour la bordure de l’hexagone). On a terminé en taille L/XL. En taille XXL/XXXL crocheter 2 rangs en hauteur (= 4 rangs au total pour la bordure de l’hexagone). Ne pas couper le fil. Crocheter maintenant en allers et retours le long du dos ainsi: Tourner et crocheter A.4a, A.4b jusqu'à la maille en l'air de A.4c à l’épaule, A.4d autour de la maille en l'air, tourner et crocheter en allers et retours jusqu’à ce que les rangs 4-6 aient été crochetés (= 6-10 rangs au total pour la bordure de l’hexagone). Couper le fil. DEVANT ET DEMI-DOS GAUCHE: Crocheter comme pour le devant et le demi-dos droit. Crocheter ensemble l’épaule et la manche – voir étoile noire! NOTE: Quand on crochète en allers et retours, bien veiller à ce que le rang de brides se crochète sur l'endroit et celui des arceaux se crochète sur l'envers! Autrement dit, quand on crochète en allers et retours, commencer en bas du devant au lieu d’en bas du dos. ASSEMBLAGE: Crocheter les deux demi-dos ensemble au milieu dos ainsi: Poser les 2 parties endroit contre endroit et crocheter dans les 2 épaisseurs sur l'envers ainsi: 1 maille serrée en bas du coin, *4 mailles en l'air, 1 maille serrée autour de la maille en l'air suivante*, répéter de *-* jusqu'à l’encolure du kimono, et terminer par 1 maille serrée dans la dernière maille du rang. Arrêter. BORDURE DU BAS DU DOS & DES DEVANTS: MESURER DÉSORMAIS À PARTIR D'ICI! Crocheter maintenant une bordure en bas de la veste ainsi: En commençant en bas du coin du devant droit, crocheter sur l'envers ainsi: A.4a, répéter A.4b jusqu'au coin suivant (= dos), crocheter 6-8-10 motifs de A.4b au-dessus des parties crochetées en allers et retours au milieu dos, crocheter ensuite A.4b jusqu'au coin du devant du devant gauche, terminer par A.4e. Continuer en allers et retours ainsi jusqu'à ce que l'ouvrage mesure environ 16-22-28 cm. Arrêter. BORDURE DES DEVANTS ET COL CHÂLE: En commençant en bas du coin du devant gauche, crocheter sur l'envers ainsi: A.4a dans le coin, crocheter A.4b le long de la bordure du bas du kimono et sauter environ 2½ cm pour chaque motif (= environ 6-9-11 motifs), crocheter ensuite A.4b jusqu'à l’épaule, puis 7-7-9 fois A.5 au total le long de l’encolure et continuer A.4b en descendant le long du devant droit de la même façon, terminer par A.4d en bas du devant droit. Crocheter en allers et retours ainsi jusqu'à ce que A.5 soit terminé, quand A.4a, A.4b et A.4d ont été crochetés 1 fois en hauteur, répéter les 2 derniers rangs des diagrammes. Arrêter. |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Légende diagramme(s) |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Vous avez terminé ce modèle?Alors taguez vos photos avec #dropspattern #grannyglamjacket ou bien présentez-les dans la galerie #dropsfan Vous avez besoin d'aide pour ce modèle ?Vous trouverez 6 tutoriels vidéo, une rubrique commentaires/questions et plus encore en vous rendant sur la page du modèle sur garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Tous droits réservés. Ce document, y compris ces sous-sections, est protégé par les droits d'auteur (copyright). Apprenez-en davantage sur ce que vous pouvez faire avec nos modèles en bas de chacune des pages de notre site. |
Poster un commentaire sur le modèle DROPS 196-33
Nous aimerions connaître votre avis sur ce modèle !
Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.