Paola a écrit:
Buongiorno, questa giacca è molto bella però non capisco Se è larga abbastanza da poter mettere sotto un maglione o soltanto una ,maglietta (la modella sembra che indossi una maglietra).Chiedevo perché vorrei capire se devo seguire le spiegazioni della mia taglia o di una taglia più grande. Grazie.
29.11.2024 - 15:36DROPS Design a répondu:
Buonasera Paola, questo modello non è inteso come un cappotto, ma come un maglione pesante. Buon lavoro!
07.12.2024 - 18:56
Lique a écrit:
Wat doe of zie ik verkeerd Op het achterband eindig je in de derde maat met 44 steken totaal. De beide voorpanden eindigen met 11 steken met daarbij nog de bies van 18 steken. Ik houd dus helemaal geen ruimte aan de hals over voor het vastnaaien van de sjaalkraag.. lees ik verkeerd?
17.06.2024 - 16:54
Anna a écrit:
Buongiorno, bello il modello. lo vorrei però realizzare con le tasche laterali interne e non esterne. Come posso fare? Potreste indicarmi dove posso trovare le istruzioni? Grazie mille
15.04.2021 - 14:50DROPS Design a répondu:
Buonasera Anna, per un'assistenza così personalizzata può rivolgersi al suo rivenditore DROPS di fiducia. Buon lavoro!
15.04.2021 - 19:20
Virginie a écrit:
Bonjour , pour le col châle, devant droit , les rangs raccourcis doivent ils être opposés c’est à dire inversés par rapport au devant gauche. J ai dû mal à visualiser comment faire . Je suis bloquée.
28.02.2021 - 12:00DROPS Design a répondu:
Bonjour Virginie, pour le devant gauche, vous avez commencé les rangs raccourcis sur l'envers (ainsi vous avez davantage de rangs côté extérieur du col que côté épaule = partie qui sera cousue le long de l'encolure dos. Pour le devant droit, commencez les rangs raccourcis sur l'endroit ainsi, vous aurez davantage de rangs côté extérieur et moins côté épaule. Bon tricot!
01.03.2021 - 09:29
Monica a écrit:
Gentilissimi, innanzi tutto complimenti per i modelli sempre molto belli e per l'opportunità che date a tutte noi di avere le spiegazioni gratuitamente. Sto confezionando il davanti sinistro ma non riesco a capire come devo fare l'allungo del collo a scialle, non mi tornano i conti delle maglie. Se il bordo è di 18 maglie perché dopo la costa legaccio ne devo lavorare solo 14? Le altre 4 che fine fanno? Grazie Monica
07.01.2021 - 21:04DROPS Design a répondu:
Buonasera Monica, una volta intrecciate le maglie per la spalla si prosegue la lavorazione a ferri accorciati, cioè solo su una parte delle maglie del ferro, come indicato nel lavoro; le altre maglie semplicemente non vengono lavorate. Buon lavoro!
07.01.2021 - 21:39
Nicoletta a écrit:
Salve, nella descrizione del davanti sinistro non riesco a capire come dividere le maglie, la spiegazione dice di lavorare a legaccio finché non rimangono 18 maglie, quindi lavorate il diagramma A1 che però è divisibile per 4...Grazie mille per i vostri preziosi consigli
25.10.2020 - 22:13DROPS Design a répondu:
Buongiorno Nicoletta. E' sufficiente che lavori le ultime due maglie come indicato per le prime due maglie del diagramma A1. Buon lavoro!
27.10.2020 - 13:43
Ines a écrit:
Ich finde das Diagramm A1 nicht auf der Seite. Können Sie mir das bitte schicken?
16.08.2020 - 15:50DROPS Design a répondu:
Liebe Ines. Das Diagramm A.1 befindet sich rechts von der Jackenzeichnung.
16.08.2020 - 16:17
Nancy A Keller a écrit:
When doing the collar, the short rows, says 9 cm or 3.5 in. Where to measure? Inside collar next to neck? Or??
18.02.2020 - 17:16DROPS Design a répondu:
Dear Mrs Keller, measure from the cast off stitches for shoulder, this should be the shortest measurement (the longest one is outside), this part will be then sewn along neck on back piece. Happy knitting!
19.02.2020 - 08:38
Nancy A Keller a écrit:
What is the A1 stitch please? Is it knit 2 pearl 2, and on next row Pearl 2, knit2?
29.01.2020 - 19:28DROPS Design a répondu:
Dear Mrs Keller, on row 1 work K2/P2. On row 2, work K over K and P over P. On row 3, work P2/K2. On row 4 work K over K and P over P. Repeat these 4 rows. Happy knitting!
30.01.2020 - 09:15
Paqui a écrit:
Se puede hacer ese patrón en 2 agujas en vez de aguja circular? Gracias
02.01.2020 - 00:15DROPS Design a répondu:
Hola Paqui! Si, mira una de nos lecciones AQUI. Buen trabajo!
02.01.2020 - 09:46
Tweed on the Town#tweedonthetownjacket |
|||||||
|
|||||||
Veste DROPS avec col châle, en ”Snow”. Du S au XXXL.
DROPS 143-13 |
|||||||
POINT MOUSSE (en allers et retours) : Tricoter tous les rangs à l'endroit. 1 "côte" mousse = 2 rangs end. DIMINUTIONS : Toutes les diminutions se font sur l'endroit. Diminuer 1 m en début de rang ainsi : 1 m lis au point mousse, glisser 1 m à l'end, 1 m end, passer la m glissée par-dessus la m tricotée. Diminuer 1 m en end de rang ainsi : Tricoter jusqu'à ce qu'il reste 3 m, tricoter ens à l'end les 2 m suiv, 1 m lis au point mousse. POINT FANTAISIE : Voir diagramme A.1, le diagramme représente 1 motif à répéter, vu sur l'endroit. BOUTONNIÈRES : Ouvrir 6 boutonnières sur la bordure devant droit ainsi : tricoter 4 m, rabattre les 2 m suiv, tricoter 6-6-6-8-8-8 m, rabattre les 2 m suiv = 2 boutonnières sur le même rang (il reste 4 m de la bordure devant). Au rang suivant monter 2 m au-dessus des mailles rabattues. Emplacement des boutonnières (en cm de hauteur totale) : TAILLE S: 36, 45, 54 cm TAILLE M: 38, 47, 56 cm TAILLE L: 40, 49, 58 cm TAILLE XL: 42, 51, 60 cm TAILLE XXL: 44, 53, 62 cm TAILLE XXXL: 46, 55, 64 cm Il reste env. 1 cm avant de tricoter au point mousse sur toutes les mailles de la bordure devant. AUGMENTATIONS : Augmenter 1 m en faisant 1 jeté, au rang suivant, tricoter les jetés torse (c'est-à-dire tricoter le brin arrière de la m au lieu du brin avant) pour éviter les trous. -------------------------------------------------------- DOS : Se tricote en allers et retours. Monter 62-66-70-76-82-90 m (y compris 1 m lis de chaque côté) avec l'aiguille circulaire 7 en Snow. Tricoter au POINT MOUSSE - voir ci-dessus – pendant 5-5-5-6-6-6 cm (1er rang = sur l'endroit). Au rang suivant sur l'endroit, continuer avec l'aiguille circulaire 8 et tricoter en jersey avec 1 m lis au point mousse de chaque côté. NOTE ! Toutes les mailles lisières sur les côtés se tricotent au point mousse jusqu'à la fin. NE PAS OUBLIER DE BIEN CONSERVER LA MÊME TENSION QUE POUR L'ÉCHANTILLON ! À 12-12-13-13-14-14 cm de hauteur totale, diminuer 1 m à 1 m lis du bord de chaque côté - voir DIMINUTIONS. Répéter ces diminutions encore 6 fois tous les 7-7½-7½-8-8-8 cm (= 7 diminutions au total) = 48-52-56-62-68-76 m. Continuer jusqu'à ce que l'ouvrage mesure 61-63-65-67-69-71 cm. Rabattre ensuite pour les emmanchures au début de chaque rang de chaque côté : 0-0-1-1-1-1 fois 3 m, 1-1-1-1-2-3 fois 2 m et 2-3-1-3-3-4 fois 1 m = 40-42-44-46-48-50 m. Continuer jusqu'à ce que l'ouvrage mesure 77-80-83-86-89-92 cm. Rabattre ensuite les 8-8-10-10-12-12 m centrales pour l'encolure et terminer chaque épaule séparément. Au rang suivant à partir de l'encolure, rabattre 1 m = il reste 15-16-16-17-17-18 m pour l'épaule. Rabattre souplement toutes les mailles à 80-83-86-89-92-95 cm de hauteur totale. DEVANT GAUCHE : Se tricote en allers et retours. Monter 44-46-47-52-54-58 m (y compris 1 m lis) avec l'aiguille circulaire 7. Tricoter le 1er rang sur l'endroit ainsi: tricoter à l'endroit jusqu'à ce qu'il reste 18-18-18-20-20-20 m, tricoter A.1 au-dessus des mailles restantes (= bordure devant). Continuer avec A.1 sur les mailles de bordure devant et au point mousse sur les autres mailles pendant 5-5-5-6-6-6 cm. Continuer ensuite avec l'aiguille circulaire 8 et tricoter le rang suivant sur l'endroit ainsi : 1 m lis au point mousse, tricoter en jersey jusqu'à ce qu'il reste 18-18-18-20-20-20 m, continuer A.1 sur la bordure devant. Tricoter en jersey avec A.1 jusqu'à ce que l'ouvrage mesure 12-12-13-13-14-14 cm. Diminuer ensuite 1 m après 1 m lis en début de rang sur l'endroit. Répéter ces diminutions encore 6 fois tous les 7-7½-7½-8-8-8 cm (= 7 diminutions au total) = 37-39-40-45-47-51 m. EN MÊME TEMPS, à 55-57-59-61-63-65 cm de hauteur totale, tricoter au point mousse les 18-18-18-20-20-20 m de bordure devant jusqu'à la fin. À 61-63-65-67-69-71 cm de hauteur totale, rabattre pour l'emmanchure au début de chaque rang sur l'endroit : 0-0-1-1-1-1 fois 3 m, 1-1-1-1-2-3 fois 2 m et 2-3-1-3-3-4 fois 1 m = 33-34-34-37-37-38 m. Continuer jusqu'à ce que l'ouvrage mesure 80-83-86-89-92-95 cm. Au rang suivant sur l'endroit, rabattre les 15-16-16-17-17-18 premières m (= épaule) = il reste 18-18-18-20-20-20 m au point mousse pour la bordure. Continuer au point mousse sur ces mailles - EN MÊME TEMPS, tricoter en rangs raccourcis ainsi en commençant sur l'envers : * tricoter 1 "côte" mousse sur toutes les mailles (= 2 rangs end). Au rang suivant sur l'envers, tricoter 14-14-14-16-16-16 m end seulement, tourner et tricoter le rang retour à l'end*. Répéter de *-* jusqu'à ce que l'ouvrage mesure 7-7-8-8-9-9 cm à partir des mailles rabattues pour les épaules (petit côté). Rabattre souplement toutes les mailles. DEVANT DROIT : Monter et tricoter comme pour le devant gauche, mais en sens inverse - EN MÊME TEMPS ouvrir les BOUTONNIÈRES – voir ci-dessus – sur la bordure devant. MANCHES : Se tricotent en allers et retours. Monter 26-26-30-30-34-34 m (y compris 1 m lis de chaque côté) avec l'aiguille circulaire 8 en Snow. Tricoter A.1 pendant 5-5-5-6-6-6 cm. Tricoter ensuite en jersey avec 1 m lis au point mousse de chaque côté. À 9 cm de hauteur totale, augmenter 1 m - VOIR AUGMENTATIONS - à 1 m lis du bord de chaque côté. Répéter ces augmentations 6-8-7-8-7-8 fois au total tous les 6½-4½-5-4½-5-4 cm = 38-42-44-46-48-50 m. À 47-46-45-44-43-43 cm de hauteur totale (moins haut pour les grandes tailles car l'arrondi de la manche est plus long et les épaules plus larges), rabattre au début de chaque rang de chaque côté : 1 fois 3 m, 1 fois 2 m, et 3-3-4-5-6-5 fois 1 m. Rabattre ensuite 2 m de chaque côté jusqu'à ce que l'ouvrage mesure environ 56 cm, puis rabattre 1 fois 3 m de chaque côté. Rabattre les mailles restantes, l'ouvrage mesure environ 57 cm. ASSEMBLAGE : Coudre les épaules et monter les manches à 1 m lis du bord. Coudre les manches et les côtés à 1 m lis des bords. Assembler les bordures ensemble au milieu dos pour former le col – NOTE ! La couture doit être sur l'envers pour qu'elle soit invisible quand le col est replié. Coudre le col à l'encolure dos. Coudre les boutons sur la bordure devant gauche. POCHES: Se tricotent en allers et retours. Monter 18-18-18-20-20-20 m (y compris 1 m lis de chaque côté) avec l'aiguille circulaire 8 en Snow. Tricoter en jersey avec 1 m lis au point mousse de chaque côté jusqu'à ce que l'ouvrage mesure 16-16-16-18-18-18 cm. Tricoter ensuite 2 côtes mousse (= 4 rangs end) et rabattre (la poche mesure environ 18-18-18-20-20-20 cm de hauteur). Tricoter une autre poche identique. Coudre les poches aux devants, à environ 12-12-12-13-13-13 cm du bas et 18-18-19-19-20-20 cm du milieu devant. |
|||||||
Légende diagramme(s) |
|||||||
|
|||||||
![]() |
|||||||
Vous avez terminé ce modèle?Alors taguez vos photos avec #dropspattern #tweedonthetownjacket ou bien présentez-les dans la galerie #dropsfan Vous avez besoin d'aide pour ce modèle ?Vous trouverez 11 tutoriels vidéo, une rubrique commentaires/questions et plus encore en vous rendant sur la page du modèle sur garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Tous droits réservés. Ce document, y compris ces sous-sections, est protégé par les droits d'auteur (copyright). Apprenez-en davantage sur ce que vous pouvez faire avec nos modèles en bas de chacune des pages de notre site. |
Poster un commentaire sur le modèle DROPS 143-13
Nous aimerions connaître votre avis sur ce modèle !
Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.