Lida Schilder a écrit:
Hallo, In het patroon wordt aangegeven dat in de capuchon ook aan beide kanten verkorte toeren moeten worden gebreid, maar er staat niet bij over hoeveel steken dat moet gebeuren. Eerst keren bij de buitenste 26 en daarna bij de buitenste 13? Kunt u dat voor mij nagaan alstublieft? Alvast mijn dank, Lida Schilder
29.03.2015 - 22:44DROPS Design a répondu:
Er staat bovenaan in het patroon onder Verkorte Toeren wanneer u moet keren, dus afhankelijk van de maat die u breit, is dit het aantal steken: VERKORTE TOEREN: * Brei 2 nld in ribbelst over de 24-24-26 (28-28) voorbies st, brei 2 nld in ribbelst alleen over de buitenste 12-12-13 (14-14) st. LET OP: haal als u keert midden in het werk de eerste st af. Trek de draad goed aan en ga verder als hiervoor. Zo voorkomt u gaatjes in de overgangen *.
30.03.2015 - 10:03
Elena a écrit:
Hallo liebes Drops Team. Leider ist mir nicht ganz klar, an welcher Stelle ich das Vorderteil messen muss (möchte die maschen für den ärmel anschlagen). Bei mir ist die glatt gestrickte Seite trotz verkürzter Reihen alle 4 cm etwas länger (ca 1,5 cm), ist das korrekt? Vielen Dank für Ihre Unterstützung!
15.03.2015 - 16:36DROPS Design a répondu:
Sie sollten am glatt re gestrickten Teil messen. Die Krausrippenblende können Sie nachträglich noch etwas dehnen, indem Sie die Jacke anfeuchten und die Blenden auf das passende Maß spannen, sodass sie so lang wie der Rest der Jacke werden. Sie könnten die verkürzten R nun in geringfügig kürzeren Abständen als angegeben arbeiten, damit die Blenden sich nicht noch weiter zusammenziehen.
15.03.2015 - 23:09
Elena a écrit:
Hallo liebes Drops Team. Leider ist mir nicht ganz klar, an welcher Stelle ich das Vorderteil messen muss (möchte die maschen für den ärmel anschlagen). Bei mir ist die glatt gestrickte Seite trotz verkürzter Reihen alle 4 cm etwas länger (ca 1,5 cm), ist das korrekt? Vielen Dank für Ihre Unterstützung!
15.03.2015 - 16:36DROPS Design a répondu:
Antwort siehe unten! :-)
15.03.2015 - 23:09
Christiane a écrit:
Ich bin jetzt bei der Kapuze und möchte gerne wissen, wo ich die Höhe der Kapuze messen muss. Durch die verkürzten Reihen ist die Kapuze an der Öffnung viel länger als hinten. Viele Grüsse und vielen Dank für die Info Christiane
12.03.2015 - 07:33DROPS Design a répondu:
Liebe Christiane, Sie müssen in der Mitte der Kapuze messen, bzw. nicht an den Rändern, also an einer Stelle ohne verkürzte R.
13.03.2015 - 10:13
Naima a écrit:
Bonjour J'ai bien aimé le modèle, je demande simplement si les rangs raccourcis en point mousse sont du côté du bord oubien du côté manche Merci
12.03.2015 - 02:16DROPS Design a répondu:
Bonjour Naima, les rangs raccourcis se font uniquement sur les mailles des bordures des devants pour éviter que le point mousse des bordures des devants ne resserrent le reste de l'ouvrage tricoté en jersey. Bon tricot!
12.03.2015 - 09:16Tonneke Vogelaar a écrit:
Bij het begin vande verkorte toern staat de instructie: Herhaal van *_* 1 keer iedere 4 cm tot het werk .. Cm meet. Herhaal dan van *_* 1 keer iedere 2cm tot het werk klaar is. Hoe moet ik dit begrijpen? Steeds om de vier cm de verkorte toeren doen tot ..cm en dan steeds om de 2 cm? Ook bij de mouwen dus en bij het achterpand? Achterpand wordt dan anders als het voorpand?
09.03.2015 - 19:18DROPS Design a répondu:
Hoi Tonneke. Je maakt eerst de verkorte toeren om de 4 cm tot de xx cm. En daarna tot het voorpand af is. Je maakt geen verkorte toeren op het achterpand of op de mouwen.
03.06.2015 - 14:42
Charlotte Kristiansen a écrit:
Øv er allerede kørt surt i det ved første gang forkortede pinde. 1 p vrang side : 24 ret m. 2. P : 24 ret m. 3 pind 12 masker, men så er vi på vrangsiden og er det så det yderste af retstykket der menes, eller burde de 12 m forkortede pinde ligge helt fra start/ yderst på ret siden. Hos mig bliver "udvidelsen" på de første 12 retmasker fra vrangsiden. Kan endnu ikke gennemskue hvorfor jeg laver de forkortede pinde, måske derfor jeg ikke helt forstår hvad der menes.
08.03.2015 - 13:19DROPS Design a répondu:
Hej Charlotte, Du vil have forkanten lidt bredere så den ikke trækker sig sammen. For at få kanten bredere skal du strikke flere pinde over de yderste m til forkant, derfor sørger du for at strikke de forkortede pinde (de ekstra pinde) over det retstrikkede stykke mod midt foran. God fornøjelse!
25.05.2015 - 15:28
Presne a écrit:
Pour le marqueur à placer milieu d'épaule à 33 cm, dois on tenir compte des 26 m de la bordure (99m en tout divisé par 2) ou 73 m divisé par 2 merci
17.02.2015 - 16:23DROPS Design a répondu:
Bonjour Mme Presne, le marqueur de l'épaule sert de repère pour la longueur de l'autre devant et celle du dos pour qu'elles soient identiques - placez-le au niveau des mailles de l'épaule (après les mailles de la bordure devant) et laissez le en place, vous pourrez ainsi vérifier le nombre de rangs du devant droit puis du dos pour vos augmentations/diminutions et hauteur totale. Bon tricot!
18.02.2015 - 08:42
Birgit a écrit:
Bonjour :) Est-il possible de remplacer l'aiguille circulaire par une aiguille normale c'est à dire droite ? Merci
15.02.2015 - 18:32DROPS Design a répondu:
Bonjour Birgit, la veste se tricote entièrement en allers et retours, sur une aiguille circulaire pour avoir suffisamment de place pour y loger toutes les mailles. Vous pouvez utiliser des aiguilles droites, vos mailles seront juste plus serrées, pensez à bien conserver la bonne tension pour garder les bonnes mesures. Bon tricot!
16.02.2015 - 11:07
Tineke Van Rijn-Smits a écrit:
Ik ben bijna klaar met dit schattige jasje. Ben nu bezig aan de capuchon en zie dat ik die als hij klaar is aan elkaar moet zetten. Ik brei de capuchon toch gewoon van links naar rechts en daarmee is de capuchon toch al aan één stuk? Of doe ik iets niet goed?
10.11.2014 - 23:04DROPS Design a répondu:
Hoi Tineke. je doet het goed. Maar als je klaar bent met de capuchon, moet je wel de naad aan de bovenkant sluiten.
11.11.2014 - 15:44
Buttercup#buttercupset |
|
![]() |
![]() |
Veste au tricot pour bébé et enfant, avec capuche et chaussons assortis, en DROPS BabyMerino.
DROPS Baby 21-1 |
|
---------------------------------------------------------- POINT MOUSSE (en allers et retours) : Tricoter tous les rangs à l'endroit. RANGS RACCOURCIS : *Tricoter 2 rangs au point mousse sur les 24-24-26 (28-28) m de bordure devant, tricoter 2 rangs au point mousse sur les 12-12-13 (14-14) premières m seulement. NOTE : Quand on tourne en cours de rang, glisser la 1ère m, serrer le fil et continuer comme avant. Ceci permet d'éviter les trous aux transitions*. BOUTONNIÈRES : La veste a un double boutonnage. Ouvrir 4 boutonnières sur la bordure devant droit. 1 BOUTONNIÈRE = tricoter ens à l'end la 4ème et la 5ème m à partir du bord, faire 1 jeté ; sur le même rang, tricoter également ensemble à l'end la 4ème et la 5ème DERNIÈRES mailles de la bordure devant, faire 1 jeté. Ouvrir 2 boutonnières à (hauteur totale) : TAILLE 1/3 MOIS : 14 et 19 cm TAILLE 6/9 MOIS : 16 et 21 cm TAILLE 12/18 MOIS : 18 et 24 cm TAILLE 2 ANS : 20 et 27 cm TAILLE 3/4 ANS : 22 et 30 cm ---------------------------------------------------------- VESTE : Se tricote en allers et retours sur aiguille circulaire. Commencer par le devant gauche, monter les mailles de la manche et continuer jusqu'à l'épaule. Tricoter l'autre devant puis reprendre les 2 pièces ensemble et tricoter le dos de haut en bas. DEVANT GAUCHE : LIRE ATTENTIVEMENT LA SUITE AVANT DE CONTINUER ! Monter 43-47-51 (56-59) m (y compris 1 m lis sur le côté et 24-24-26 (28-28) m de bordure devant) avec les aiguilles 2.5 en Baby Merino. Tricoter 6 rangs au POINT MOUSSE - voir ci-dessus. Continuer avec l'aiguille circulaire 3 et tricoter en jersey, mais continuer à tricoter les 24-24-26 (28-28) m de bordure devant au point mousse. À 4 cm de hauteur totale, tricoter les RANGS RACCOURCIS - voir ci-dessus (1er rang = sur l'envers). Répéter de *-* 1 fois tous les 4 cm jusqu'à ce que l'ouvrage mesure 19-21-24 (27-30) cm, puis répéter de *-* 1 fois tous les 2 cm jusqu'à la fin. EN MÊME TEMPS, à 16-17-20 (23-25) cm de hauteur totale, monter les mailles de la manche à la fin de chaque rang sur l'envers (sur le côté) : 2-2-3 (3-3) fois 6 m, 1-1-1 (2-3) fois 8 m et 1 fois 21-22-22 (25-26) m = 84-89-99 (115-127) m pour l'épaule/manche. Tricoter les augmentations en jersey. Quand toutes les mailles ont été montées, continuer en jersey et point mousse comme avant, EN MÊME TEMPS, tricoter aussi au point mousse les 10 m de bordure de la manche. À 27-29-33 (37-40) cm de hauteur totale, placer un marqueur = milieu en haut de l'épaule. Glisser ensuite en attente les 24-24-26 (28-28) m de bordure devant sur un arrêt de mailles. Puis, monter 2 m à la fin du rang sur l'endroit (côté encolure), répéter ces augmentations côté encolure au rang suivant sur l'endroit = on obtient 64-69-77 (91-103) m. Tricoter 1 rang sur l'envers. Glisser toutes les mailles sur un arrêt de mailles. DEVANT DROIT : Monter et tricoter comme le devant gauche, mais en sens inverse. Ouvrir en plus les BOUTONNIÈRES sur la bordure devant - voir ci-dessus. NOTE ! Glisser les mailles en attente sur un arrêt de mailles après le dernier rang des augmentations pour l'encolure (c'est-à-dire dernier rang = sur l'envers). DOS : Tricoter les mailles du devant gauche avec l'aiguille circulaire, monter 16-16-18 (20-20) m (= encolure dos) et tricoter les mailles du devant droit avec l'aiguille circulaire = 144-154-172 (202-226) m. MESURER DÉSORMAIS À PARTIR DES MARQUEURS DES ÉPAULES ! Continuer en allers et retours, en jersey avec les mailles au point mousse à la fin de chaque manche. À 8½-9½-10 (10-11) cm, commencer à rabattre les mailles des manches. Rabattre au début de chaque rang de chaque côté : 1 fois 21-22-22 (25-26) m, 1-1-1 (2-3) fois 8 m et 2-2-3 (3-3) fois 6 m = il reste 62-70-76 (84-90) m. Continuer en jersey avec 1 m lis de chaque côté. À environ 26-28-32 (36-39) cm – plier en double aux marqueurs des épaules et vérifier que le dos est aussi long que les devants, jusqu'aux rangs point mousse, continuer avec les aiguilles 2.5 et tricoter 6 rangs au point mousse, puis rabattre. ASSEMBLAGE : Faire la couture des manches et des côtés à 1 m lis des bords. Coudre les boutons. CAPUCHE : Relever environ 102-106-112 (118-122) m (y compris les mailles des devants en attente) – NOTE: si on a relevé plus/moins de mailles, diminuer/augmenter des mailles régulièrement réparties au 1er rang. Continuer au point mousse sur toutes les mailles, EN MÊME TEMPS, tricoter les rangs raccourcis de chaque côté tous les 2 cm – VOIR CI-DESSUS. Rabattre quand la capuche mesure environ 21-23-25 (27-28) cm. Coudre la capuche à points soignés en haut – coudre dans le brin avant des mailles les plus à l'extérieur pour éviter que la couture ne soit trop épaisse. BORDURE AU CROCHET : Crocheter une bordure tout autour de la veste. Commencer en bas du devant droit et crocheter avec 2 fils Baby Merino jaune et le crochet 3 ainsi : 1 ms, *3 ml, 1B dans la 1ère des 3 ml, sauter environ ½ cm, 1 ms dans la m suiv*, répéter de *-*. Réaliser la même bordure tout autour des manches. ---------------------------------------------------------- CHAUSSONS : Se tricotent en allers et retours à partir du milieu dos. Monter 48-52-56 (56) m avec les aiguilles 2.5 et 2 fils Baby Merino jaune tricotés ensemble . Enlever 1 fil (continuer avec 1 seul fil) et tricoter en côtes (= 2 m end/2 m env) pendant 5-6-6 (7) cm – ajuster pour que le rang suivant soit tricoté sur l'envers. Tricoter ensuite 1 rang env sur l'envers en même temps, répartir 14-14-18 (14) diminutions = 34-38-38 (42) m. Au rang suivant, tricoter un rang ajouré sur l'endroit ainsi : 1 m end, *2 m ens à l'end, 1 jeté*, répéter de *-* et terminer par 1 m end. Tricoter 1 rang env sur l'envers. Glisser ensuite en attente les 12-13-13 (15) m de chaque côté sur un arrêt de mailles. Tricoter 4 - 4½ - 5½ (6½) cm en jersey sur les 10-12-12 (12) m centrales. Reprendre les mailles en attente et relever 10-11-13 (16) m de chaque côté de la pièce centrale = on a 54-60-64 (74) m. Tricoter toutes les mailles au point mousse (= tous les rangs à l'end), pendant 3-4-5 (5) cm, en même temps, après 1½ - 2 - 2½ (3) cm, diminuer tous les 2 rangs ainsi jusqu'à la fin : Diminuer 1 m au début et 1 m à la fin du rang et tricoter 2 m ens à l'end de chaque côté des 2 m centrales. Rabattre et faire la couture du dessous du pied et la continuer en remontant jusqu'au milieu dos, dans le brin avant des mailles les plus à l'extérieur pour éviter que la couture ne soit trop épaisse. Tricoter l'autre chausson de la même façon. LIENS : Couper 3 fils jaune clair d'environ 1 m chacun, les tourner ensemble bien serré, plier en double et les laisser s'enrouler à nouveau. Faire un nœud à chaque extrémité. Enfiler le lien dans le rang ajouré du chausson. BORDURE AU CROCHET : Réaliser la bordure suivante en haut du chausson, avec le crochet 2 en jaune clair : 1 ms dans la 1ère m, *3 ml, 1 B dans la 1ère des 3 ml, sauter environ 1/2 cm, 1 ms dans la m suivante*, répéter de *-* et terminer par 1 mc dans la ms du début du tour. |
|
![]() |
|
Vous avez terminé ce modèle?Alors taguez vos photos avec #dropspattern #buttercupset ou bien présentez-les dans la galerie #dropsfan Vous avez besoin d'aide pour ce modèle ?Vous trouverez 21 tutoriels vidéo, une rubrique commentaires/questions et plus encore en vous rendant sur la page du modèle sur garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Tous droits réservés. Ce document, y compris ces sous-sections, est protégé par les droits d'auteur (copyright). Apprenez-en davantage sur ce que vous pouvez faire avec nos modèles en bas de chacune des pages de notre site. |
Poster un commentaire sur le modèle DROPS Baby 21-1
Nous aimerions connaître votre avis sur ce modèle !
Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.