Karen King a écrit:
How do you know how many wool balls to buy for a pattern? I do not see any length measurement
01.03.2023 - 02:00DROPS Design a répondu:
Dear Mrs King, you will find the total weight of required yarn for each size under the header, ie for ex in S you need 150 g DROPS Brushed Alpaca Silk/25 g a ball = 6 balls. Happy knitting!
01.03.2023 - 09:59
Ewa a écrit:
Hej! Den "höga" kragen ska vara sticka 12cm?! Det är inte särskilt högt?! Å på alla bilder ser det dessutom ut som om kragen är vikt dubbel?!
28.02.2023 - 17:46DROPS Design a répondu:
Hei Ewa. En vrangbord på en "vanlig" hals er som ofte mellom 4-6 cm, så 12 cm er jo ganske høy i forhold til andre "vanlige" halser. Ønsker du høyre hals kan du strikke noen cm til (bare pass på at du har nok garn). Jeg syns ikke halsen på bildet ser dobbelt ut. Om du ser på jakken under "Du vil kanskje også like..." ser du lignende hals, men som er dobbelt. mvh DROPS Design
28.02.2023 - 20:40
Keriman Kocer a écrit:
Hi, After neck, we are knitting from the back of the piece, right?
03.02.2023 - 09:32DROPS Design a répondu:
Dear Mrs Kocer, correct, rounds start on mid back on yoke. Happy knitting!
03.02.2023 - 13:07
Christine a écrit:
Merci ! "*1 maille envers, 1 maille torse à l'endroit *, tricoter de *-* au-dessus des 10-10-12-12-16-18 mailles suivantes," L'erreur que j'ai fait : comme c'est formulé, j'avais compris (1 m envers+1 m endroit), ensuite 5x (1 m envers + 1m endroit). Donc j'en ai fait 12. Pareil pour la suite. J'ai bien fait de vous poser la question, et merci pour votre rapidité.
19.01.2023 - 19:14
Christine a écrit:
J'ai vérifié et tout défait , et recommencé pour être sûre, c'est pareil !
19.01.2023 - 16:49DROPS Design a répondu:
Cf réponse ci-dessous :)
19.01.2023 - 18:49
Christine a écrit:
Je n'ai pas 10 mailles restantes comme indiqué à la fin de cet extrait : "A.1, *1 maille torse à l'endroit, 1 maille envers*, répéter de *-* au-dessus des 10-10-12-12-16-18 dernières mailles. Continuer en côtes ainsi pendant 12 cm." il s'agit de la taille M, montage du col. J'ai bien montré 96 mailles. A la place de ces "10 dernières mailles", il me reste 2 mailles avant d'entamer le tour suivant. Merci
19.01.2023 - 16:47DROPS Design a répondu:
Bonjour Christine, tricotez les 96 mailles ainsi: 1 m torse à l'endroit, tricotez les 10 m suivantes en côtes *1 m envers, 1 m torse à l'endroit *, A.1 (= 7 m), tricotez les 12 m suivantes en côtes *1 m torse à l'endroit, 1 maille envers*, 1 m torse à l'endroit, A.1, tricotez les 20 m suivantes en côtes *1 m torse à l'endroit, 1 m envers*, 1 m torse à l'endroit, A.1, tricotez les 12 m suivantes en côtes *1 m torse à l'endroit, 1 m envers*, 1 m torse à l'endroit, A.1, et tricotez les 10 dernières m en côtes *1 m torse à l'endroit, 1 m envers*, soit = 1+10+7+12+1+7+20+1+7+12+1+7+10=96 m. Bon tricot!
19.01.2023 - 18:49
Julia a écrit:
Hello, I don't understand how to split the sweater into the front and back pieces. My marker is in the middle of the back piece, so if I start knitting back and forth, I will have one side that is always a row behind.
15.01.2023 - 15:42DROPS Design a répondu:
Dear Julia, after dividing piece at the end of yoke, you added a marker in the middle of the new stitches cast on under each sleeve, starting on mid back, work towards one of this marker, slip the stitches for front piece on a thread/stitch holder, turn and work the stitches for back piece from WS, then turn and knit 1 row from RS increasing evenly. Happy knitting!
16.01.2023 - 09:33
Jitka a écrit:
Svetr z tohoto materiálu pouští velmi mnoho chlupů. Lze ho nějakým způsobem zachránit?
08.01.2023 - 18:59DROPS Design a répondu:
Dobrý den Jitko,pouštění chlupů je dané výrobním procesem a do značné míry závisí na způsobu spřádání příze.Pár tipů bychom však měli: Po dokončení pletení, ještě než svetr poprvé vyperete, tak ho protřepejte - tím se volná vlákna uvolní. Vložte svetr do plastového sáčku a ten pak vložte do mrazničky- nízká teplota způsobí, že se uvolněná vlákna snáze oddělí. Po několika hodinách sáček vyjměte a oděv znovu vytřepejte. Svetr perte podle pokynů uvedených na štítku.Po každém vyprání je třeba svetr vždy lehce protřepat, částečně proto, aby se vlákna narovnala a ta přebytečná se mohla uvolnit.Hodně zdaru!
15.01.2023 - 15:05
Jenny a écrit:
Wie Maya schon schrieb - da ist ein Fehler in der deutschen Anleitung! Bei dem Raglan muss es heissen: … in jeder 2. Runde insgesamt 16-18-20-22-25-26 x in der Höhe ZUNEHMEN und nicht abnehmen! Bitte korrigieren!
27.12.2022 - 18:30
Lejeune Catherine a écrit:
Bonjour, j\'ai tricoté ce modèle mais je n\'obtiens pas du tout le col roulé de la photo, mais un col un peu montant qu\'on ne peut vraiment pas rouler. C\'est beaucoup moins bien , je vais essayer de remonter des mailles pour le rallonger, mais je ne suis pas sure du résultat. Dommage, je tricote avec vos modèles et vos laines depuis de nombreuses années , c\'est la première fois que j\'ai un problème avec un modèle. Cordialement, C. Lejeune
19.10.2022 - 16:39
City Stride Sweater#citystridesweater |
||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||
Pull tricoté de haut en bas avec raglans en côtes et fentes sur les côtés, en DROPS Brushed Alpaca Silk. Du S au XXXL.
DROPS 227-1 |
||||||||||
------------------------------------------------------- TECHNIQUES EMPLOYÉES: ------------------------------------------------------- POINT FANTAISIE: Voir diagramme A.1. POINT MOUSSE (en allers et retours): Tricoter tous les rangs à l'endroit. 1 côte mousse = tricoter 2 rangs endroit. AUGMENTATIONS (à intervalles réguliers): Pour calculer quand augmenter à intervalles réguliers, prendre le nombre total de mailles (par ex. 70 mailles) et le diviser par le nombre d'augmentations à faire (par ex. 7) = 10. Dans cet exemple, on va augmenter en faisant 1 jeté après chaque 10ème maille. Au rang suivant, tricoter les jetés torse à l'envers pour éviter les trous. RAGLAN: Augmenter 1 maille de chaque côté des 7 mailles (= A.1) à la transition entre le dos / le devant et les manches (= on augmente 8 mailles à chaque fois). Pour augmenter 1 maille, faire 1 jeté. Au tour suivant, tricoter les jetés torse à l'endroit pour éviter les trous. Tricoter ensuite les nouvelles mailles en jersey. DIMINUTIONS (manches): Diminuer 1 maille de chaque côté du fil marqueur ainsi: Tricoter jusqu'à ce qu'il reste 3 mailles avant le fil marqueur, tricoter 2 mailles ensemble à l'endroit, tricoter 2 mailles endroit (le fil marqueur se trouve entre ces 2 mailles), glisser 1 maille à l'endroit, 1 maille endroit et passer la maille glissée par-dessus la maille tricotée (on diminue 2 mailles). ASTUCE POUR RABATTRE: Pour éviter que les mailles rabattues ne soient trop serrées, on peut utiliser une aiguille d'une taille au-dessus. Si la bordure est toujours trop serrée, rabattre avec 1 jeté après environ chaque 4ème maille; rabattre les jetés comme des mailles normales. ------------------------------------------------------- L'OUVRAGE COMMENCE ICI: ------------------------------------------------------- PULL – PETIT APERÇU DE L'OUVRAGE: Le col et l'empiècement se tricotent en rond sur aiguille circulaire, à partir du milieu dos et de haut en bas. On divise l'empiècement pour le dos/le devant et les manches et on continue le dos/le devant en rond sur aiguille circulaire jusqu'aux fentes des côtés, puis on termine le devant et le dos séparément, en allers et retours. Les manches se tricotent avec les aiguilles doubles pointes/la petite aiguille circulaire, de haut en bas. COL MONTANT: Monter 96-96-104-104-120-128 mailles avec l'aiguille circulaire 4,5 et 2 fils Brushed Alpaca Silk. Retirer 1 fil et continuer avec 1 seul fil. Tricoter 1 tour endroit. Continuer ainsi, à partir du milieu dos: Tricoter 1 maille torse à l'endroit, *1 maille envers, 1 maille torse à l'endroit *, tricoter de *-* au-dessus des 10-10-12-12-16-18 mailles suivantes, A.1 (= 7 mailles), *1 maille torse à l'endroit, 1 maille envers*, tricoter de *-* au-dessus des 12 mailles suivantes, 1 maille torse à l'endroit, A.1, *1 maille torse à l'endroit, 1 maille envers*, tricoter de *-* au-dessus des 20-20-24-24-32-36 mailles suivantes, 1 maille torse à l'endroit, A.1, *1 maille torse à l'endroit, 1 maille envers*, tricoter de*-* au-dessus des 12 mailles suivantes, 1 maille torse à l'endroit, A.1, *1 maille torse à l'endroit, 1 maille envers*, répéter de *-* au-dessus des 10-10-12-12-16-18 dernières mailles. Continuer en côtes ainsi pendant 12 cm. Placer 1 marqueur au début du tour (= milieu dos). On mesure ensuite l'empiècement à partir de ce marqueur. EMPIÈCEMENT: Changer pour l'aiguille circulaire 5,5 et tricoter ainsi: Tricoter 11-11-13-13-17-19 mailles endroit en diminuant 2-1-1-1-2-2 mailles (= 9-10-12-12-15-17 mailles), A.1, 13 mailles endroit en diminuant 3 mailles (= 10 mailles), A.1, 21-21-25-25-33-37 mailles endroit en diminuant 3-1-1-1-3-3 mailles (= 18-20-24-24-30-34 mailles), A.1, 13 mailles endroit en diminuant 3 mailles (= 10 mailles), A.1, 10-10-12-12-16-18 mailles endroit en diminuant 1-0-0-0-1-1 mailles (= 9-10-12-12-15-17 mailles) = 84-88-96-96-108-116 mailles. Continuer ainsi et au tour suivant, commencer à augmenter pour le RAGLAN – voir ci-dessus (= on augmente 8 mailles). Augmenter ainsi 16-18-20-22-25-26 fois au total tous les 2 tours = 212-232-256-272-308-324 mailles. BIEN CONSERVER LA MÊME TENSION QUE POUR L'ÉCHANTILLON! Tricoter sans augmenter jusqu'à ce que l'ouvrage mesure 22-24-26-28-30-32 cm depuis le marqueur. Diviser maintenant l'empiècement pour le dos/le devant et les manches ainsi: Tricoter les 32-35-39-41-47-50 premières mailles comme avant (= demi-dos), glisser les 42-46-50-54-60-62 mailles suivantes en attente sur un fil pour la manche, monter 6-6-6-8-8-10 mailles (= côté, sous la manche), tricoter les 64-70-78-82-94-100 mailles suivantes (= devant), glisser les 42-46-50-54-60-62 mailles suivantes en attente sur un fil pour la manche, monter 6-6-6-8-8-10 mailles (= côté, sous la manche), tricoter les 32-35-39-41-47-50 dernières mailles (= demi-dos). DOS & DEVANT: = 140-152-168-180-204-220 mailles. Placer 1 marqueur au milieu des nouvelles mailles sous chaque manche. Faire suivre les marqueurs au fur et à mesure; ils servent de repères quand on doit diviser l'ouvrage pour les fentes des côtés. En commençant à l'un des marqueurs, continuer en rond, en jersey, pendant 20 cm. Il reste environ 12 cm avant la fin; essayer le pull et tricoter jusqu'à la longueur souhaitée. Diviser maintenant l'ouvrage à chaque marqueur et terminer chaque partie séparément. DOS: = 70-76-84-90-102-110 mailles. Tricoter 1 rang endroit sur l'endroit en augmentant 7-7-9-9-11-11 mailles à intervalles réguliers = 77-83-93-99-113-121 mailles. Tricoter 1 rang envers sur l'envers avec 2 mailles au point mousse de chaque côté. Changer pour l'aiguille circulaire 4,5 et tricoter le rang suivant sur l'endroit ainsi: 2 mailles au point mousse, *1 maille torse à l'endroit, 1 maille envers*, répéter de *-* jusqu'à ce qu'il reste 3 mailles, 1 maille torse à l'endroit et 2 mailles au point mousse. Continuer en côtes ainsi pendant 12 cm. Rabattre souplement les mailles comme elles se présentent: les mailles point mousse au point mousse, les mailles endroit à l'endroit et les mailles envers à l'envers – ne pas oublier ASTUCE POUR RABATTRE. Le pull mesure environ 58-60-62-64-66-68 cm de hauteur totale depuis l'épaule. DEVANT: = 70-76-84-90-102-110 mailles. Tricoter 1 rang endroit sur l'endroit en augmentant 7-7-9-9-11-11 mailles à intervalles réguliers = 77-83-93-99-113-121 mailles. Tricoter 1 rang envers sur l'envers avec 2 mailles au point mousse de chaque côté. Changer pour l'aiguille circulaire 4,5 et tricoter le rang suivant sur l'endroit ainsi: 2 mailles au point mousse, *1 maille torse à l'endroit, 1 maille envers*, répéter de *-* jusqu'à ce qu'il reste 3 mailles, 1 maille torse à l'endroit et 2 mailles au point mousse. Continuer en côtes ainsi pendant 12 cm. Rabattre souplement les mailles comme elles se présentent: les mailles point mousse au point mousse, les mailles endroit à l'endroit et les mailles envers à l'envers MANCHES: Reprendre les 42-46-50-54-60-62 mailles en attente sur un des côtés de l'ouvrage sur les aiguilles doubles pointes/la petite aiguille circulaire 5,5 et relever 1 maille dans chacune des 6-6-6-8-8-10 mailles montées sous la manche = 48-52-56-62-68-72 mailles. Placer un fil marqueur au milieu des nouvelles mailles sous la manche. Tricoter en rond, en jersey, EN MÊME TEMPS, quand la manche mesure 4 cm, diminuer 2 mailles sous la manche – voir DIMINUTIONS. Diminuer ainsi 4-5-6-8-9-10 fois au total tous les 7-4-3½-2½-1½-1½ cm = 40-42-44-46-50-52 mailles. Continuer jusqu'à ce que la manche mesure 28-26-24-23-20-18 cm. Continuer avec les aiguilles doubles pointes 4,5 et tricoter en côtes (1 maille torse à l'endroit, 1 maille envers) pendant 12 cm. Rabattre les mailles comme elles se présentent – ne pas oublier ASTUCE POUR RABATTRE. La manche mesure environ 40-38-36-35-32-30 cm depuis la séparation. Tricoter l'autre manche de la même façon. |
||||||||||
Légende diagramme(s) |
||||||||||
|
||||||||||
![]() |
||||||||||
Vous avez terminé ce modèle?Alors taguez vos photos avec #dropspattern #citystridesweater ou bien présentez-les dans la galerie #dropsfan Vous avez besoin d'aide pour ce modèle ?Vous trouverez 32 tutoriels vidéo, une rubrique commentaires/questions et plus encore en vous rendant sur la page du modèle sur garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Tous droits réservés. Ce document, y compris ces sous-sections, est protégé par les droits d'auteur (copyright). Apprenez-en davantage sur ce que vous pouvez faire avec nos modèles en bas de chacune des pages de notre site. |
Poster un commentaire sur le modèle DROPS 227-1
Nous aimerions connaître votre avis sur ce modèle !
Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.