J Dennis kirjutas:
Thanks so much for your quick response. I meant to ask if the first row of the pattern A is a wrong side row, so that you are doing the cables on the right side?
03.01.2025 - 02:31DROPS Design vastas:
Hi J Dennis, Again, as you are working in the round, all rows in the diagram are worked from the right side and all cabling will also be from the right side. Happy knitting!
03.01.2025 - 08:21
J Dennis kirjutas:
Is the A section supposed to start on the wrong side? Also, what is the purpose of having 4 knits in a row in just one section of the ribbing? Is it really necessary?
02.01.2025 - 04:08DROPS Design vastas:
Hi J Dennis, You are working in the round (so always from the right side), and read each row in the diagram from right to left, starting with the bottom row. The 4 knitted stitches are mid-front as part of the pattern but, if you prefer, the rib can be a regular knit 2, purl 2 all the way round. Happy New Year!
02.01.2025 - 12:43
Alie kirjutas:
Wat betekent iedere andere naald? is dat elke naald of om de naald Alvast bedankt.
16.11.2024 - 15:28DROPS Design vastas:
Dag Alie,
Met iedere andere naald wordt om de naald bedoeld, dus de ene naald wel en de andere naald niet.
16.11.2024 - 17:54
Denise kirjutas:
Bonjour je suis rendu a faire le raglan. On doit faire 23 diminution au 2 tour c'est a dire 46 rangs au total. Comment on peut diminuer 23 fois avec 15 mailles de chaque cote de A1? Merci
01.04.2024 - 20:06DROPS Design vastas:
Bonjour Denise, augmentez pour le raglan comme indiqué sous RAGLAN au début des explications, autrement dit le motif A.1 va progressivement diminuer d'1 maille au début et d'1 m à la fin tous les 2 tours. Tricotez les mailles comme elles se présentent quand vous n'avez plus suffisamment de mailles pour tricoter une torsade complète à cause des diminutions. Bon tricot!
02.04.2024 - 15:43
Rebecca kirjutas:
Hallo, Ich verstehe nicht ganz genau wie ich das nun abketten soll. "Die Arbeit wird nun in Hin- und Rück-Reihen ab dem vorderen Rand weitergestrickt – GLEICHZEITIG am Anfang jeder Reihe, d.h. beidseitig, wie folgt für den Halsausschnitt abketten: 2 Maschen je 2 x und 1 Masche je 2 x." Was genau ist mit 2 maschen je 2 x und 1 masche je 2 x gemeint?
15.02.2024 - 10:35DROPS Design vastas:
Liebe Rebecca, wenn die mittleren Maschen für den Halsausschnitt stillgelegt wurden, strickt man die Passe weiter in Hin- und Rückreihen, die Raglanabnahmen wie zuvor stricken, aber gleichzeitig, wird man ab Hals (Hinreihen ab rechtes Vorderteil/Rückreihen ab links Vorderteil) stricken und Maschen für den Hals so abketten: 2 Maschen am Anfang der 4 nächsten Reihen (2 M x 2 M beiseitig) dann 1 Masche am Anfang der 4 nächsten Reihen (1 Maschen 2 Mal beidseitig). Viel Spaß beim stricken!
15.02.2024 - 15:23
Hilary K kirjutas:
Hello, I’m having difficulty reading the cable for this pattern, as the different sections (e.g A.1e, A.1d, etc) all have a different number of rows, so finding my place is confusing! Do you have any tips or advice on how to keep track of where I am in the various sections? Thank you!
13.01.2024 - 13:36DROPS Design vastas:
Dear Hillary, you could use markers of different colours to show when a new repeat of each chart starts, so that you can at least count how many rows you have worked in each repeat of each chart and remember which row you need to work now. You could also keep count by making a table in your computer or in paper of which row of each chart to work in each row of the pattern. Happy knitting!
14.01.2024 - 20:05
Jelly Zwaan kirjutas:
Goedenavond, ik heb een vraag over patroon 37. Omdat de verschillende teltekeningen allemaal in een andere toer eindigen, weet ik niet zo goed hoe ik het kan volgen. Weet u hoe ik dit het handigst kan aanpakken? Ik raak erdoor van in de war. Alvast erg bedankt, met vriendelijke groeten Jelly
21.08.2023 - 21:06DROPS Design vastas:
Dag Jelly,
Je zou het telpatroon een aantal keren uit kunnen printen en dan de verschillende telpatronen in de hoogte aan elkaar plakken. Op die manier kun je beter zien wat je moet doen.
22.08.2023 - 20:11
Lyna Madec kirjutas:
Bonjour j'ai un soucis de compréhension du diagramme A1d et A1b s'arrête au 12e rang A1e et A1a s'arrête au 14e rang et A1c continue jusqu'au 22e rang comment dois je tricoter à partir du 12e rang sans les explications? est ce que par exemple pour A1a je dois revenir au 1er rang après le 14e rang? je vous remercie pour la vitesse de réponse de ma 1ere question
19.01.2023 - 10:28DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Madec, lorsqu'un des diagrammes est terminé en hauteur, reprenez-le au 1er rang, mais continuez les autres comme avant et continuez ainsi, autrement dit, les diagrammes se répètent sur un nombre différent de mailles, mais les torsades doivent bien être tricotés au bon rythme indiqué par chacun des diagrammes. Bon tricot!
19.01.2023 - 11:13
Lyna Madec kirjutas:
Bonjour ce modèle a été corrigé et je ne comprend pas où ce fait la correction merci
16.01.2023 - 14:43DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Madec, cette correction ne s'applique que si vous avez imprimé les explications avant cette date, sinon, tout est juste ainsi, vous pouvez imprimer le modèle. Bon tricot!
16.01.2023 - 16:43
Myriam DEVAUCHELLE kirjutas:
Finalement, je pense avoir compris que le début du rang se trouve de chaque côté de A1c (les 17 mailles sur l'arrêt de mailles), et donc je rabats de chaque côté de cet arrêt de mailles pour l'encolure. comment fait t' on pour rabattre proprement: 2 fois 2 mailles ensemble ou tricoter 2 mailles et passer la première sur la 2°, et recommencer une fois pour diminuer de 2 mailles. Comme on tricote en aller retour, comment fait t'on le retour avec le dessin? encore merci d'avance
04.12.2022 - 16:49DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Devauchelle, vous devez simplement rabattre les mailles de l'encolure, autrement dit, coupez le fil et reprenez le rang à partir de l'encolure, et rabattez les 2 premières mailles (tricotez 2 mailles comme elles se présentent, passez la 1ère de ces 2 mailles par-dessus la 2ème etc;). veillez à bien reprendre du bon côté pour que les torsades soient toujours sur l'endroit et continuez les diagrammes comme avant en tricotant les mailles comme indiqué (à l'endroit ou à l'envers sur l'envers). Bon tricot!
06.12.2022 - 10:12
Winter Clouds#wintercloudssweater |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||
DROPS Karisma ja DROPS Lima lõngast kootud raglaan varrukatega ja palmikutega laste džemper 5 kuni 14 aastasele poisile või tüdrukule
DROPS Children 37-12 |
|||||||||||||||||||||||||
NÕUANDED: ---------------------------------------------------------- MUSTER: Vaata skeemi A.1. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt ja näitab iga rida. KASVATAMISE NIPP (varrukal): Kasvata mõlemal pool 2 silmust varruka siseküljel. Kasvata, tehes 1 õhksilmuse mõlemal pool 2 keskmist silmust. Järgmisel real koo õhksilmus keerdsilmusena, et ei tekiks auku. RAGLAAN: Kahanda mõlemal pool iga 4 silmusemärkijat (= 8 kahandust ringil). Koo kuni jääb 3 silmust enne silmusemärkijat ja koo 2 parempidi kokku, koo 2 parempidi silmust (silmusemärkija on nende silmuste vahel), 2 ületõstmisega parempidi kokku (tõsta kudumata 1 silmus parempidise võttega, 1 parempidi silmus, tõsta kudumata silmus üle äsjakootud silmuse) (= 2 silmust kahandatud). ---------------------------------------------------------- ALUSTA SIIT: ---------------------------------------------------------- DŽEMPER – KOKKUVÕTE: Kehaosa kootakse ringselt ringvarrastega üles kuni käeaukudeni. Varrukad kootakse ringselt sukavarrastega. Tõsta osad samale ringvardale ja jätka ringselt passet. Lõpuks koo kaelus ringselt ring- või sukavarrastega. KEHAOSA: Loo 158-166-174-182-190 silmust 3 mm ringvarrastele Karisma või Lima lõngaga. Koo 1 ring parempidi, siis koo soonikut järgmiselt: koo soonikut * 2 pahempidi, 2 parempidi *, korda * kuni * 20 silmusel, koo 2 parempidi, siis korda * kuni * ülejäänud ringil (esiosa keskel on 4 parempidi silmust). Kui töö pikkus on 5 cm, võta 4 mm ringvardad. Järgmine ring: koo 2 pahempidi, 1 parempidi, 1 õhksilmus, 1 parempidi, 2 pahempidi igasse järgmisesse 2 silmusesse (= 4 pahempidi silmust), 1 parempidi, 1 õhksilmus, 1 parempidi, 2 pahempidi, 2 parempidi igasse järgmisesse 2 silmusesse (= 4 pahempidi silmust), 2 pahempidi, 1 parempidi, 1 õhksilmus, 1 parempidi, 2 pahempidi igasse järgmisesse 2 silmusesse (= 4 pahempidi silmust), 1 parempidi, 1 õhksilmus, 2 parempidi (= keskmine silmus), 1 õhksilmus, 1 parempidi, 2 pahempidi igasse järgmisesse 2 silmusesse (= 4 pahempidi silmust), 1 parempidi, 1 õhksilmus, 1 parempidi, 2 pahempidi, 2 parempidi igasse järgmisesse 2 silmusesse (= 4 pahempidi silmust), 2 pahempidi, 1 parempidi, 1 õhksilmus, 1 parempidi, 2 pahempidi igasse järgmisesse 2 silmusesse (= 4 pahempidi silmust), 1 parempidi, 1 õhksilmus, 1 parempidi, 2 pahempidi. Koo järgmine ring erinevatel suurustel erinevalt: SUURUS 5/6 aastane: Koo 1 parempidi, * koo 2 parempidi kokku, 4 parempidi, koo 2 parempidi kokku, 5 parempidi *, korda * kuni * ülejäänud ringil. SUURUS 7/8 aastane: Koo * koo 2 parempidi kokku, 5 parempidi *, korda * kuni * ülejäänud ringil. SUURUS 9/10 aastane: Koo 8 parempidi, * koo 2 parempidi kokku, 5 parempidi *, korda * kuni * ülejäänud ringil. SUURUS 11/12 aastane: Koo 7 parempidi, * koo 2 parempidi kokku, 5 parempidi, koo 2 parempidi kokku, 6 parempidi *, korda * kuni * ülejäänud ringil. SUURUS 13/14 aastane: Koo 6 parempidi, * koo 2 parempidi kokku, 6 parempidi *, korda * kuni * ülejäänud ringil. KÕIK SUURUSED: Nüüd on ringil 160-168-176-184-192 silmust. Jätka nii: koo skeemi A.1 esimesel 60 silmusel (st. skeemi A.1a esimesel 14 silmusel, skeemi A.1b järgmisel 4 silmusel, skeemi A.1c järgmised 24 silmust, skeemi A.1d järgmised 4 silmust, skeemi A.1e järgmised 14 silmust), koo parempidises koes ülejäänud silmused ringil. Loe 14-16-18-20-22 silmust mõlemale poole skeemi A.1 ja paigalda silmusemärkijad (küljed), seljaosal on 72-76-80-84-88 silmust. JÄLGI KOETIHEDUST! Kui töö pikkus on 24-27-30-33-34 cm, koo maha 6 silmust mõlemal küljel käeaukude jaoks (st. 3 silmust mõlemal pool mõlemat silmusemärkijat) = 148-156-164-172-180 silmust. Pane töö kõrvale ja koo varrukad. VARRUKAD: Loo 40-44-44-48-48 silmust 3 mm sukavarrastele Karisma või Lima lõngaga. Koo 1 ring parempidi, jätka soonikuga 2 parempidi/2 pahempidi 5 cm. Paigalda silmusemärkija esimese 2 silmuse vahele = varruka sisekülg. Võta 4 mm sukavardad ja koo parempidises koes. Kui varruka pikkus on 8-8-9-9-10 cm, kasvata 1 silmus mõlemal pool 2 silmust varruka siseküljel – loe KASVATAMISE NIPPI. Korda kasvatamist iga 3-3,5-3-3,5-3 cm järel kokku 7-7-9-9-11 korda = 54-58-62-66-70 silmust. Kui töö pikkus on 33-37-40-44-47 cm koo maha 6 silmust varruka siseküljel (st. 3 silmust mõlemal pool silmusemärkijat) = 48-52-56-60-64 silmust. Pane töö kõrvale ja koo teine varrukas samamoodi. PASSE: Tõsta varrukad kehaosaga samale ringvardale, kohtadesse, kus kudusid maha käeaukude jaoks = 244-260-276-292-308 s. Paigalda kehaosa ja varrukate ühenduskohtadesse silmusemärkijad = 4 silmusemärkijat. NB! Alusta kaelal kahandamist enne, kui kõik kahandamised raglaani jaoks on tehtud - LOE JÄRGNEV LÄBI ENNE JÄTKAMIST! Jätka skeemi A.1 ja koo parempidises koes nagu enne, aga tee edaspidi 1 silmus parempidises koes mõlemal pool silmusemärkijat. Teisel ringil alusta kahandamist raglaani jaoks - loe ülevalt. Korda kahandamist igal teisel ringil kokku 19-21-23-24-26 korda. Kui töö pikkus on umbes 35-39-43-47-49 cm (ole mustri ringil, kus on 6 parempidi silmust esiosa keskel), koo keskmised 14 silmust kahekaupa kokku = 7 silmust (st. koo keskmised 6 silmust kahekaupa parempidi kokku ja 4 silmust mõlemal küljel koo pahempidi kahekaupa kokku). Järgmisel ringil tõsta keskmised 17 silmust esiosa keskel abilõngale (terve skeem A.1c). Jätka edasi-tagasi esiosa keskelt, kuni valmimiseni, SAMAL AJAL koo maha kaelaaugu jaoks iga rea algusest mõlemal küljel 2 silmust 2 korda, siis 1 silmus 2 korda. Pärast kõiki kahandusi raglaani ja kaelaaugu jaoks, on real 56-56-56-64-64 silmust. KAELUS: Võta 3 mm sukavardad ja koo vardale umbes 29 kuni 35 silmust esiosalt (kaasaarvatud abilõngalt) = umbes 85 kuni 99 silmust. Koo 1 ring parempidi, SAMAL AJAL kohanda silmuseid kuni on 8 silmust mõlemal varrukal, 24-28-28-32-32 silmust seljaosal ja 35-35-35-43-43 silmust esiosal (ära kasvata või kahanda keskmisel 17 silmusel) = 75-79-79-91-91 silmust ringil. Siis koo ringselt järgmiselt: jätka 2 parempidi silmust raglaanijoonel, siis koo 2 pahempidi, 2 parempidi, 2 pahempidi mõlemal varrukal, koo seljaosal soonikut 2 pahempidi/2 parempidi, esiosa 17 silmust koo järgmiselt: 2 pahempidi, 3 parempidi, 2 pahempidi, 3 parempidi, 2 pahempidi, 3 parempidi, 2 pahempidi, koo ülejäänud silmused mõlemal küljel 2 parempidi/2 pahempidi soonikut. Kui sooniku kõrgus on 2-2-2-2-3 cm, koo silmused maha soonikkoes. VIIMISTLUS: Õmble kinni varrukaalused avad. |
|||||||||||||||||||||||||
Skeemi seletused |
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #wintercloudssweater või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 22 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS Children 37-12
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.