Karin Ayla kirjutas:
Hej. Jeg forstår ikke firkanten i diagrammet: = ingen maske, hop over denne rude. Hvad menes der med dette? Jeg har strikket mange tøfler, men er aldrig før stødt på dette tegn og forklaring. Jeg synes, at jeg har prøvet alt, men kan ikke få det til at blive. Håber rigtig meget at du kan hjælpe mig. Venlig hilsen Karin Ayla
15.10.2020 - 12:00DROPS Design vastas:
Hej Karin. Du har en maska mindre där än på pinnen under eftersom du lyfte den løse masken over de 2 m du stickade rett. Därför går du bara direkt vidare till nästa maska i diagrammet. Mvh DROPS Design
15.10.2020 - 13:10
Susanne kirjutas:
Hej! :-) I opskriften står der at der er 13 m tilbage på pinden i ALLE størrelser, over de masker hvor der skal strikkes snoninger. Det vil sige at der bliver 3 rækker af snoninger i ALLE størrelser. Hvorfor er der så 4 rækker af snoninger på det ene billede? (Billedet uden baby). Mvh Susanne
14.09.2020 - 17:21DROPS Design vastas:
Hej Susanne, vi har sikkert lavet en med 3 rækker og en med 4 rækker for at se hvilken som blev finest. Normalt afslører vi det ikke med et billede, men det har vi gjort i det her tilfælde. ;) Uanset hvad så skal du følge opskriften og så får du den tøffel som kun har 3 rækker. :) God fornøjelse!
16.09.2020 - 14:03
Mirjam Luik kirjutas:
In het diagram staat in het Nederlands en fout . Er staat 1 steek recht afhalen, '2 steken samenbreien' dit moet zijn '2 steken recht breien' dan de afgehaald steek over de twee halen.
21.07.2020 - 13:53
Astrid Hediger kirjutas:
Die Schweiz ist ein Land mit 4 Sprachen. Doch am meisten wird Deutsch gesprochen. Englisch aber nicht.
14.07.2020 - 07:39DROPS Design vastas:
Liebe Frau Hediger, gerne können Sie die Sprache ändern, klicken Sie auf dem Menu unter dem Bild um die gewünschte Sprache zu wählen. Viel Spaß beim stricken!
14.07.2020 - 09:21
Lyna kirjutas:
Bonjour, j'ai besoin d'aide au niveau du diagramme A.1, comment sauter une case ? J'ignore comment faire... Jamais croisé ça auparavant...
08.07.2020 - 15:19DROPS Design vastas:
Bonjour Lyna, au 4ème rang de A.1 faites simplement comme si ce carré noir n'existait pas, car il n'y a plus de mailles (au rang 3, on diminue 1 m, au rang suivant, il ne reste que 2 mailles endroit que l'on tricote ainsi (sur l'envers): 1 m envers 1 jeté, 1 m envers). De même au dernier rang de A.1. Bon tricot!
08.07.2020 - 16:33
Anna kirjutas:
Hello. Could you please help me? I do not understand what "Now place the outermost (11) 11-12-13-13 (15-15) stitches on each side on 1 thread = 13 stitches left on the needle in all sizes. Work A.1 over these 13 stitches" means. How can I tell what is outermost? What is A.1? Thank you very much, Anna
16.06.2020 - 13:01DROPS Design vastas:
Dear Anna, the outermost 11-13-15 sts at the beg of the row are the first 11-13-15 stitches: work these stitches and slip them on a thread. Work then A.1 = diagram at the bottom of the page (worked over 13 sts) - read more about diagrams here. Happy knitting!
16.06.2020 - 13:40
Ansku kirjutas:
Aikaisempaan kysymykseeni viitaten: Ratkaisu löytyi. Luin ruutupiirrosta väärästä suunnasta!
19.03.2020 - 14:21
Ansku kirjutas:
Hei, Minulla olisi kysymys tuohon A1 piirrokseen liittyen. En ymmärrä mitä tarkoitetaan piirroksen 2 ruudulla = tämä silmukka on kavennettu pois työstä, jätä tämä ruutu väliin. silmukkaa ei ole käsketty kaventaa missään kohtaa piirroksessa vai kuuluuko se kaventaa ensimmäisen silmukan kanssa? Onko siis tekstissä virhe?
19.03.2020 - 10:33DROPS Design vastas:
Hei, tämä silmukka kavennettiin pois jo edellisellä kerroksella, eli se oli edellisellä kerroksella tämän ruudun alapuolella. Neuloessasi jätät tämän piirroksen ruudun väliin ja neulot seuraavan ruudun mukaisesti.
19.03.2020 - 17:50
Jitka kirjutas:
Dobrý den, myslím, že ve vysvětlivkách ke schématu A.1 máte u 3. značky chybu. Uvádíte: - 1 oko sejmeme hladce, 2 oka spleteme hladce a sejmuté přes ně přetáhneme Podle mě by tam mělo být: - 1 oko sejmeme hladce, 2 oka UPLETEME hladce a sejmuté přes ně přetáhneme Jinak budu mít “ujmutá 2 oka a v dalším řádku nahodím pouze 1 oko. Vyložila jsem si to správně? Děkuji.
05.02.2020 - 15:15DROPS Design vastas:
Dobrý den, Jitko, díky za upozornění - máte pravdu. Chyba je opravená. Příjemné chvilky s jehlicemi! Hana
05.02.2020 - 21:21
Krista kirjutas:
Tere Ma olen proovinud mustrit kududa mitmeid kordi ja mul ei õnnestu kuidagi sama pilt. Palun abi.
05.01.2020 - 09:41DROPS Design vastas:
Tere Krista! Juhendi järgi peaks ikka samasugune suss tulema. Kus teil valesti hakkab minema?
06.01.2020 - 11:26
Stroll in the Park Booties#strollintheparkbooties |
||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||
DROPS BabyMerino lõngast kootud valepalmikutega beebi / laste papud / sussid suurustele enneaegne kuni 4 aastane
DROPS Baby 33-27 |
||||||||||||||||
|
------------------------------------------------------- NÕUANDED ------------------------------------------------------- RIPSKUDE / RIPSIVALL (edasi-tagasi kududes) Koo kõik silmused parempidi igal real. 1 ripsivall = koo 2 rida ripskoes. ------------------------------------------------------- ALUSTA SIIT ------------------------------------------------------- SUSSID Sussid kootakse edasi-tagasi, ülevalt alla. Loo (44) 44-48-52-52 (56-56) silmust 2,5 mm ringvarrastele Baby Merino lõngaga. Koo 1 rida pahempidi töö pahemal pool, siis koo soonikut töö paremal pool järgmiselt: * 1 parempidi, 1 pahempidi *, korda * kuni * tervel real. Koo niimoodi soonikut (4) 4-4-5-5 (6-7) cm. Nüüd koo augurida paela jaoks töö paremal pool: koo * 2 parempidi kokku, 1 õhksilmus, 1 parempidi, 1 pahempidi *, korda * kuni * tervel real. Jätka soonikut, kuni töö kõrgus on (5) 5-5-6-6 (7-8) cm. Nüüd koo 1 rida pahempidi töö pahemal pool, SAMAL AJAL kahanda (9) 9-11-13-13 (13-13) silmust ühtlaste vahedega kõikidel suurustel = (35) 35-37-39-39 (43-43) silmust. Katkesta lõng. Nüüd tõsta äärmised (11) 11-12-13-13 (15-15) silmust mõlemal pool abilõngale = 13 keskmist silmust jääb vardale kõikidel suurustel. Koo skeemi A.1 neil silmustel, alustades töö paremal pool. Jätka niimoodi mustriga (3)3,5-4-4,5-5,5(6,5-8) cm, siis koo järgmine rida töö pahemal pool, SAMAL AJAL kahanda (5) 5-3-1-1 (1-1) silmust ühtlaste vahedega neil 13 silmusel. Katkesta lõng. Koo järgmine rida töö paremal pool järgmiselt: koo silmused ühel küljel abilõngalt, koo vardale (7) 9-10-11-13 (16-21) silmust keskmise osa küljelt, koo (8) 8-10-12-12 (12-12) silmust vardale (= jalapealne), korja vardale (7) 9-10-11-13 (16-21) silmust keskmise osa küljel ja koo silmused abilõngalt teisel küljel = (44) 48-54-60-64 (74-84) silmust on kokku real. Koo (2,5) 3-3-4-5 (5-5) cm RIPSKOES – vaata ülevalt, SAMAL AJAL kahanda (1) 1,5-1,5-2-3 (3-3) cm pärast igal teisel real (st. igal töö parempoolsel real) järgmiselt, kuni valmimiseni: kahanda 1 silmus rea alguses ja lõpus, kududes 2 silmust kokku ääresilmuse kõrval. Lisaks kahanda nii ka mõlemal pool rea 2 keskmist silmust (= 4 silmust kahandatud igal teisel real) = (32) 36-42-48-52 (62-72) silmust on vardal. Koo silmused maha. Õmble kokku õmblus talla all ja kannal läbi ääresilmuste, et õmblus jääks lame. Tee teine suss samamoodi. PAEL Lõika 3 lõnga pikkusega umbes 1 meeter. Keeruta lõngu kuni suudad, murra pooleks ja lase keerduda. Tee mõlemasse otsa sõlm. Alusta jalapealse keskelt ja punu nöör läbi augurea. |
||||||||||||||||
Skeemi seletused |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #strollintheparkbooties või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 19 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
||||||||||||||||
Jäta kommentaar mustrile DROPS Baby 33-27
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.