Maria Angela kirjutas:
Bellissimo il maglione desidero la spiegazione della treccia
26.02.2026 - 08:11DROPS Design vastas:
Buonasera Maria Angela, può trovare i diagrammi con la treccia in fondo alla pagina. Buon lavoro!
26.02.2026 - 21:54
Anne Laipio kirjutas:
In the instructions for the front and back pieces, after the rib, you decrease stitches. The instructions refer to patterns A.1 and A.2, which I don't understand in this context. There are usually no holes when decreasing, but holes easily form when you increase stitches. I watched videos, instructions and comments from others, but the instructions were still unclear. Could someone clarify the instructions for me in Finnish or English?
10.02.2026 - 15:10DROPS Design vastas:
Hei, kun joustinneule on valmis, työstä kavennetaan silmukoita ja samalla aloitetaan mallineule. Kavennukset tehdään aina sileän neuleen kohdalla ja samalla lisätään silmukoita piirrosten A.1 ja A.2 mukaisesti (nämä silmukat lisätään piirrosten A.3 ja A.4 mallineuleita varten).
16.02.2026 - 19:05
Maria kirjutas:
Dónde puedo conseguir este patrón
04.02.2026 - 09:37DROPS Design vastas:
Hola Maria, el patrón está disponible gratis en esta misma página; puedes leer todas las instrucciones aquí. Si prefieres una versión offline del patrón puedes darle al botón "Imprimir" e imprimir el patrón (para tenerlo en papel) o guardarlo como pdf (para tenerlo en formato digital).
23.02.2026 - 00:17
Marianna Apoy kirjutas:
Is there a pattern for the diagram? That would be mich helpful. I love tour work but i can't read and understand the diagram. Thank you...
24.01.2026 - 10:56DROPS Design vastas:
Dear Marianna, this is the only version of the pattern available, with both charts and written instructions; you can read more on how to work our knitting charts here. If you have any doubts as you read and work the pattern you can write us a comment here and we will try to answer all of your questions as clearly as possible. Happy knitting!
25.01.2026 - 16:37
Ingrid kirjutas:
Kann es sein, dass bei der Angabe für die Länge des Schalkragens ein Fehler vorliegt? 7 cm sind auf jeden Fall deutlich zu kurz...
11.01.2026 - 00:17DROPS Design vastas:
Liebe Ingrid, die Blende werden etwas gezieht, damit sie die Hals schön anpassen; hier können Sie sehen, wie man so eine Blende zusammennäht. Viel Spaß beim Stricken!
12.01.2026 - 16:36
Karine kirjutas:
Bonjour, Juste avant la division de l'encolure, je ne comprends pas "ajuster après un tour pair". Comment savoir si je suis sur un tour pair et que dois-je ajuster ? Merci de m'éclairer.
20.12.2025 - 07:41
Inga kirjutas:
Guten Morgen, lt. der Erläuterung des Diagramms sollen in den Rückreihen die Maschen li bzw. re gestrickt werden. Gilt das auch solange noch in der Runde gestrickt wird? Das geht aus der Anleitung nicht hervor. Im Bild sieht es nicht so aus . Viele Grüße
07.05.2025 - 07:58DROPS Design vastas:
Liebe Inga, wenn man in der Runde strickt, gibt es keine Rückreihe, nur Hinreihen, so wird man jeder Reihe vom Diagram rechts nach links lesen und wie "bei einer Hinreihe" stricken. Viel Spaß beim Stricken!
07.05.2025 - 09:25
Jantje kirjutas:
Hallo, ich stricke gerade das Bündchen von Ärmel 6 cm mit 80 Maschen , dann Wechsel auf Nadel nr 5 , 34 Maschen stricken und verteilt 10 m. Abnehmen , 10 m. Für Zopf, 36 m. Stricken und 12 m. Verteilt abn. 10 +12=24 80 m - 24=56 in der Beschreibung steht 64 m. Auf der Nadel. Was verstehe ich da nicht, bitte um Hilfe.lgr. Jantje
01.01.2025 - 00:31
Micheline Chochoy kirjutas:
Bonjour Je vais réalisé ce très joli modèle et j'essaye de comprendre les explication faut diminuer des mailles après avoir fini les cotes es ce que je peux un rang en jersey et ensuite faire A1et A2 merci j'attends votre retour corfialement
03.11.2024 - 14:33DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Chochoy, pour que les diagrammes A.1 et A.2 soient joliment tricotés après les côtes, vous devez tricoter le 1er rang des diagrammes comme indiqué, en diminuant en même temps les mailles des côtes dans le 1er rang jersey (avant les torsades du devant, puis après les torsades du devant et dans le dos). Quand les 2 tours de A.1 et A.2 sont faits, tricotez les torsades A.3 et A.4 comme indiqué dans les diagrammes (vous avez augmenté dans A.1 et A.2 le nombre de mailles nécessaire pour les torsades). Bon tricot!
04.11.2024 - 09:23
Erna Tichelaar kirjutas:
Dag, Ik brei A3 en A4 over 10 regels , dus 10 heen en 10 terug. Dat lijkt niet te kloppen. Moeten het er 8 of...zijn.? Hoor het graag Alvast dank. Erna
18.09.2024 - 08:37DROPS Design vastas:
Dag Erna,
In de telpatronen zijn alle naalden weergegeven, dus zowel de heengaande als de teruggaande. A.3 en A.4 hebben dus 10 naalden in totaal.
18.09.2024 - 09:48
Golden Fall#goldenfallsweater |
||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||
2 DROPS Kid-Silk või 1 DROPS Brushed Alpaca Silk lõngast kootud palmikutega V-kaelusega džemper suurustele S kuni XXXL
DROPS 205-37 |
||||||||||||||||||||||
|
------------------------------------------------------- NÕUANDED ------------------------------------------------------- MUSTER Vaata skeeme A.1 kuni A.4. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt ja näitab iga rida. KAHANDAMISE NIPP 1 (ühtlaste vahedega) Arvutamaks, kui tihti kahandada ühtlaste vahedega, loe silmuste arv ringil (näiteks 46 silmust) ning jaga kahanduste arvuga (näiteks 9) = 5,1. Selles näites koo kahandades umbes iga 4. ja 5. silmus kokku. KAHANDAMISE NIPP 2 (V-kaelus) Kõik kahandused tehakse töö paremal pool. Kahanda 1 silmus enne skeemi A.3: koo, kuni jääb 2 silmust enne skeemi A.3, koo 2 parempidi kokku (= 1 silmus kahandatud). Kahanda 1 silmus pärast skeemi A.4: koo skeemi A.4, koo 2 ületõstmisega kokku (tõsta 1 silmus parempidise võttega kudumata, koo 1 parempidi, tõsta kudumata silmus üle äsja kootud silmuse) (= 1 silmus kahandatud). KAHANDAMISE NIPP 3 (varrukatel) Kahanda 1 silmus mõlemal pool silmusemärkijat järgmiselt: koo, kuni jääb 3 silmust enne silmusemärkijat, koo 2 parempidi kokku, koo 2 parempidi (silmusemärkija on nende silmuste keskel), koo 2 ületõstmisega kokku (tõsta 1 silmus kudumata, koo 1 parempidi, tõsta kudumata silmus üle) = 2 silmust kahandatud. KASVATAMISE NIPP (varrukatel) Koo, kuni jääb 1 silmus enne silmusemärkijat, tee 1 õhksilmus, koo 2 parempidi (silmusemärkija on nende silmuste keskel), 1 õhksilmus. Järgmisel ringil koo õhksilmused keerdsilmustena, et ei jääks auke. Koo kasvatatud silmused parempidises koes. ------------------------------------------------------- ALUSTA SIIT ------------------------------------------------------- DŽEMPER – KOKKUVÕTE Kootakse ringselt ringvarrastega kuni V-kaeluse ja käeaukudeni. siis kootakse esi- ja seljaosa kootakse eraldi. Varrukad kootakse ringselt suka-/ringvarrastega ülevalt alla. KEHAOSA Loo 200-220-232-260-284-308 silmust 4 mm ringvarrastega ja 2 Kid-Silk või 1 Brushed Alpaca Silk lõngaga. Koo 1 ring parempidi, siis koo soonikut 2 parempidi/2 pahempidi 3 cm. Võta 5 mm ringvardad ja koo järgmiselt: paigalda 1 silmusemärkija ringi algusesse (= külg), koo parempidises koes esimesed 46-50-54-58-62-70 silmust, samal ajal kahanda neil 9-9-10-11-10-13 silmust ühtlaste vahedega – loe KAHANDAMISE NIPPI 1, koo skeemi A.1 järgmised 5-5-5-7-7-7 silmust, skeemi A.2 järgmised 5-5-5-7-7-7 silmust, parempidises koes järgmised 46-50-54-58-62-70 silmust, samal ajal kahanda neil 9-9-10-11-10-13 silmust ühtlaste vahedega (= esiosa), paigalda 1 silmusemärkija (= külg), koo parempidises koes ülejäänud 98-110-114-130-146-154 silmust, samal ajal kahanda 14-18-16-22-28-26 silmust ühtlaste vahedega neil silmustel (= seljaosa). Kui skeemid A.1 ja A.2 on tehtud, on vardal 174-190-202-224-244-264 silmust (= 90-98-104-116-126-136 silmust esiosal ja 84-92-98-108-118-128 silmust seljaosa). Nüüd koo skeemi A.3 (= 8-8-8-11-11-11 silmust) skeemi A.1 kohale ning skeemi A.4 (= 8-8-8-11-11-11 silmust) skeemi A.2 kohale; ülejäänud silmused koo parempidises koes. Jätka mustriga, korda skeeme A.3 ja A.4 vertikaalselt. JÄLGI KOETIHEDUST! Koo, kuni töö pikkus on 34-35-36-37-38-39 cm, lõpeta pärast paarisarvulist ringi. Nüüd jaga töö osadeks 2 palmiku vahelt esiosa keskel. Jätka kudumist edasi-tagasi, alustades töö paremal pool. Kahanda V-kaeluse jaoks esimesel töö parempoolsel real, samal ajal, kui töö kõrgus on 36-37-38-39-40-41 cm, koo maha silmuseid käeaukude jaoks järgmiselt (jätka mustriga nagu enne): V-KAELUS: Kahanda V-kaeluse jaoks esimesel töö parempoolsel real - loe KAHANDAMISE NIPPI 2. Kahanda igal 6. real kokku 2 korda, siis igal 4. real kokku 1-2-2-3-3-3 korda, ning siis igal teisel real kokku 7-6-7-6-7-8 korda. KÄEAUK: Kui töö pikkus on 36-37-38-39-40-41 cm, koo ripskoes 10-14-14-18-18-20 silmust mõlemal küljel (= 5-7-7-9-9-10 silmust mõlemal pool silmusemärkijaid mõlemal küljel). Nüüd jätka selja- ja esiosa eraldi. PAREM ÕLG Jätka parempidises koes ja skeemi A. ning kahandustega kaelakaarel nagu enne. Kui kõik kahandused on tehtud kaelaaugu jaoks, on vardal 30-32-34-38-42-45 silmust. Jätka kudumist, kuni töö pikkus on 16-17-18-19-20-21 cm käeaugust (töö pikkus on kokku 52-54-56-58-60-62 cm). Järgmisel töö pahempoolsel real koo maha esimesed 22-24-26-27-31-34 silmust õla jaoks = 8-8-8-11-11-11 silmust jääb vardale. Jätka skeemi A.4 ülejäänud silmustel, kuni sallkrae pikkus on 6-6-7-7-7-8 cm. Järgmisel töö parempoolsel real koo palmiku silmused kahekaupa kokku = 5-5-5-7-7-7 silmust jääb, koo silmused maha järgmisel töö parempoolsel real. VASAK ÕLG Jätka parempidises koes ja skeemi A.3 ning kahandustega kaelakaarel nagu enne. Kui kõik kahandused on tehtud kaelaaugu jaoks, on vardal 30-32-34-38-42-45 silmust. Jätka kudumist, kuni töö pikkus on 16-17-18-19-20-21 cm käeaugust (töö pikkus on kokku 52-54-56-58-60-62 cm). Järgmisel töö parempoolsel real koo maha esimesed 22-24-26-27-31-34 silmust õla jaoks = 8-8-8-11-11-11 silmust. Jätka skeemi A.3 ülejäänud silmustel, kuni sallkrae pikkus on 6-6-7-7-7-8 cm. Järgmisel töö parempoolsel real koo palmiku silmused kahekaupa kokku = 5-5-5-7-7-7 silmust jääb, koo silmused maha järgmisel töö parempoolsel real. SELJAOSA = 74-78-84-90-100-108 silmust. Jätka kudumist parempidises koes edasi-tagasi, kuni töö pikkus on 14-15-16-17-18-19 cm käeaugust (töö pikkus on kokku 50-52-54-56-58-60 cm). Järgmisel töö parempoolsel real koo maha keskmised 28-28-30-34-36-38 silmust kaelaaugu jaoks ja lõpeta õlad eraldi. Järgmisel real koo maha 1 silmus kaela poolt = 22-24-27-27-31-34 silmust jääb õlale. Koo, kuni töö pikkus on 52-54-56-58-60-62 cm, koo silmused lõdvalt maha. Koo teine õlg samamoodi. VARRUKAD Loo 72-80-80-84-92-96 silmust 4 mm ringvarrastega ja 2 Kid-Silk või 1 Brushed Alpaca Silk lõngaga. Koo 1 ring parempidi, siis koo soonikut 2 parempidi/2 pahempidi 6 cm. Paigalda silmusemärkija ringi algusesse, liiguta silmusemärkijat töökäigus kõrgemale (hoia vardal). Võta 5 mm ringvardad ja koo järgmiselt: koo esimesed 30-34-34-34-38-42 silmust, SAMAL AJAL kahanda 8-10-8-9-11-13 silmust ühtlaste vahedega neil silmustel; koo skeemi A.1 järgmised 5-5-5-7-7-7 silmust, skeemi A.2 järgmised 5-5-5-7-7-7 silmust, koo ülejäänud 32-36-36-36-40-40 silmust parempidi, SAMAL AJAL kahanda 10-12-10-11-13-11 silmust ühtlaste vahedega neil silmustel. Kui skeemid A.1 kuni A.2 on tehtud, on vardal 60-64-68-72-76-80 silmust. Nüüd koo skeemi A.3 (= 8-8-8-11-11-11 silmust) skeemi A.1 kohale ning skeemi A.4 (= 8-8-8-11-11-11 silmust) skeemi A.2 kohale; ülejäänud silmused koo parempidises koes. Kui töö kõrgus on 14 cm, kahanda 2 silmust varruka siseküljel – loe KAHANDAMISE NIPPI 3. Korda kahandamist, kui töö kõrgus on 35 cm = 56-60-64-66-72-76 silmust. Jätka kudumist, kuni töö pikkus on 42-42-42-41-39-37 cm. Järgmisel ringil kasvata 2 silmust varruka siseküljel – loe KASVATAMISE NIPPI. Kasvata nii iga 3 cm järel kokku 2 korda = 60-64-68-72-76-80 silmust. Jätka kudumist, kuni töö pikkus on 49-48-48-46-44-41 cm – lõpeta pärast paarisarvulist ringi. Nüüd koo edasi-tagasi kõigil silmustel, kuni töö pikkus on 52-52-52-51-49-47 cm. Järgmisel töö parempoolsel real koo 6-6-6-8-8-8 palmiku silmust kahekaupa kokku (= = 54-58-62-64-68-72 silmust. Koo silmused maha. Tee teine varrukas samamoodi. VIIMISTLUS Õmble kokku õlaõmblused mahakudumise rea kõrvalt. Õmble sallkrae otsad kokku silmamise teel ja õmble krae kaelakaarele seljaosal – õmblus jäta töö pahemale poole. Ühenda külge varrukad. |
||||||||||||||||||||||
Skeemi seletused |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #goldenfallsweater või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 22 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2026 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
||||||||||||||||||||||
Jäta kommentaar mustrile DROPS 205-37
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.