Vero kirjutas:
Bonjour, merci pour ce beau modèle. Que signifie "tricoter le diagramme X au dessus des X mailles ? Merci par avance :)
07.02.2025 - 19:11DROPS Design vastas:
Bonjour Véro, vous devez simplement tricoter les X mailles suivantes comme indiqué dans le diagramme X correspondant. Bon tricot!
10.02.2025 - 09:01
Elena Kalinina kirjutas:
Hi I don’t understand what is meant by knitting the cable stitched together 2 and 2. Could someone please help me understand how to do this technique?
28.02.2023 - 10:20DROPS Design vastas:
Dear Mrs Kalinina, cables needs more stitches than stocking stitch for the same width, as you increased at the beginning of cables you will have now to decrease the stitches of the cable - work diagram as before until the 12-16 sts (see size) middle stitches, thenk K2 tog a total of 3-4 times (you decrease 6-8 sts). Happy knitting!
28.02.2023 - 11:12
Joan Shayne kirjutas:
Is there a way I can make the sleeves at the wrist more narrow(like an regular sleeve) rather than bell shaped?
08.08.2022 - 20:51DROPS Design vastas:
Hi Joan, You can decrease mid-under the sleeve and not work the yarn overs in A.2, making sure the pattern still looks ok down the sleeve. For the decreases under the sleeve, you can read some of our other jumper patterns with normal sleeves. Happy knitting!
09.08.2022 - 07:12
Sophie kirjutas:
Hallo, in welcher Garnvariante und in welcher Größe wurde das Modell im Foto gestrickt? Die Farbe wirkt eher Brushed Alpaka Silk in rostrot aus, die beiden angegebenen Farben sehen beide heller aus. Eine Antwort auf eine Frage aus Kanada zum Garn widerspricht außerdem der Anleitung, dort heißt es, man nehme je einen Faden beider Garne - das könnte auch die farbliche Abweichung erklären. Können Sie meine Verwirrung aufklären? Viele Grüße
24.06.2022 - 14:36DROPS Design vastas:
Liebe Sophie, ja genau Brushed Alpaca Silk wurde hier gestrickt; wegen Farben wenden Sie sich am besten direkt an Ihrem DROPS Laden, dort wird man Ihnen am besten mit den Farben helfen. Es kann immer "Fehlerquellen" bei der Darstellung von Farben - die Art der Belichtung beim Fotografieren, die Bildschirmeinstellung des Nutzers (hierzu gibt es auch bei den Garnen einen Hinweis), dann auch leichte Farbabweichungen bei den verschiedenen Partien. Viel Spaß beim stricken!
27.06.2022 - 08:17
Filippa kirjutas:
Skulle ni kunna tänka er att göra mönster i storlek xs? Det är så himla synd att ni har så få mönster i min storlek. Hur kan man annars anpassa mönstret så det blir rätt storlek?
23.02.2022 - 21:51DROPS Design vastas:
Hej Filippa. Vi har ganska många mönster i storlek XS, du kan filtrera på storlek när du söker efter mönster. Här ser du våra mönster på tröjor till dam i storlek XS. Vill du göra om just detta mönster så får du räkna ut antal maskor du ska lägga upp utifrån hur bred du önskar att tröjan ska vara och stickfastheten. Mvh DROPS Design
24.02.2022 - 11:08
Letizia kirjutas:
Come devo lavorare le 12 maglie che vengono messe in attesa sul davanti per lo scollo? Le intreccio e proseguo lavorando separatamente le spalle?
30.04.2020 - 23:32DROPS Design vastas:
Buongiorno Letizia. Le 12 maglie verranno riprese più avanti per lavorare il collo. Può trasferirle, senza chiuderle, su un filo di scarto/ fermamaglie, oppure può chiuderle e riprendere le maglie successivamente. Buon lavoro!
01.05.2020 - 08:53
Julia Jonas kirjutas:
Autumn trail pattern knitting the sleeve in the round at 49 cm it says to knit back and forth until 52 cm, how do i do this if knitting in the round? or is this a mistake?
03.03.2020 - 19:44DROPS Design vastas:
Hi Julia, At the top of the sleeve, you will work the sleeve cap, to make sewing the sleeve onto the body easier. So you stop working in the round and work back and forth, at the same time as you decrease for the cap. Happy knitting!
04.03.2020 - 08:17
Vilde kirjutas:
Under bol i oppskriften, hva menes med "avpass etter omgang med oddetall"? Jeg har totalt 202 masker til sammen på pinnen, størrelse M.
16.02.2020 - 20:42DROPS Design vastas:
Hej Vilde, 1.- 3. - 5. - osv omgang i diagrammet er oddetall. God fornøjelse!
18.02.2020 - 11:22
Julia Jonas kirjutas:
Very strange that the yarn is one strand of drops alpaca silk. It is so thin and doesn't look anything like the sweater in the pattern photo
20.01.2020 - 03:07DROPS Design vastas:
Dear Juia, for this sweater we used one strand of DROPS Brushed Alpaca Silk (and not the Baby Alpaca silk) and one strand of Kid Silk yarn. If you look at the close up picture you can see, that the resulting material is a haloed, hazy fabric that is very light. Happy knitting!
20.01.2020 - 03:21
Nachisale kirjutas:
Like to knit my blouse. This site seems to be the best to learn how to knit
07.01.2020 - 15:49
Autumn Trails#autumntrailssweater |
||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||
2 DROPS Kid-Silk või 1 DROPS Brushed Alpaca Silk lõngast kootud palmikutega džemper suurustele S kuni XXXL
DROPS 205-8 |
||||||||||||||||||||||||||||
------------------------------------------------------- NÕUANDED ------------------------------------------------------- MUSTER Vaata skeeme A.1 kuni A.4. Vali suurusele sobiv skeem. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt ja näitab iga rida. KAHANDAMISE NIPP 1 (ühtlaste vahedega) Arvutamaks, kui tihti kahandada ühtlaste vahedega, loe silmuste arv ringil (näiteks 26 silmust) ning jaga kahanduste arvuga (näiteks 5) = 5,2. Selles näites koo kahandades umbes iga 4. ja 5. silmus kokku. MAHAKUDUMISE NIPP Et mahakudumise serv ei jääks kiskuma, kasuta number suuremaid vardaid. KAHANDAMISE NIPP 2 (varrukatel) Kahanda 1 silmus mõlemal pool silmusemärkijat järgmiselt: koo, kuni jääb 3 silmust enne silmusemärkijat, koo 2 parempidi kokku, koo 2 parempidi (silmusemärkija on nende silmuste keskel), koo 2 ületõstmisega kokku (tõsta 1 silmus kudumata, koo 1 parempidi, tõsta kudumata silmus üle) = 2 silmust kahandatud. KASVATAMISE NIPP (varrukatel) Koo, kuni jääb 1 silmus enne silmusemärkijat, tee 1 õhksilmus, koo 2 parempidi (silmusemärkija on nende silmuste keskel), 1 õhksilmus. Järgmisel ringil koo õhksilmused keerdsilmustena, et ei jääks auke. Koo kasvatatud silmused parempidises koes. ------------------------------------------------------- ALUSTA SIIT ------------------------------------------------------- DŽEMPER – KOKKUVÕTE Kootakse ringselt ringvarrastega kuni käeaukudeni, siis kootakse esi- ja seljaosa eraldi. Varrukad kootakse ringselt suka- ja ringvarrastega. KEHAOSA Loo 192-212-228-252-276-300 silmust 4 mm ringvarrastega ja 2 Kid-Silk või 1 Brushed Alpaca Silk lõngaga. Koo 1 ring parempidi, siis koo soonikut 2 parempidi/2 pahempidi 3 cm. Võta 5 mm ringvardad ja koo järgmiselt: koo parempidises koes esimesed 26-30-30-38-38-42 silmust, samal ajal kahanda 5-5-4-7-7-6 silmust neil silmustel – loe KAHANDAMISE NIPPI 1, koo * skeemi A.1 16-16-20-20-24-24 silmusel *,korda * kuni * kokku 2 korda, koo skeemi A.2 järgmised 10-10-10-10-14-14 silmust, koo ülejäänud 124-140-148-164-176-196 silmust parempidises koes, samal ajal kahanda neil 19-23-24-25-27-32 silmust ühtlaste vahedega. Kui skeemid A.1 kuni A.2 on tehtud, on vardal 186-202-214-234-260-280 silmust. Järgmine ring: koo 21-25-26-31-31-36 silmust parempidises koes, * skeemi A.3 22-22-24-24-30-30 silmusel *, korda * kuni * kokku 2 korda, koo skeemi A.4 järgmised 16-16-16-16-20-20 silmust, koo ülejäänud 105-117-124-139-149-164 silmust parempidises koes. Jätka niimoodi mustriga. Korda skeeme A.3 ja A.4 vertikaalselt (ülespoole). JÄLGI KOETIHEDUST! Koo kuni töö pikkus on 36-37-38-39-40-41 cm, lõpeta pärast paarituarvulist ringi. Järgmine ring: koo maha esimesed 5-7-7-9-9-10 silmust käeaugu jaoks, koo järgmised 92-96-102-108-124-132 silmust nagu enne (= esiosa), koo maha järgmised 10-14-14-18-18-20 silmust käeaugu jaoks, koo järgmised 74-78-84-90-100-108 silmust nagu enne (= seljaosa), koo maha viimased 5-7-7-9-9-10 silmust käeaugu. Nüüd jätka selja- ja esiosa eraldi. SELJAOSA = 74-78-84-90-100-108 silmust. Jätka parempidises koes edasi-tagasi. kui töö pikkus on 50-52-54-56-58-60 cm, koo maha keskmised 24-24-28-28-30-30 silmust kaelaaugu jaoks ja lõpeta õlad eraldi. Järgmisel real koo maha 1 silmus kaela poolt = 24-26-27-30-34-38 silmust jääb õlale. Jätka kudumist, kuni töö pikkus on 52-54-56-58-60-62 cm, koo silmused maha – loe MAHAKUDUMISE NIPPI. Koo teine õlg samamoodi. ESIOSA = 92-96-102-108-124-132 silmust. Alusta töö paremal pool ja jätka mustriga ja parempidises koes edasi-tagasi, kuni töö pikkus on 43-45-46-48-49-51 cm. Järgmisel töö parempoolsel real koo palmiku 12-12-12-12-16-16 silmust kahekaupa kokku (= 6-6-6-6-8-8 silmust kahandatud palmikul) = 86-90-96-102-116-124 silmust. Järgmisel real tõsta need 10-10-12-12-12-12 silmust silmustehoidjale kaelaaugu jaoks ja lõpeta õlad eraldi. Koo silmuseid maha iga kaelapoolse rea algusest järgmiselt: 3 silmust 1 kord, siis 2 silmust 2 korda, siis 1 silmus 1-1-2-2-3-3 korda = 30-32-33-36-42-46 silmust jääb õlale. Jätka kudumist, kuni töö pikkus on 51-53-55-57-59-61 cm. Järgmisel töö parempoolsel real koo palmiku 12-12-12-12-16-16 silmust kahekaupa kokku (= 6-6-6-6-8-8 silmust kahandatud palmikul) = 24-26-27-30-34-38 silmust. Koo silmused maha. Koo teine õlg samamoodi. VARRUKAD Loo 68-76-84-84-88-96 silmust 4 mm ringvarrastega ja 2 Kid-Silk või 1 Brushed Alpaca Silk lõngaga. Koo 1 ring parempidi, siis koo soonikut 2 parempidi/2 pahempidi 6 cm. Paigalda silmusemärkija ringi algusesse, liiguta silmusemärkijat töökäigus kõrgemale (hoia vardal). Võta 5 mm ringvardad ja koo järgmiselt: koo esimesed 30-34-38-38-38-42 silmust parempidises koes, SAMAL AJAL kahanda 8-10-12-11-10-12 silmust ühtlaste vahedega neil silmustel; koo skeemi A.2 järgmised 10-10-10-10-14-14 silmust, koo järgmised 28-32-36-36-36-40 silmust parempidises koes, SAMAL AJAL kahanda 6-8-10-9-8-10 silmust ühtlaste vahedega neil silmustel. Kui skeem A.2 on tehtud vertikaalselt, on ringil 60-64-68-70-76-80 silmust. Järgmine ring: koo 22-24-26-27-28-30 silmust parempidises koes, skeemi A.4 järgmised 16-16-16-16-20-20 silmust, koo ülejäänud 22-24-26-27-28-30 silmust parempidises koes. Jätka niimoodi mustriga. Korda skeeme A.4 vertikaalselt (ülespoole). Kui töö kõrgus on 14 cm, kahanda 2 silmust varruka siseküljel – loe KAHANDAMISE NIPPI 2. Korda kahandamist, Kui töö kõrgus on 38 cm = 56-60-64-66-72-76 silmust. Jätka kudumist, kuni töö pikkus on 42-42-42-41-39-37 cm. Järgmisel ringil kasvata 2 silmust varruka siseküljel – loe KASVATAMISE NIPPI. Kasvata nii iga 3 cm järel kokku 2 korda = 60-64-68-70-76-80 silmust. Jätka kudumist, kuni töö pikkus on 49-48-48-46-44-41 cm – lõpeta pärast paarisarvulist ringi. Nüüd koo edasi-tagasi kõigil silmustel, kuni töö pikkus on 52-52-52-51-49-47 cm. Järgmisel töö parempoolsel real koo palmiku 12-12-12-12-16-16 silmust kahekaupa kokku (= 6-6-6-6-8-8 silmust kahandatud palmikul) = 54-58-62-64-68-72 silmust. Koo silmused maha. Tee teine varrukas samamoodi. KAELUS Korja töö paremalt poolt umbes 72-72-88-88-92-92 silmust kaelakaarelt (kaasaarvatud silmused abilõngalt esiosal) 4 mm ringvarrastele 2 Kid-Silk või 1 Brushed Alpaca Silk lõngaga – silmuste arv peab jaguma 4-ga. Koo soonikut 2 parempidi/2 pahempidi 3 cm. Koo silmused lõdvalt maha soonikkoes. VIIMISTLUS Õmble kokku õlaõmblused mahakudumise rea kõrvalt. Ühenda külge varrukad. |
||||||||||||||||||||||||||||
Skeemi seletused |
||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #autumntrailssweater või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 29 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 205-8
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.