Becky Jancosko kirjutas:
Before I purchase the yarn for this pattern I want to make sure that I have the correct information. The pattern calls for Sz 20mm or 36 (US) needles. This size needle seems extremely large for the yarn that is called for. I realize that you use 4 strands. Could you please check this and clarify. Thanks.
23.02.2022 - 20:48DROPS Design vastas:
Dear Mrs Jancosko, this pattern is worked with 4 strands Air knitted together as just 1, and you should have a tension of 5,5 sts x 7 rows in stocking stitch with these 4 strands = 4"x4" with needle size 20 mm/US36. Remember to check your tension first. Happy knitting!
24.02.2022 - 10:21
Suzanne kirjutas:
I would prefer not do this with 4 strands. Not confident about this. Can you suggest an alternative thicker wool weight or product that would give similar results?
14.11.2021 - 17:35DROPS Design vastas:
Dear Suzanne, you could only use Polaris (group F) or 2 strands of Wish (group E) as an alternative. Happy knitting!
14.11.2021 - 18:11
Johanna kirjutas:
Hallo, ich habe eine Frage zur Skizze: unten steht (bei der kleinsten Größe 78 cm, oben 93 cm. Also unterschied von 15 cm. Die Skizze sieht aber nicht so aus also oben 15 cm Unterschied gäbe. In der Strickanleitung ergibt sich ein Unterschied von nur 8 Maschen... Ist es so richtig? Herzliche Grüße Johanna
30.03.2021 - 20:56DROPS Design vastas:
Liebe Johanna, Maschenprobe ist 5.5M=10 cm so sind die 35 angeschlagenen Maschen ca 64 cm; mit den 4 Maschen beidseitig sind es 43 Maschen = ca 78 cm un die 51 abgeketteten Maschen sind ca 93 cm - so stimmen alle Angaben. Viel Spaß beim stricken!
07.04.2021 - 09:10
Valentina kirjutas:
Buongiorno, è possibile eseguire lo stesso modello con ferri dritti, non circolari? grazie mille
25.11.2020 - 12:35DROPS Design vastas:
Buongiorno Valentina, questo è un modello lavorato in piano, può lavorare con i ferri dritti. Buon lavoro!
25.11.2020 - 13:41
Minna kirjutas:
Hej Er det muligt at strikke med 1 tråd Drops Polaris i stedet for 4 tråde Drops Air? vh Minna
31.10.2020 - 09:31
Joanne McDonald kirjutas:
What do you mean by '4 strands' in the first line of the pattern ...?
02.07.2020 - 20:19DROPS Design vastas:
Hi Joanne, The whole garment is worked with 4 strands of Air. The best way to do this is to use either 4 balls (1 strand from each) at the same time, or 2 balls, using the strand from both the outside and inside of each ball. Happy knitting!
03.07.2020 - 07:17
Maryann Nordgren kirjutas:
In the diagram above are the numbers indicated in cm? if so how can I change them to inches/
21.05.2020 - 21:11DROPS Design vastas:
Hi Maryann, To change cm to inches, divide by 2.5 - so, for example, 93/2.5 = 37 inches. Happy knitting!
22.05.2020 - 07:54
Giusy kirjutas:
Non ho capito gli aghi che misura sono?
06.04.2020 - 19:11
Giusy kirjutas:
Non ho capito la misura degli aghi
06.04.2020 - 19:10DROPS Design vastas:
Buongiorno Giusy. Viene consigliata la misura di ferri n. 20 o la misura che le consente di ottenere il campione indicato. Buon lavoro!
06.04.2020 - 19:41
Anne kirjutas:
Bonjour, j’aurais une question concernant les « augmentations 1 » de ce modèle. L’explication n’est pas 100% claire pour moi. Est-ce qu’en les augmentations se font après/avant d’avoir tricoté les mailles au point de riz (=entre le point de riz et le jersey) ou en début et fin de rang? Et aussi, est-ce que les mailles augmentées font ensuite partie du motif en jersey ou de celui en point de riz? Merci d’avance pour votre réponse!
16.10.2019 - 08:11DROPS Design vastas:
Bonjour Anne, l'astuce AUGMENTATIONS-1 est citée lorsque l'on doit augmenter à 6 m point de riz du bord, vous allez tricoter ainsi: 6 m point de riz, 1 jeté (= augmentation), tricotez jusqu'à ce qu'il reste 6 m point de riz, faites 1 jeté et tricotez les 6 m point de riz. Au rang suivant, tricotez le jeté torse à l'envers (= sur l'envers). On tricote ainsi les augmentations en jersey. Bon tricot!
17.10.2019 - 09:03
Perfect Day#perfectdayshrug |
|||||||
![]() |
![]() |
||||||
Neljakordsest DROPS Air lõngast ülevalt alla kootud parempidises koes ja pärlkoes õlasoojendaja / jakk suurustele S kuni XXXL
DROPS 196-16 |
|||||||
|
------------------------------------------------------- KIRJELDUS ------------------------------------------------------- PÄRLKUDE 1. RIDA: koo * 1 parempidi silmus, 1 pahempidi silmus *, korda * kuni * rea lõpuni. 2. RIDA: koo parempidi silmus pahempidi ning pahempidi silmus parempidi. Korda 2. rida. KASVATAMISE NIPP 1 Kõik kasvatused tehakse töö paremal pool. Kasvata 1 silmus, tehes õhksilmuse. järgmisel real koo õhksilmused keerdsilmustena, et ei jääks auke. Koo kasvatatud silmus parempidises koes. KASVATAMISE NIPP 2 (ühtlaste vahedega) Arvutamaks, kui tihti kasvatada ühtlaste vahedega, loe silmuste arv ringil (näiteks 82 silmust), miinus 2 ääresilmust mõlemal küljel (= 4 silmust) ning jaga jäänud silmuste arv kasvatuste arvuga (näiteks 10) = 7,8. Selles näites kasvata, tehes õhksilmuse kordamööda pärast iga 7. või 8. silmust. Järgmisel real koo õhksilmused keerdsilmustena, et ei jääks auke. ------------------------------------------------------- ALUSTA SIIT ------------------------------------------------------- ÕLASOOJENDAJA – KOKKUVÕTE Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega ülevalt alla ja õmmeldakse lõpuks kokku. ÕLASOOJENDAJA Loo 35-37-37-39-39-41 silmust 20 mm ringvarrastele neljakordse Air lõngaga. Koo PÄRLKUDE - loe ülevalt, 10 cm – järgmine rida on töö paremal pool. Nüüd koo mustrit järgmiselt: koo 2 silmust pärlkoes, koo parempidises koes kuni jääb 2 silmust, koo 2 silmust pärlkoes. JÄLGI KOETIHEDUST! Kui töö kõrgus on 20 cm, loo 4 uut silmust järgmise 2 rea algusest varrukate jaoks = 43-45-45-47-47-49 silmust vardal. Jätka mustriga nagu enne. koo 6 silmust pärlkoes, koo parempidises koes kuni jääb 6 silmust, koo 6 silmust pärlkoes. Kui töö kõrgus on 37-38-39-40-41-42 cm, kasvata 1 silmus mõlemal küljel 5 pärlkoes silmuse kõrval – loe KASVATAMISE NIPPI 1. Kasvata nii iga 6 cm järel kokku 3 korda (= 6 silmust kasvatatud) = 49-51-51-53-53-55 silmust. Kui töö kõrgus on 34-36-38-40-42-44 cm, koo maha 4 silmust järgmise 2 rea algusest varrukate jaoks = 41-43-43-45-45-47 silmust vardal. Jätka parempidises koes, tehes 2 ääresilmust pärlkoes mõlemal küljel, kuni töö pikkus on 10 cm varrukasilmuste mahakudumisest. Koo 1 rida, samal ajal kasvata 10-10-12-12-14-14 silmust ühtlaste vahedega parempidises koes silmuste hulgas - loe KASVATAMISE NIPP 2 = 51-53-55-57-59-61 silmust. Koo 10 cm pärlkoes kõigil silmustel. Koo silmused maha parempidi silmus pahempidi ning pahempidi silmus parempidi. Aga et äär ei jääks kiskuma, tee 1 õhksilmus umbes pärast iga 4. silmust ja koo see maha. VIIMISTLUS Õmble varruka-/küljeõmblus ühes – vaata kriipsjoont joonisel. läbi ääresilmuste, et õmblus jääks lame. |
|||||||
Skeemi seletused |
|||||||
|
|||||||
![]() |
|||||||
![]() |
|||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #perfectdayshrug või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 19 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2026 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
|||||||
Jäta kommentaar mustrile DROPS 196-16
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.