DROPS Super Sale - SÄÄSTÄ 30% 6 lõnga hinnast juuni lõpuni!
Product image DROPS Baby Merino yarn
DROPS Baby Merino
100% vill
alates 4.10 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 20.50€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS Super Sale
DROPS Baby 31-16

#afternoonnapblanket

DROPS disain: mudel nr bm-089-by
Lõngagrupp A
----------------------------------------------------------
Mõõdud: Laius: umbes 40-65 cm, kõrgus: umbes 50-80 cm
Garnstudio DROPS BABY MERINO, 50 g/175 m (kuulub lõngagruppi A)
250-350 g värv nr 23, helebeež

Kasutada võib ka lõngu:
vaata linki - Alternatiivlõngad (Lõngagrupp A)

DROPS RINGVARDAD (60 või 80 cm): 3 mm – või sobiv, et saavutada koetihedus 24 silmust ja 32 rida parempidises koes = 10 cm lai ja 10 cm kõrge.

DROPS PALMIKUVARRAS – palmikute tegemiseks.
----------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

Võib-olla meeldivad ka need...

Product image DROPS Baby Merino
DROPS Baby Merino
100% vill
alates 4.10 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 20.50€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

JUHEND

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes)
1 ripsivall = koo 2 rida parempidi silmuseid.

MUSTER
Vaata skeeme A.1 kuni A.6. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt ja näitab iga rida.
----------------------------------------------------------

TEKK
Kootakse edasi-tagasi. Loo 108-170 silmust 3 mm ringvarrastele BabyMerino lõngaga. Koo 3 ripsivalli (6 rida RIPSKOES) – vaata ülevalt.
Nüüd koo töö paremal pool järgmiselt: koo 3 silmust ripskoes, 3-4 silmust parempidises koes, * skeemi A.1 (= 14 silmust), skeemi A.2 (= 8 silmust) järgmised 16 silmust (= 2 korda laiuses) *, korda * kuni * kokku 1-2 korda, koo skeemi A.1 järgmised 14 silmust, skeemi A.2 järgmised 8 silmust, skeemi A.1 järgmised 14 silmust, * koo skeemi A.2 järgmised 16 silmust (= 2 korda laiuses), skeemi A.1 järgmised 14 silmust *, korda * kuni * kokku 1-2 korda, lõpus tee 3-4 silmust parempidises koes ja 3 silmust ripskoes. Kui skeemid A.1 ja A.2 on tehtud vertikaalselt, on vardal 126-200 silmust.
Jätka niimoodi mustriga, koo skeemi A.3 skeemi A.1 kohale ning skeemi A.4 skeemi A.2 kohale. JÄLGI KOETIHEDUST!
Kui töö pikkus on 48-78 cm (lõpeta pärast 1.-6. rida skeemil A.4), koo skeemi A.5 skeemi A.3 kohale ning skeemi A.6 skeemi A.4 kohale.
Kui skeemid A.5 ja A.6 on tehtud vertikaalselt, on vardal 108-170 silmust.
Koo 3 ripsivalli (6 rida ripskoes). Koo silmused maha.

Skeem

parempidi silmus töö paremal pool, pahempidi silmus töö pahemal pool = parempidi silmus töö paremal pool, pahempidi silmus töö pahemal pool
pahempidi silmus töö paremal pool, parempidi silmus töö pahemal pool = pahempidi silmus töö paremal pool, parempidi silmus töö pahemal pool
1 õhksilmus kahe silmuse vahele, järgmisel real koo õhksilmus keerdsilmusena, et ei jääks auku = 1 õhksilmus kahe silmuse vahele, järgmisel real koo õhksilmus keerdsilmusena, et ei jääks auku
tõsta 1 silmus palmikuvardale töö taha, 1 parempidi, koo 1 parempidi palmikuvardalt = tõsta 1 silmus palmikuvardale töö taha, 1 parempidi, koo 1 parempidi palmikuvardalt
tõsta 1 silmus palmikuvardale töö taha, 2 parempidi, koo 1 pahempidi palmikuvardalt = tõsta 1 silmus palmikuvardale töö taha, 2 parempidi, koo 1 pahempidi palmikuvardalt
tõsta 2 silmust palmikuvardale töö ette, 1 pahempidi, koo 2 parempidi palmikuvardalt = tõsta 2 silmust palmikuvardale töö ette, 1 pahempidi, koo 2 parempidi palmikuvardalt
tõsta 2 silmust palmikuvardale töö taha, 2 parempidi, koo 2 parempidi palmikuvardalt = tõsta 2 silmust palmikuvardale töö taha, 2 parempidi, koo 2 parempidi palmikuvardalt
tõsta 2 silmust palmikuvardale töö ette, 2 parempidi, koo 2 parempidi palmikuvardalt = tõsta 2 silmust palmikuvardale töö ette, 2 parempidi, koo 2 parempidi palmikuvardalt
2 parempidi kokku = 2 parempidi kokku
Diagram for DROPS Baby 31-16
Diagram for DROPS Baby 31-16
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Jäta kommentaar mustrile DROPS Baby 31-16

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (79)

country flag Liisa Pelkonen kirjutas:

Hei ruutupiirros A3 ei voi olla oikein. Sen mukaan joka toisella kierroksella neulotaan 2 yhteen, mutta ei sanota miten joka toisella siina on kuitenkin 2 silmukkaa.\r\nT. Liisa

30.09.2018 - 17:14

DROPS Design vastas:

Hei, piirroksessa A.3 ei kavenneta silmukoita. Siinä tehdään ainoastaan palmikonkiertoja.

01.10.2018 - 17:42

country flag Terry B kirjutas:

It’s a lovely pattern and I love cables, but I have a problem with charts. I need a written pattern. Any chance?

29.09.2018 - 19:30

DROPS Design vastas:

Dear Terry, unfortunately we cannot provide written out patterns, however there are tutorial videos (you can find the links on the left sid of the page, just under the picture) and lessons to help you along. Also you can always ask for personal help in the store you bought your DROPS yarn from. Happy Knitting!

30.09.2018 - 08:42

Noel Kerns kirjutas:

I can’t read the comments. I speak English. Is there important information I need to know about making the blanket included in the comments?

14.09.2018 - 20:43

DROPS Design vastas:

Dear Mrs Kerns, you are welcome to use any online translator to translate one by one all comments/questions & answers to this pattern. Or simply read the pattern and feel free to ask your question at any time there. Happy knitting!

17.09.2018 - 08:03

country flag JEANNE SERRANO-LEBRUN kirjutas:

Bonjour, Je suis en train de réalisée cette couverture et après plusieurs petites erreurs, je vous conseille de prendre un calepin pour noter l'enchaînement des motifs A1 A2 sur les 2 premiers rangs puis A4 et A3 sur les rang. suivants. Cela est plus facile car au départ si l'on inverse on doit redefaire. En notant c'est plus simple de savoir où l'on en est et après le motif va de soi.

12.09.2018 - 13:47

country flag Daria Manganaro kirjutas:

Scusatemi, sono una principiante e sto davvero facendo fatica a capire, le 3 coste a legaccio corrispondono a 6 ferri a dritto, finito l'ultimo ferro a dritto, se giro il lavoro, l'ultima fila è a rovescio....giusto? Da qui la prima fila di a1 e a2 mi dice di lavorare diritto su diritto e rovescio su rovescio, quindi dovrei lavorare rovescio. Non sto capendo. Grazie mille

13.08.2018 - 11:08

DROPS Design vastas:

Buongiorno Daria, abbiamo leggermente modificato il testo. È corretto, se gira il lavoro dopo i 6 ferri a diritto si troverà sotto un ferro a rovescio, ma ora si trova sul diritto del lavoro e deve iniziare a lavorare i diagrammi come indicato. Provi a guardare la legenda e vedere se adesso è più chiaro: il diritto e rovescio a cui fare riferimento sono il diritto e rovescio del lavoro, non le maglie del ferro precedente. Buon lavoro!

13.08.2018 - 11:57

country flag Daria Manganaro kirjutas:

Buongiorno, dopo le tre coste a punto legaccio, mi trovo che, girando il ferro che è stato lavorato a dritto, ho il lavoro a rovescio, quindi lavorerei il primo ferro a.1 e a.2 a rovescio. È corretto?

13.08.2018 - 08:22

DROPS Design vastas:

Buongiorno Daria, alla fine delle 3 coste a maglia legaccio, avrà lavorato 6 ferri, con l'ultimo ferro sul rovescio del lavoro,per cui, girando il lavoro procederà dal diritto del lavoro come indicato, lavorando i diagrammi A. 1 e A. 2. Si ricordi che i diagrammi si leggono dal basso verso l'alto e da destra verso sinistra. Buon lavoro!

13.08.2018 - 10:59

country flag Angela Rohde kirjutas:

Ich habe einen Verbesserungsvorschlag: Am Anfang werden die ersten 3 Maschen ja kraus rechts gestrickt, danach 4 Maschen rechts auf der Musterseite. Ich stricke: 3 Maschen kraus rechts, 1 links, 3 rechts. Dann klappt der Rand nicht herum.

27.06.2018 - 16:43

country flag Angela kirjutas:

Buonasera per fare la copertina 50per 50 cm quante maglie di inizio ci vogliono grazie .?

08.05.2018 - 19:34

country flag Pia Larsen kirjutas:

Hvorfor skal man starte med 6 pinde retstrik, når man skal starte fra retsiden bagefter? Det får jeg til vrangsiden

15.04.2018 - 17:47

DROPS Design vastas:

Hej Pia Du bestemmer selv hvilken side du vil bruge til retsiden, du kan vælge at begynde med vrangpinden eller så kan du strikke en pind mere eller mindre, for at kunne starte på den side som du vil bruge til retsiden. Det er en god ide at starte første pind fra retsiden, da det er her du har snoningerne. God fornøjelse!

25.04.2018 - 13:34