Ina kirjutas:
Hei! Strikker i størrelse L og kan ikke forstå at oppskriften stemmer. Altså man legger opp 90 masker. Etter at man har strikket 2 riller skal man fordele. Og her får jeg det ikle helt å gå opp. 14 masker +2*13 masker (til armene) +28 masker +14 masker = 82 masker. Det er jo mindre enn man har begynt med. Skal man legge opp mindre antall masker i begynnelsen eller fordele maskene annerledes?
24.06.2024 - 17:22
Malgorzata kirjutas:
A co z tymi 2 oczkami co rozdzielaja tyl i przod z rekawami do czego je dodac
31.12.2023 - 00:04
JIMENA PIZARRO kirjutas:
Hola a todos, cual seria mi talla si mi contorno de pecho es 95 cm?
22.09.2023 - 08:32DROPS Design vastas:
Hola Jimena, puedes ver el esquema de medidas de la prenda después de las instrucciones del patrón. La talla M tiene un contorno del pecho de la prenda de 96cm (48 x 2), mientras que la talla L tiene un contorno del pecho de la prenda de 104cm. Cuando tengas dudas, es siempre mejor elegir la talla más grande. De todas formas, puedes trabajar la talla M y hacer más aumentos en el canesú, para que no quede demasiado prieto y se ajuste a tus medidas.
24.09.2023 - 22:59
Camilla kirjutas:
Når kan jeg vente meg svar på spørsmålet jeg stilte 15 april.
26.04.2022 - 18:51
Camilla kirjutas:
Hei. Jeg skjønner ikke målene dere gir. Bolen skal strikkes til 26 cm i den størrelsen jeg strikker. Når jeg måler på meg selv ender den opp midt på magen. Dette har jeg opplevd på en annen genser jeg har strikket fra deres oppskrift. Endte da opp med å måtte bestille mer garn enn det oppskriften sier, det er kjedelig. Hvor er det dere måler fra når egentlig? Skjønner det ikke.
15.04.2022 - 10:31DROPS Design vastas:
Hei Camilla, Du måler bolen fra bunnen av ermehull - eller der du delte bærestykket til ermene. Hilsen Drops Team.
19.04.2022 - 10:36
Amal kirjutas:
The width of neck opening on the diagram is much smaller than the neck opening of the sweater that the model is wearing. Why is that? Also I've noticed that in many photos. I tried to follow the pattern for size M but the neck turned out tighter than i would like to be (like in the photo)
09.04.2022 - 21:07DROPS Design vastas:
Dear Amal, in the diagram the measurement given is the cm between the two shoulders, not the actual width of the neck; this one is deeper and larger. In this measurement, they are not taking the 4 cm width of each sleeve, which would be taken into account for the depth of the neck opening. Happy knitting!
10.04.2022 - 20:38
Salles kirjutas:
Bonjour, j'ai acheté le fil kid silk couleur petrole 24 et je cherche un fil alpaca qui pourrait aller avec. Merci d'avance. Cordialement
09.09.2021 - 07:17DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Salles, le plus simple est de contacter directement votre magasin DROPS, même par mail ou téléphone; il saura vous conseiller la meilleure association en fonction de ce que vous souhaitez. Bon tricot!
09.09.2021 - 09:03
Irene Jones kirjutas:
Creo que descubrí mi error, los aumentos solamente se hacen en las vueltas impares y las pares sencillamente se tejen con puntos derechos, sin hacer cambios. ¿Es correcto? Gracias.
22.05.2021 - 23:46
Irene Jones kirjutas:
Siguiendo sus instrucciones, tejí la primera vuelta después de los pliegues del escote y la segunda vuelta quedó así: 13 derechos, 1 hebra, 2d, 1h, 15d, 1h, 2d,1h, 26d, 1h,2d,1h y 15d. ¿Es correcto? No me queda claro si al tejer la vuelta número 3 y las vueltas impares que siguen debo continuar tejiendo 1 hebra y 2 derechos antes de empezar A.1 y al terminarlo, tal como lo indican en la vuelta1. Muchas gracias por su ayuda!
21.05.2021 - 02:41DROPS Design vastas:
Hola Irene, la segunda vuelta es correcta, pero la tercera vuelta se trabaja de derecho, con las hebras trabajandose de derecho para que queden agujeros para la línea del raglán. En esta vuelta no se trabajan aumentos. Las mangas se trabajan según el diagrama (donde se incluyen los aumentos) y el delantero y la espalda, se trabajan aumentos cada 2ª fila.
30.05.2021 - 20:45
Luigi kirjutas:
Hi, I am just starting this project, so I would hate to find out mid way that I have completely messed up. After reaching the 90 stitches, I can’t seem to follow your instructions. Do you have a detailed diagram or explanation of where the markers are to be placed, where the thread markers are situated etc. It would really help me, I am a beginner. Thank you. Did anyone else have similar problems?
06.04.2021 - 18:32DROPS Design vastas:
Dear Luigi, you should put your stitchmarkers (or marker threads) after you have made the 2 ridges with garter stitch ("Then work as follows; the round starts mid back:"). Before and after each A.1 pattern (= sleeves) there is 2 knit stitch. You put the markers here, and increase to shape the raglan on each side of this 2K stitch on each 4 raglan line. Happy Knitting!
06.04.2021 - 19:25
Bejeweled#bejeweledsweater |
||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||
DROPS Alpaca ja DROPS Kid-Silk lõngadest ülevalt alla kootud, pitsmustriga ja raglaan varrukatega džemper suurustele S kuni XXXL
DROPS 186-35 |
||||||||||||||||
JUHEND RIPSKUDE / RIPSIVALL (ringselt kududes) 1 ripsivall = 2 ringi ripskoes. Koo 1 ring parempidi silmuseid ja 1 ring pahempidi silmuseid, korda neid kahte ringi. KASVATAMISE NIPP (külgedel) Koo, kuni jääb 2 silmust enne silmusemärkijat küljel, tee 1 õhksilmus, 4 parempidi (silmusemärkija on nende silmuste keskel), 1 õhksilmus (= 2 silmust kasvatatud). Järgmisel ringil koo õhksilmused keerdsilmustena, et ei jääks auke. KAHANDAMISE NIPP Kahanda 1 silmus mõlemal pool silmusemärkijat järgmiselt: koo, kuni jääb 3 silmust enne silmusemärkijat, koo 2 ületõstmisega kokku ( tõsta 1 silmus kudumata, 1 parempidi silmus, tõsta kudumata silmus üle), koo 2 parempidi silmust (silmusemärkija on nende keskel), koo 2 parempidi kokku. ---------------------------------------------------------- Kootakse ringselt ülevalt alla ringvarrastega. Ringi algus on seljaosa keskel. Varrukad kootakse ringselt suka- ja ringvarrastega. DŽEMPER Loo 82-86-90-94-98-102 silmust 5 mm ringvarrastele kahekordse lõngaga (1 Alpaca + 1 Kid-Silk). Koo 2 RIPSIVALLI (4 ringi ripskoes) - vaata ülevalt. Siis koo järgmiselt (ring algab seljaosa keskel): koo 12-13-14-15-16-17 silmust parempidi, 1 õhksilmus, 2 parempidi, skeemi A.1 (= 13 silmust = varrukas), 2 parempidi, 1 õhksilmus, koo 24-26-28-30-32-34 parempidi, 1 õhksilmus, 2 parempidi, skeemi A.1 (= varrukas), 2 parempidi, 1 õhksilmus, 12-13-14-15-16-17 parempidi (8 silmust kasvatatud ringil) = 90-94-98-102-106-110 silmust. Koo skeemi A.1 varrukatel ja kasvata 1 silmus mõlemal pool 2 parempidises koes silmust (varrukatel kasvatatud silmused on näidatud skeemi A.1 mustris, esi- ja seljaosal kasvata õhksilmusega nagu mainitud ülevalpool. Järgmisel ringil koo õhksilmused läbi, et jääks auk. Kasvata 8 silmust igal teisel ringil, kasvata kokku 21-24-25-28-32-36 korda = 250-278-290-318-354-390 silmust. Kui skeem A.1 on tehtud vertikaalselt, jätka samamoodi mustriga ülespoole, skeem A.X näitab kasvatamisi, korda neid 6 rida ülespoole. Kui kasvatused on tehtud, koo nii: koo 34-38-40-44-49-54 silmust (= pool seljaosa), tõsta järgmised 57-63-65-71-79-87 silmust abilõngale (= varrukas), loo 6-6-8-8-10-10 uut silmust (= varruka alune),koo 68-76-80-88-98-108 silmust (= esiosa), tõsta järgmised 57-63-65-71-79-87 silmust abilõngale (= varrukas), loo 6-6-8-8-8-10 uut silmust (= varruka alune), koo viimased 34-38-40-44-49-54 silmust (= pool seljaosa). KEHAOSA = 148-164-176-192-216-236 silmust. EDASI MÕÕDA SIIT! Paigalda silmusemärkija mõlemal küljele, uute silmuste keskele. Jätka ringselt parempidises koes. Kui töö kõrgus on 3 cm, kahanda 1 silmus mõlemal pool silmusemärkijat – loe KAHANDAMISE NIPPI. Kahanda nii iga 4-4-4-3-3-2,5 cm järel kokku 3 korda = 136-152-164-180-204-224 silmust ringil. Kui töö pikkus on 15-14-15-13-13-11 cm, kasvata 1 silmust mõlemal pool silmusemärkijat – loe KASVATAMISE NIPPI. Kasvata nii iga 2 cm järel kokku 6 korda = 160-176-188-204-228-248 silmust. Kui töö kõrgus on 28-27-28-26-26-24 cm, koo 2 ringi soonikut Koo soonikut 2 parempidi/ 2 pahempidi. Siis koo silmused lõdvalt maha soonikkoes. VARRUKAD Varrukad kootakse ringselt suka- ja ringvarrastega. EDASI MÕÕDA SIIT! Tõsta 57-63-65-71-79-87 silmust abilõngalt ühel küljel 5 mm lühikestele ringvarrastele, lisaks korja ja koo 1 silmus igast 6-6-8-8-10-10 silmusest käeaugus = 63-69-73-79-89-97 silmust vardal. Koo skeemi A.2 (koo silmused, mis ei mahu mustrisse varruka siseküljel, parempidises koes). Jälgi, et skeem A.2 jookseb kohakuti skeemiga A.1. Kui töö kõrgus on 24-21-20-17-16-14 cm, koo 1 ring parempidi, samal ajal kahanda 15-21-21-27-33-41 silmust ühtlaste vahedega ringil = 48-48-52-52-56-56 silmust. Koo soonikut 2 parempidi/2 pahempidi 6 cm. Koo silmused lõdvalt maha soonikkoes, varruka pikkus on 30-27-26-23-22-20 cm. Tee teine varrukas samamoodi. |
||||||||||||||||
Skeemi seletused |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #bejeweledsweater või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 28 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 186-35
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.