Claudia Ashley kirjutas:
Hello I am reading the pattern at the moment but I am stuck on the repeating pattern .if I cast 144 stitches and then knit following the pattern A1 2stitches then repeat A2-A3 10 tiMrs then A2 and finish with A1i calculate that to 132 stitches. So what do I miss what do I do with the 10 stitches which are left?
14.09.2018 - 11:20DROPS Design vastas:
Dear Mrs Ashley, you work: A.1 (= 2 sts), then repeat *A.2 (= 8 sts), A.3 (= 4 sts)* a total of 11 times (= over the next 132 sts), you have now worked 134 sts, 10 sts remain on left needle, work A.2 (= 8 sts) and A.1 (= 2 sts). Happy knitting!
14.09.2018 - 13:15
Leslie Jarvis kirjutas:
Thanks for your prompt reply! However I’m still not understanding the directions for binding off for the sleeve cap. If I’m making the smallest size and begin with a total of 60 sts, I begin the next row by binding off four sts, which leaves me with 56 sts. I turn the work, bind off another 4 and so on 3 more times, which is a total of 20 sts bound off and my remaining st count is 40, not 20.
14.08.2018 - 13:21DROPS Design vastas:
Dear Mrs Jarvis, there are 60 sts after all increases have been done, now cast off 4 sts at the beginning of every row on each side (= both from RS and from WS) a total of 5 times: *work 1 RS row casting off the first 4 sts, turn and cast off 4 sts at the beg of next row from WS* ( = 8 sts are now cast off in total, 4 on each side), repeeat from *-* a total of 5 times (= 8 sts x 5 = 40 sts are now cast off = 60-40= 20 sts remain. Happy knitting!
14.08.2018 - 16:26Leslie Jarvis kirjutas:
I have a question about the directions for casting off the sleeve cap. It says at the beginning of every row “Cast off 4 sts 5 times in total in each side = 20-24-26-30-34-36 sts.” Are the numbers 20-24-26 etc the total number of sts cast off, or the total number of sts remaining? My understanding of the directions is that I should cast off 4sts at the beginning of each row for the next 5 rows, but I’m not sure I have that correct.
14.08.2018 - 05:00DROPS Design vastas:
Dear Leslie, yes, the number 20-24-26-30-34-36 refers to the number of stitches left on the needles after you cast of. You understand the directions correctly, you have to cast of the 4 stitches at the beginning of every row for the next row. Happy Knitting!
14.08.2018 - 07:57
Karlijn kirjutas:
Hoi, Ik heb het vest af en het patroon is prachtig geworden. Nu heb ik alleen nog een vraag over het in model krijgen van het vest. Wat moet ik doen om het zo in model te krijgen zoals op de foto? Als ik het nu aan trek dan zit het nog niet helemaal zoals het zou moeten. Alvast bedankt!
01.11.2017 - 10:43DROPS Design vastas:
Hallo Karlijn, Waarschijnlijk bedoel je dat het kantpatroon nog een beetje 'in elkaar zit'. Om het mooi plat te krijgen pers ik dit altijd op met het strijkijzer. Maar LET OP: doe dit heel voorzichtig. Gebruik een oude theedoek, bevochtig deze en leg deze over het werk heen op de strijplank. Dan heel voorzichtig en kort met het strijkijzer er over.
01.11.2017 - 18:42
Linda kirjutas:
Hur ska man göra vid hålet för armen? Ska man bara avmaska och på nästa varv lägga upp nya maskor (så det blir ett litet hål) eller har det blivit något fel i mönstret?
25.09.2017 - 23:46DROPS Design vastas:
Jo, du ska göra precis som det står i mönstret. Ärmhålet kommer att bli tillräckligt stort då det stickas vidare.
26.09.2017 - 14:32
Rubina kirjutas:
Buongiorno, vorrei sapere se per questo modello posso sostituire il Kid-Silk con Brushed Alpaca Sik
18.08.2017 - 10:45DROPS Design vastas:
Buongiorno Rubina, il modello è lavorato con 1 capo per qualità, quindi 2 capi di filati appartenenti al gruppo A (= 1 capo del gruppo C). Se vuole può utilizzare 1 capo di Brushed Silk che appartiene al gruppo C, controllando che il campione corrisponda a quello indicato. Buon lavoro!
18.08.2017 - 11:26
Markéta Vlková kirjutas:
Kterou přízi typu C a kolik byste mi prosím doporučili tak, aby co nejlépe vyhovovala velikosti L? Děkuji.
03.05.2017 - 14:26DROPS Design vastas:
Milá Markéto, na tento kabátek je ideální vzdušná příze Air - na velikost L budete potřebovat 9 klubíček. Hodně zdaru! Hana
05.05.2017 - 08:06
MKR kirjutas:
Kann man die Jacke auch mit einem provisorischen Anschlag stricken, so dass man am Ende nicht zusammennähen muss?
06.04.2017 - 09:11DROPS Design vastas:
Liebe MKR, so können Sie auch gerne stricken. Viel Spaß beim stricken!
06.04.2017 - 09:42
Emma kirjutas:
Hi! I would like to knit this for my mother in law but she doesn't like 'fluffy' wool. Am I correct in thinking I can use a group C yarn instead of the two group A yarns? How do I work out how much I need and are there any yarns you would recommend? Thank you!
30.03.2017 - 18:17DROPS Design vastas:
Dear Emma, that's right you can use any other yarn group A or replace 2 threads yarn group A with 1 thread yarn group C, read more here. Happy knitting!
31.03.2017 - 08:49
Sissel kirjutas:
Jeg forstår ikke helt; dette skal være en jakke med hullmønster (synes tydelig på modellen), men man skal strikke kastene vridd vrangt for å unngå hull? Og i øketips står det at man skal øke innenfor en rillemaske og en rett, men A1 er jo vrang hele veien fra retten.. Er det feil i oppskriften eller er det jeg som misforstår?
04.03.2017 - 09:16DROPS Design vastas:
Hej Sissel. Du strikker ikke kastene i mönstret vrid. Det med vrid gaelder kun for ökningerne ikke diagrammet.
06.03.2017 - 15:14
Winter Bird#winterbirdcardigan |
|||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||
DROPS BabyAlpaca Silk ja Kid-Silk lõngadest ristipidi kootud pitsmustriga jakk suurustele S kuni XXXL
DROPS 173-6 |
|||||||||||||||||||
RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes) Koo kõik silmused parempidi igal real. 1 ripsivall = 2 rida ripskoes. MUSTER Vaata skeeme A.1 kuni A.3. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt (töö PP) ja näitab iga rida. KASVATAMISE NIPP Kõik kasvatamised tehakse töö paremal pool (PP). Kasvata ühe ripskoes ääresilmuse ja 1 pr silmuse kõrval, tehes 1 õhksilmuse, järgmisel real koo see ph keerdsilmusena, et ei tekiks auku. ---------------------------- JAKK Kootakse kahes osas külje poole, pärast õmmeldakse selja keskel kokku. Kootakse seljaosa keskelt hõlmade servadeni. VASAK SELJAOSA/HÕLM Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega, et kõik silmused ära mahuks. Loo 144-144-144-156-156-156 s 4 mm varrastele kahekordse lõngaga (1 BabyAlpaca Silk ja 1 Kid-Silk). Koo 4 rida ripskoes - vaata ülevalt. Võta 5 mm vardad ja koo järgmine rida töö PP pool: koo skeemi A.1 (= 2 s), * skeem A.2 (= 8 s), skeemi A.3 (= 4 s) *, korda * kuni * veel 10-10-10-11-11-11 korda, koo skeemi A.2 (= 8 s), skeemi A.1 (= 2 s). Jätka niimoodi mustriga. JÄLGI KOETIHEDUST! Kui töö pikkus on 17,5-18-19-20-23-24,5 cm, koo maha käeaukude jaoks töö PP pool nii: koo esimesed 38 s, koo maha järgmised 29-31-32-34-36-38 s ja koo nagu enne viimased 77-75-74-84-82-80 s. EDASI MÕÕDA SIIT! Järgmisel real loo sinna asemele 29-31-32-34-36-38 uut silmust ja jätka kudumist. Kui töö pikkus on 43-44-46-48-54-57 cm, koo 6 rida ripskoes, SAMAL AJAL kahanda esimesel real 2 s igal 4 silmusega ph-osal (kahanda, kududes 2 pr kokku) = 122-122-122-132-132-132 s. Koo silmused lõdvalt maha. PAREM SELJAOSA/HÕLM Loo silmused ja koo nagu vasakut poolt, aga koo maha käeaugu jaoks töö PH pool pärast esimest 38 s ja loo uued silmused töö PP pool. VARRUKAS Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega. Loo 38-38-40-40-44-44 s (k.a. 1 ääresilmus mõlemal küljel) 4 mm ringvarrastele kahekordse lõngaga (1 BabyAlpaca + 1 Kid-Silk). Koo 4 rida ripskoes. Võta 5 mm ringvardad ja koo parempidises koes, tehes 1 ääresilmuse mõlemal serval ripskoes. Kui töö pikkus on 11-12-12-13-12-11 cm SM-st, kasvata 1 s ääresilmuse ja 1 pr silmuse kõrval mõlemal serval - loe kasvatamise nippi (= 2 s kasvatatud). Korda kasvatamist iga 4-3-3-2,5-2,5-2,5 cm järel kokku 11-13-13-15-15-16 korda kokku = 60-64-66-70-74-76 s. Kui töö pikkus on 53-53-53-53-51-51 cm (NB! Lühemad mõõdud suurematel suurustel, kuna õlad on laiemad), koo maha varrukakaare kujundamiseks iga rea alguses: 4 s kokku 5 korda mõlemal küljel = 20-24-26-30-34-36 s. Koo ülejäänud silmused maha, kui töö pikkus on u. 58-58-58-58-56-56 cm. Koo ka teine varrukas. VIIMISTLUS Õmble mõlema osa loomise servad kokku läbi ääresilmuste. Ühenda külge varrukad. Õmble varruka õmblused 1 ääresilmuse kõrvalt. |
|||||||||||||||||||
Skeemi seletused |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #winterbirdcardigan või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 21 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 173-6
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.