DROPS Super Sale - SÄÄSTÄ 30% 6 lõnga hinnast juuni lõpuni!
Product image DROPS Andes yarn
DROPS Andes
65% vill, 35% alpaka
alates 5.60 € /100g
Lõngakulu sellele disainile alates 5.60€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS AW2425
Märgi suurus:
DROPS 171-57

#cableembracewristwarmers

DROPSi disain: mudel nr an-042
Lõngagrupp E või C + C
----------------------------------------------------------
Suurused: S/M - M/L
Mõõdud: ümbermõõt: u. 18-20 cm, pikkus: u. 20-22 cm
Garnstudio DROPS ANDES, 100 g/96 m
100 g mõlemal suurusel, värv nr 4276, roosa udu

DROPSi sukavardad: 7 mm - või sobivad, et saavutada koetihedus 12 s x 16 r parempidises koes = 10 x 10 cm.
DROPS' palmikuvarras - palmiku tegemiseks.
----------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

Võib-olla meeldivad ka need...

Product image DROPS Andes
DROPS Andes
65% vill, 35% alpaka
alates 5.60 € /100g
Lõngakulu sellele disainile alates 5.60€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik silmused parempidi igal real. 1 ripsivall = 2 rida ripskoes.

MUSTER
Vaata skeeme A.1 ja A.2. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt (töö PP) ja näitab iga rida.
--------------------------------

RANDMESOOJENDAJAD
Kootakse edasi-tagasi. Loo 7 mm varrastele 29-31 silmust Andes lõngaga. Koo esimene rida töö PP poolt nii: koo skeemi A.1 (= 10 s) - NB! Ära tee ääresilmuseid, st. koo esimene silmus nagu näitab skeemil), siis koo ripskoes ülejäänud silmustel - vaata ülevalt. Jätka nii edasi-tagasi. JÄLGI KOETIHEDUST!
Kui töö pikkus on u. 18-20 cm (või soovitud pikkusega - mõõda mööda ripskoes serva), koo kõik silmused maha.

VIIMISTLUS
Õmble alustamise rida lõpetamise rea külge. Koo teine randmesoojendaja samamoodi, aga koo muster skeemil A.2 (skeemi A.1 asemel).

Skeem

parempidi silmus töö PP pool, pahempidi silmus töö PH pool = parempidi silmus töö PP pool, pahempidi silmus töö PH pool
tõsta 5 s abivardale töö taha, 5 pr, 5 pr abivardalt = tõsta 5 s abivardale töö taha, 5 pr, 5 pr abivardalt
tõsta 5 s abivardale töö ette, 5 pr, 5 pr abivardalt = tõsta 5 s abivardale töö ette, 5 pr, 5 pr abivardalt
Diagram for DROPS 171-57
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Jäta kommentaar mustrile DROPS 171-57

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (9)

country flag Maria kirjutas:

Dear DD, can you please provide correct instructions? Reply to the lady from France is completely different to my reply, please see following:(Each diagram is read starting at the bottom right on the right side, from right to left on the right side and from left to right on the wrong side (= the first 4 rows are knitted in stocking stitch) and we will cross the stitches (= cable) on the 5th row then every 8 rows.) I have already purchased your yarn and will not be able to use it without clarity.

10.12.2024 - 09:47

DROPS Design vastas:

Dear Maria, the start of the row is the upper edge of the wrist warmer, and you work downwards, towards the lower edge of the wrist warmer, which is the end of the row. So, when you start the cables, you work the first row of A.1 once, at the beginning of the row (so the upper edge of the wrist warmer), then the rest of the row downwards is worked in garter stitch. You work back, garter stitch over garter stitch and , at the end of the row, the 2nd row of A.1/A.2, worked from left to right, to work each stitch of the chart over the correct stitch in the previous row. You can count the number of stocking stitch rows in the chart and calculate how often you work the cable. Happy knitting!

15.12.2024 - 14:08

country flag Matia kirjutas:

Thank you and just so I understand correctly, I work Row1: K 6 Stitches, slip 5 sts on cable needle behind piece, K 5, K 5 from cable needle, K remaining stitches? I looked but I could not see where it says to flip the diagram clockwise, start in top right. It only states: Worked back and forth on needle.

09.12.2024 - 08:03

country flag Maria kirjutas:

Thank you for your prompt reply. I understand that the cable pattern is the same on all three patterns but the confusion is where to knit the cable edge because the diagram states to knit the edge in two places instead of one. Can you please confirm if it is the first or second place on the diagram the cable should be knitted?

08.12.2024 - 15:30

DROPS Design vastas:

Dear Maria, you work the piece sideways. So the first 10 stitches are the upper part, where the cable will be worked, while the rest of the row in garter stitch is the part starting from the cable down to after the wrist. So you would work as if rotating the chart clockwise and working it one row from the top down and the following row from the bottom up. The cable is always in that upper edge, as stated in the text. When working the second wrist warmer you will use A.2 instead of A.1 but the position is the same as before, the upper edge of the wrist warmer. Happy knitting!

08.12.2024 - 17:48

country flag Maria kirjutas:

Can you please check the Diagram? It's seems to be incorrect. It is the same as diagram Head Band using the same yarn in the same design using cable edge. Please can you correct the design?

08.12.2024 - 11:04

DROPS Design vastas:

Dear Maria, the charts are identical since all three pieces (the wrist warmers, the head band and the neck warmer) use the same cable pattern. You can look at the neck warmer and see that the cable in the neck warmer and theone in the wrist warmers is exactly the same. The head band also has the same cables but because of working in stocking stitch in between the cables, instead of garter stitch as in the neck warmer and the wrist warmers, the cables look slightly different but the stitches worked in the cable are the same. Happy knitting!

08.12.2024 - 12:15

country flag Bene Elfriede kirjutas:

Je voulais juste savoir pour les torsades vous les faites combien de fois au 1 er rang jute une fois ou tout le tour c est dire 2 ou 3 fois merci de votre reponse?

16.03.2018 - 11:19

DROPS Design vastas:

Bonjour Mme Elfriede, on tricote le diagramme tous les rangs ainsi: A.1 (ou A.2) et les mailles restantes au point mousse. Chaque diagramme se lit en commençant en bas à droite sur l'endroit, de droite à gauche sur l'endroit et de gauche à droite sur l'envers (= les 4 premiers rangs se tricotent en jersey) et on va croiser les mailles (= torsade) au 5ème rang puis tous les 8 rangs. Bon tricot!

16.03.2018 - 11:30

country flag Viktoria kirjutas:

Hallo liebes Drops-Team, bei der Grafik ist wohl ein kleiner Fehler unterlaufen. A1 oder A2 - einmal müssen die M vor der Arbeit liegen, oder? Ein schönes Modell und sehr einfach zu stricken! Viele Grüße, Viktoria

12.10.2017 - 12:44

DROPS Design vastas:

Liebe Viktoria, danke für die Rückmeldung, bei dem Zopf in A.2 müssen die Maschen vor der Arbeit gelegen werden, es wird korrigiert. Viel Spaß beim stricken!

12.10.2017 - 13:23

country flag Paola kirjutas:

Meno male che ho chiesto.......avevo iniziato con punti legaccio.....grazie come sempre veramente veloci nel risolvere i miei dubbi un saluto

15.09.2016 - 15:42

country flag Paola kirjutas:

Salve, molto semplice e di grande effetto questo modello, chiedo solo una precisazione, nella spiegazione dei punti date anche quella relativa alle coste a legaggio e nella spiegazione del lavoro dite di misurare lungo le coste a legaccio; intendete con ciò la semplice lavorazione a legaccio? Non mi sembra che ci siano parti con coste a legaccio. grazie 1000!!!

15.09.2016 - 15:04

DROPS Design vastas:

Buongiorno Paola. Per 1 costa a legaccio, si intendono 2 ferri a dir. La parte dove non c'è la treccia, è lavorata a coste a legaccio. Il lavoro viene misurato nella parte lavorata a legaccio, nella direzione del lavoro, quindi a partire dal ferro di avvio del lavoro, fino alle m sul ferro. Buon lavoro!

15.09.2016 - 15:16

country flag Mam'Kramby kirjutas:

Très jolies et originales mitaines

04.06.2016 - 15:38