Lily kirjutas:
Thank you for coming back to me. It would be very helpful if I could have a drawing with the positions of the ears, nose and eyes relative to the headband. Thank you.
04.12.2023 - 07:44DROPS Design vastas:
Dear Lily, we don't have any drawing for the headband: the ears should be approx. 5 cm apart on mid front, embroider a Y with black in the middle of both ears and embroider some stitches for the eyes over the nose. Happy finishing!
04.12.2023 - 16:06
Lily kirjutas:
Hi thank you so much for your Counting sheep pattern. My grandson is going to be a sheep in the school nativity play on the 14th of December and I am making the costume. I had to crochet it and adapt the pattern. The bit I am not sure with is the headband. Would it be possible to send me a close up photo or a diagram please. Thank you so much for the pattern and your help. Best regards Lily
03.12.2023 - 20:27DROPS Design vastas:
Dear Lily, unfortunately we don't have any more charts or photographs than the ones we have online. But you can ask any questions you have regarding the headband and we'll try to answer as best as we can. Happy knitting!
03.12.2023 - 23:17
Franziska kirjutas:
Hallo, ich würde das Kostüm sehr gerne in Größe 38 (Erwachsenengröße) stricken. Wenn man die Maschenanzahl und den Wollverbrauch verdoppelt, scheint es immer noch ein wenig zu klein an bestimmten Stellen zu sein. Gibt es auch eine Anleitung für Erwachsene? Bzw. wie ist es möglich die entsprechende Maschenzahl der Größe anzupassen/ umzurechnen? Vielen Dank und liebe Grüße, Franziska
12.02.2023 - 17:01DROPS Design vastas:
Liebe Franziska, leider ist dieses Modell nur in Kinder-Größen erhältlich. Vielleicht kann Ihnen aber damit Ihr DROPS Händler (auch per Telefon oder per E-Mail) weiterhelfen. Viel Spaß beim stricken!
13.02.2023 - 10:15
Channa Berg kirjutas:
Hallo, ich möchte dieses Kostüm gerne stricken, aber leider verstehe sich die Beschreibung nicht so ganz. So, wie ich es verstehe geht es beim Stricken der Weste immer nur um 2 Reihen, die Hin- und die Rückreihe. Die 1. Reihe = Hin-R, wird 2 fädig in Kraus Rechts gestrickt Die 2. Reihe = Rück-Reihe dann nur 1 fädig im Schlaufenmuster. Und das dann immer im Wechsel bis zur gewünschten Höhe wiederholen? RIchtig oder falsch? Vielen Dank und Gruß Channa
26.01.2022 - 18:24DROPS Design vastas:
Liebe Frau Berg, die Streifen und das Muster werden gleichzeitig gestrickt, dh zuerst *2 Reihen mit 2 Fäden stricken (= 1 Hin- + 1 Rückreihe mit Schaufen), dann 2 Reihen mit 1 Faden Snow (= 1 Hin + 1 Rückreihe mit Schlaufen)*, von *bis* wiederholen, so haben Sie abwechslungsweise 1 x 2-Fädig-geststricke Reihe mit Schlaufen und 1 x 1-Fädig gestrickte Reihe mig Schlaufen. Kann das Ihnen helfen?
27.01.2022 - 08:33
Miavdwant kirjutas:
Kan ik deze beschrijving in het nederlands krijgen
14.02.2021 - 19:05
Anneke kirjutas:
Hoe vaak worden de strepen tussen de lussen herhaald? Hoe de lussen gebreid moeten worden is me ook uit de video niet duidelijk geworden, ik kan niet zien waar de 'werkdraad' blijft of waar hij heen gaat.
15.05.2020 - 17:34DROPS Design vastas:
Dag Anneke,
Je breit tegelijkertijd strepen en lussen, het is dus niet zo dat je strepen tussen de lussen breit. Dus je breit 2 naalden met 1 draad van elke kwaliteit, waarbij je de lussen aan de verkeerde kant maakt en aan de goede kant recht breit, dan brei je 2 naalden met 1 draad Eskimo, waarbij je ook lussen aan de verkeerde kant maakt. Bij de lussen maak je steeds omslagen om je linker wijsvinger en de werkdraad blijft ook steeds aan de linkerkant.
20.05.2020 - 09:07
Mie kirjutas:
Meget fin kostume. Jeg forstår ikke hvordan man skal strikke løkker og striber samtidig? Skal der først strikkes en omgang striber og så en omgang løkker - og så forfra igen?
08.02.2019 - 16:54DROPS Design vastas:
Hei Mie. Du strikker første pinne med 1 tråd Nepal og 1 tråd Eskimo, denne pinnen er første pinne i løkkestrikk (alle masker strikkes rett). Så strikkes neste pinne kun med Eskimo, og denne pinnene er pinne 2 i løkkestrikk. Gjenta disse 2 pinnene oppover. God fornøyelse
11.02.2019 - 14:57
Iben kirjutas:
Vil garnet kunne strikkes på 0,5-1 str mindre p, eller bliver det da for kompakt? Vil gerne strikke til str halvandet år.
05.02.2019 - 13:01DROPS Design vastas:
Hej Iben, jo det kan du godt gøre uden at det bliver for kompakt :)
06.02.2019 - 10:34
Vigdis kirjutas:
Strikkes striper og løkkestrikk samtidig eller hver for seg? Altså at det strikkes en omg rett med begge tråder, en omg vrang med løkker og to tråder, og så frem og tilbake med én tråd, eller strikkes det frem og tilbake med to tråder, frem og tilbake med én tråd, frem med to tråder, tilbake med løkke.
11.12.2018 - 15:26DROPS Design vastas:
Hei Vigdis. Du skal strikke striper og løkker sammtidig. Altså du strikker 2 pinner med både Nepal og Eskimo, og strikker samtidig begge pinnene i Løkkestrikk. Så strikker du 2 pinner med Eskimo og samtidig begge pinnene I løkkestrikk. God fornøyelse.
12.12.2018 - 08:47
Counting Sheep |
|
![]() |
![]() |
DROPS karneval: komplekt DROPS Snow ja Nepal lõngast aasadega kootud kostüüm ja peapael suurustele 2-6 aastat
DROPS Extra 0-1224 |
|
RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo silmused parempidi igal real. 1 ripsivall = 2 rida ripskoes. TRIIBUD * 2 rida - 1 Nepal + 1 Snow (= kahekordne lõng), 2 rida - ühekordne Snow *, korda * kuni * tervel real. AASADE KUDUMINE (edasi-tagasi kududes) Aasad tehakse töö PH real ja need jäävad töö PP poole. 1. RIDA (= töö PP pool): koo kõik silmused parempidi. 2. RIDA (= töö PH pool): * tee aas nii: keera lõng LÕDVALT ümber vasaku nimetissõrme päripäeva 1 kord. Koo järgmine silmus nagu parempidi, tõmmates 2 aasa lõnga läbi silmuse, jäta silmus ikka vasakule vardale. Siis koo 1 pr läbi sama silmuse tagumise aasa (= 1 pr keerdsilmus). Nüüd on paremal vardal 2 aasa ja 1 keerdsilmus. Tõsta 2 aasasilmust üle keerdsilmuse = 1 silmus *, korda * kuni * tervel real. Korda neid kahte rida. KAHANDAMISE NIPP Kõik kahandamised tehakse töö paremalt poolt (PP). Kahanda 1 ripskoes ääresilmuse kõrvalt. Kahanda 2 s enne 1 ripskoes ääresilmust nii: 2 pr kokku. Kahanda pärast 1 ääresilmust: tõsta 1 s kudumata parempidi, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle. -------------------------------- VEST Kootakse edasi-tagasi, esi- ja seljaosa on ühesugused. ESIOSA Loo 32-34-36 s (k.a 1 ääresilmus mõlemal serval) 7 mm vardale kahekordse lõngaga (1 Nepal + 1 Snow). Koo TRIIPE ja AASASID - vaata ülevalt, tehes 1 ääresilmuse ripskoes mõlemal serval. JÄLGI KOETIHEDUST! Kui töö pikkus on 15 cm, kahanda 1 s mõlemal küljel - loe kahandamise nippi. Korda kahandamist iga 15-17-11 cm järel veel 1-1-2 korda = 28-30-30 s. Kui töö pikkus on 34-37-41 cm, koo maha esimesed 3-4-3 s järgmise 2 rea alguses käeaukude jaoks = 22-22-24 s. Jätka mustriga nagu enne, tehes 1 ääresilmuse ripskoes mõlemal serval. Kui töö pikkus on 42-45-50 cm, koo maha keskmised 6-6-8 s kaelaaugu jaoks ja lõpeta mõlemad õlad eraldi. Edasi koo maha kaela poolt igal real: 1 s 2 korda = 6 s. Jätka niimoodi, kuni töö on u. 46-50-55 cm pikkune, koo silmused maha. Tee teine õlg samamoodi. SELJAOSA Loo silmused ja koo nagu esiosa. SABA Loo 10 s (k.a 1 ääresilmus mõlemal serval) 7 mm vardale kahekordse lõngaga (1 Nepal + 1 Snow). Koo 6 rida aasamustrit – vaata ülevalt, edasi-tagasi, tehes ühe ääresilmuse ripskoes mõlemal serval. Koo silmused maha. Õmble loomise ja mahakudumise rida kokku ning kinnita saba seljaosa allääre keskele. VIIMISTLUS Õmble kokku küljeõmblused 1 ääresilmuse kõrvalt. Õmble kokku vasak õlg. Siis heegelda nööbiaasad seljaosa paremale õlale (= 6 mahakootud silmust) ühekordse Nepal lõngaga nii: tee 2 kinnissilmust (ks) esimesse silmusesse, 2 ahels, 1 ks järgmisesse silmusesse, 2 ks igasse järgmisesse 2 silmusesse, 2 ahels, 2 ks viimasesse silmusesse. Katkesta lõng. Õmble 2 nööpi esiosa paremale õlale. __________________________________________ PEAPAEL Kootakse edasi-tagasi. Loo 7-8-8 s (k.a 1 ääresilmus mõlemal serval) 7 mm vardale kahekordse lõngaga (1 Nepal + 1 Snow). Koo AASASID - vaata ülevalt, tehes 1 ääresilmuse ripskoes mõlemal küljel. JÄLGI KOETIHEDUST! Koo silmused maha, kui töö pikkus on 43-44-45 cm. KÕRV Kootakse edasi-tagasi. Loo 10 s (k.a 1 ääresilmus mõlemal serval) 7 mm vardale kahekordse lõngaga (1 Nepal + 1 Snow). Koo parempidises koes, tehes ääresilmused ripskoes - vaata ülevalt. Kui on tehtud 6 rida, kahanda 1 s mõlemal serval - loe kahandamise nippi! Korda kahandamist igal teisel real, kuni jääb 4 s reale, järgmisel töö PP real koo keskmised 2 s pr kokku. Katkesta lõng, tõmba läbi allesjäänud silmuste, pinguta ja kinnita. Tee teine kõrv samamoodi. VIIMISTLUS Õmble peapaela otsad kokku. Pane peapael lauale kokku, õmble külge kõrvad u. 5 cm külgedest nii: murra kõrva allääre servad keskele kokku (töö PH pool jääb välja) ning kinnita kõrv peapaela ülemisele äärele. Kinnita teine kõrv samamoodi. SILMAD ja NINA/SUU Tiki nina ja suu musta Snow lõngaga peapaela esiosale nii: tee 3 pistet, mis moodustavad Y, tee paar pistet kõrgemale silmadeks. |
|
![]() |
|
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 17 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS Extra 0-1224
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.