Monika kirjutas:
Dobrý deň, rada by som vedela ak po dokončení sedla odstrihnem niť, kde a kedy sa pletie zvýšený priekrčník. Trošku mi to nedáva zmysel. Tvaruje sa ešte počas pletenia alebo sa znovu nebrajú očká zo sedla. Ďakujem
24.07.2017 - 16:26DROPS Design vastas:
Dobrý den, Moniko, Oka znovu nabírat nemusíte - máte je stále na jehlici, jde o to, posunout začátek kruhové řady doprostřed zadního dílu, aby bylo možné správně vytvarovat průkrčník. Po dokončení sedla máte pravděpodobně pracovní nit (začátek/konec kruhové řady) na straně, v raglánu, proto je potřeba nit odstřihnout a napojit uprostřed zadního dílu (oka na kruhové jehlici jen přesunete podle potřeby). Hodně zdaru! Hana
24.07.2017 - 22:28
Benedetta kirjutas:
Grazie,gentilissime !
27.05.2017 - 17:59
Benedetta kirjutas:
Buongiorno, ho finito il lavoro e adesso devo fare l'alzata. Come calcolo il centro dietro, non mi è chiaro da dove cominciare a contate le maglie per cominciare i ferri accorciati.Grazie mille
27.05.2017 - 16:40DROPS Design vastas:
Buongiorno Benedetta. Per l'alzata, ha tagliato il filo, e adesso sposta le maglie sui ferri in modo che il giro inizi dalla maglia centrale del dietro. Potrebbe aiutarla cercare di individuare la maglia centrale nella parte del davanti/dietro, quando ha intrecciato le maglie per gli scalfi. Seguendo la m in verticale dovrebbe riuscire a capire dove iniziare con i ferri accorciati. Buon lavoro!
27.05.2017 - 17:11
Blanchette kirjutas:
Moi j`ai fais pour mes quatre enfants des pulls. J`ai bien réussi , mais mes quatre enfants disent que sous les manches c`est un peu serré. Qu`est - ce que je n`ai pas fais de correct . Merci pour votre aide c`est très appréciée
09.05.2017 - 13:43DROPS Design vastas:
Bonjour Blanchette, pensez à toujours bien vérifier votre tension en hauteur, pour un raglan ou un empiècement arrondi, vous devez avoir le bon nombre de rangs pour 10 cm ou bien ajuster en tricotant des rangs sans diminutions à intervalles réguliers en hauteur. Bon tricot!
09.05.2017 - 16:07
Blanchette kirjutas:
Moi je veux savoir ce que vous voulez dire quand vous demandez une augmentation 2 maille au milieu sous la manche du modèle no 170-7 . Car je tricote la manche séparée .Merci
29.04.2017 - 23:56DROPS Design vastas:
Bonjour Blanchette, vous augmentez 1 m de chaque côté du marqueur du début du tour ainsi, en commençant quand il reste 1 m avant la fin du tour, faites 1 jeté, tricotez 1 m, glissez le marqueur, tricotez 1 m et faites 1 jeté = vous avez augmenté 2 m au milieu sous la manche. Répétez ces augmentations comme indiqué pour votre taille. Bon tricot!
02.05.2017 - 10:02
Maria kirjutas:
Cenefa Cuando dice comenzar pro el centro de la espalda ¿singnifica que tengo que empezar no por el lateral de la espalda sinodividir los puntos y justo en el medio? no tengo claro como comenzar la cenefa Gracias
09.04.2017 - 11:44DROPS Design vastas:
Hola Maria. Es correcto. La elevación en la espalda se comienza a trabajar en el centro de la espalda, que tienes que marcar con 1 marcapuntos. Luego, trabajamos las vueltas acortadas de ida y vuelta a cada lado de este marcapuntos.
09.04.2017 - 20:25
Hanne Madsen kirjutas:
Er der ikke et alternativt garn til denne model ?
02.01.2017 - 13:29DROPS Design vastas:
Hej Hanne. Jo da. Du kan erstatte med én af disse garner i garngruppe B
09.01.2017 - 15:23
Maria kirjutas:
Hola No me queda claro cómo hacer la cenefa del escote con elevación en la espalda. Me la podrías explicar más detalladamente? Gracias
02.10.2016 - 16:16DROPS Design vastas:
Hola Maria. Debajo del patrón, tienes los videos explicativos de como trabajar las vtas acortadas, por ejemplo:
09.10.2016 - 11:37
Keidi kirjutas:
Kuidas saada aru antud mustri osast 1 SM (= 1. SM), * koo mustrit skeemil A.1A (= 8 s), korda skeemi A.1B järgmisel 48-48-64-64-80-96 s (= 3-3-4-4-5-6 kordust 16 s), skeemi A.1C (= 9 s) *, paigalda 1 SM (= 2. SM), koo 16-26-14-26-18-14 s parempidises koes, paigalda 1 SM (= 3. SM), korda * kuni * veel 1 kord, paigalda 1 SM (= 4. SM), Mida tähendab antud kontekstis SM, näiteks 1SM (=4. SM).
11.09.2016 - 12:11DROPS Design vastas:
SM on lühend sõnast silmusemärkija. Juhendi aluses on see välja toodud. Head kudumist!
17.11.2016 - 13:51
Rocio kirjutas:
Hola Cuando dice que hay que aumentar o disminuir cuando la labor mide 6cm y posteriormente, se mide desde el inicio del diagrama A.1A o desde el incio de los tres pliegues en punto musgo. Gracias
07.08.2016 - 16:37DROPS Design vastas:
Hola Rocio. Se mide desde la fila de montaje, es decir desde el inicio de la labor.
07.08.2016 - 19:07
Clara#clarasweater |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
DROPS Cotton Light lõngast kootud ümara passega, pitsmustriga ja kolmveerand varrukatega džemper suurustele S – XXXL
DROPS 170-7 |
||||||||||||||||
RIPSKUDE (ringselt kududes): koo 1 ring parempidi, 1 ring pahempidi, korda neid kahte ringi. 1 ripsivall = 2 ringi ripskoes. MUSTER Vaata skeeme A.1 ja A.2. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt (PP) ja näitab iga rida. KAHANDAMISE NIPP 1 Arvutamaks, kui tihti peab kahandama, võta silmuste arv ringil (näiteks. 184 s) ja jaga kahandada vajaoleva silmuste arvuga (näiteks. 22) = 8,4. St. selles näites tuleb kududa iga 7. ja 8. silmus kokku. KAHANDAMISE NIPP 2 (kehaosa külgedel) Kahanda nii enne 1. ja 3. silmusemärkijat (SM) nii: alusta 2 s enne SM-i, koo 2 pr kokku. Kahanda pärast 2. ja 4. SM-i: tõsta 1 s pr võttega kudumata, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle kootud silmuse. KASVATAMISE NIPP (kehaosa külgedel) Kasvata enne 1. ja 3. SM-i ning pärast 2. ja 4. SM-i nii: tee 1 õhksilmus. Järgmisel real koo õs parempidi keerdsilmusena, et ei tekiks auku. ------------------------------------- KEHAOSA Kootakse ringselt ringvarrastega. Loo 184-202-218-240-264-294 silmust 3,5 mm sukavarrastele Cotton Light lõngaga. Koo 6 ringi ripskoes - vaata ülevalt. Võta 4 mm ringvardad ja koo 1 ring pr, SAMAL AJAL kahanda 22-20-28-26-34-40 s ühtlaste vahedega - loe kahandamise nippi 1 = 162-182-190-214-230-254 s. Järgmine ring: koo 8-13-7-13-9-7 s parempidises koes, paigalda 1 SM (= 1. SM), * koo mustrit skeemil A.1A (= 8 s), korda skeemi A.1B järgmisel 48-48-64-64-80-96 s (= 3-3-4-4-5-6 kordust 16 s), skeemi A.1C (= 9 s) *, paigalda 1 SM (= 2. SM), koo 16-26-14-26-18-14 s parempidises koes, paigalda 1 SM (= 3. SM), korda * kuni * veel 1 kord, paigalda 1 SM (= 4. SM), lõpus tee 8-13-7-13-9-7 s parempidises koes. Jätka niimoodi mustriga. JÄLGI KOETIHEDUST! Kui töö pikkus on 6 cm, kahanda enne 1. ja 3. SM-i ning pärast 2. ja 4. SM-i – loe kahandamise nippi 2 (= 4 s kahandatud). Korda kahandamist iga 3 cm järel kokku 6 korda = 138-158-166-190-206-230 s. Kui töö pikkus on 26 cm, kasvata enne 1. ja 3. SM-i ning pärast 2. ja 4. SM-i – loe kasvatamise nippi (= 4 s kasvatatud). Korda kasvatamist iga 3-4-4-4-4-5 cm järel kokku 4 korda = 154-174-182-206-222-246 s. Kui töö pikkus on 40-42-42-44-44-46 cm, koo järgmine ring nii: koo maha 3-3-4-4-5-5 s käeaugu jaoks, koo 71-81-83-95-101-113 pr (= seljaosa), koo maha 6-6-8-8-10-10 s käeaugu jaoks, koo 71-81-83-95-101-113 pr (= esiosa) ja koo maha viimased 3-3-4-4-5-5 s käeaugu jaoks. Pane töö kõrvale ja koo varrukad. VARRUKAS Kootakse ringselt sukavarrastega. Loo 58-58-58-60-62-64 s 3,5 mm sukavarrastele Cotton Light lõngaga. Koo 6 ringi ripskoes. Võta 4 mm sukavardad ja koo 1 ring pr, SAMAL AJAL kahanda 7 s ühtlaste vahedega = 51-51-51-53-55-57 s. Järgmine rida: koo 1-1-1-2-3-4 s parempidises koes, koo mustrit skeemil A.1A (= 8 s), korda skeemi A.1B järgmisel 32 s (= 2 kordust 16 s), skeemi A.1C (= 9 s), lõpus tee 1-1-1-2-3-4 s parempidises koes. Jätka niimoodi mustriga. Kui töö pikkus on 8 cm, kasvata 1 s mõlemal pool keskmist 2 s varruka siseküljel (kasvata, tehes 1 õhksilmuse, järgmisel ringil koo õs keerdsilmusena, et ei tekiks auku). Korda kasvatamist iga 5-4-3,5-3-2,5-2 cm järel kokku 5-6-7-8-9-10 korda = 61-63-65-69-73-77 s. Kui töö pikkus on 32-32-31-31-29-29 cm (NB! Lühemad mõõdud suurematel suurustel, kuna passeosa on pikem), koo järgmine ring nii: koo maha 3-3-4-4-5-5 s, koo 55-57-57-61-63-67 ja koo maha viimased 3-3-4-4-5-5 s. Pane töö kõrvale ja koo teine varrukas. PASSE Võta 3,5 mm ringvardad, tõsta varrukad kehaosaga samale ringvardale, kohtadesse, kus kudusid maha käeaukude jaoks (ilma neid läbi kudumata) = 252-276-280-312-328-360 s. Siis koo ringselt mustrit skeemil A.2 (vali suurusele sobiv skeem = 17-18-19-21-22-24 kordust 14 s), SAMAL AJAL kahanda esimesel ringil 14-24-14-18-20-24 s ühtlaste vahedega – loe kahandamise nippi 1 = 238-252-266-294-308-336 s vardal. Kui skeemi A.2 on tehtud, on vardal 119-126-133-147-154-168 s ja töö pikkus on u. 56-58-60-62-64-66 cm. KAELUS (lühendatud ridadega) Alusta töö PP pool seljaosa keskelt ja koo ripskoes edasi-tagasi seljaosale kõrgendus 3,5 mm varrastega järgmiselt: koo 7-7-8-9-9-10 pr, pööra, pinguta lõnga ja koo 14-14-16-18-18-20 pr tagasi. Pööra, pinguta lõnga ja koo 21-21-24-27-27-30 pr, pööra, pinguta lõnga ja koo 28-28-32-36-36-40 pr tagasi. Jätka niimoodi edasi-tagasi kududes, kududes 7-7-8-9-9-10 s rohkem pärast iga pööret, kuni kokku kootud 56-56-64-72-72-80 s real (= kokku 8 rida), pööra, pinguta lõnga ja koo tagasi, kuni seljaosa keskkohani. Koo 1 ring pr kõigil silmustel, SAMAL AJAL kahanda 23-24-27-31-34-36 s ühtlaste vahedega = 96-102-106-116-120-132 s vardal. Koo 1 ring pahempidi ja 1 ring parempidi ja 1 ring pahempidi. Siis koo silmused lõdvalt maha parempidi. VIIMISTLUS Õmble kinni kaenlaalused avad. |
||||||||||||||||
Skeemi seletused |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #clarasweater või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 26 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 170-7
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.