DROPS Super Sale - SÄÄSTÄ 30% 6 lõnga hinnast juuni lõpuni!
Product image DROPS BabyAlpaca Silk yarn
DROPS BabyAlpaca Silk
70% alpaka, 30% siid
Tootmisest maas
leia alternatiivid
DROPS Super Sale

Timeless Beauty

DROPS BabyAlpaca Silk lõngast ülevalt alla kootud ripskoes, pitsmustriga ja ümara passeosaga džemper suurustele S kuni XXXL

Märgi suurus:
DROPS 160-7

#timelessbeautysweater

DROPSi disain: mudel nr bs-081
Lõngagrupp A
----------------------------------------------------------
Suurus: S - M - L - XL - XXL – XXXL
Lõng: Garnstudio DROPS BABYALPACA SILK, 50 g/167 m
300-350-400-400-450-500 g värv nr 1306, puudriroosa

Või kasuta:
Lõng: Garnstudio DROPS BabyMerino
300-350-400-400-450-500 g värv nr 44, puuder

DROPSi RINGVARDAD (80 cm): 3 mm – või sobivad, et saavutada koetihedus 24 s x 32 r parempidises koes või 24 s x 48 r ripskoes = 10 x 10 cm
DROPSi RINGVARDAD (40 ja 80 cm): 2,5 mm – ripskoe jaoks
-----------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

Võib-olla meeldivad ka need...

Product image DROPS BabyAlpaca Silk
DROPS BabyAlpaca Silk
70% alpaka, 30% siid
Tootmisest maas
leia alternatiivid

Juhend

RIPSKUDE (ringselt kududes): koo 1 ring parempidi, 1 ring pahempidi, korda neid kahte ringi.
RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi.

MUSTER
Vaata skeeme A.1 kuni A.9. Skeemid on antud vaadatuna töö paremalt (PP) poolt ja näitavad iga rida.

KASVATAMISE NIPP
Kasvata 1 s, tehes 1 õhksilmuse, järgmisel ringil koo õs pr keerdsilmusena (st. koo silmuse tagumisest aasast), et vältida augu teket.
------------------------------

DŽEMPER
Kootakse ringselt ülevalt alla. Ringid algavad seljaosa keskelt. Varrukas kootakse edasi-tagasi ringvarrastega.

PASSE
Loo 120-128-144-148-148-164 s 2,5 mm ringvarrastele BabyAlpaca Silk lõngaga. Koo 4 ringi ripskoes – vaata ülevalt.
Nüüd koo MUSTRIT skeemi A.1 järgi, SAMAL AJAL kolmandal ringil kasvata 18-20-30-32-32-34 s ühtlaste vahedega – loe KASVATAMISE NIPPI ja 11-ndal ringil kasvata 15-19-29-29-29-33 s ühtlaste vahedega = 153-167-203-209-209-231 s. JÄLGI KOETIHEDUST!
Kui on kootud vertikaalne skeemi A.1 mustrikordus, jätka ripskoes ja paigalda 10 silmusemärkijat (SM) nii: koo esimesed 9-12-12-15-15-12 s, paigalda SM, siis paigalda SM-d nii et iga SM-i vahele jääb 15-16-20-20-20-23 silmust, pärast viimast SM-i jääb 9-11-11-14-14-12 s.
Järgmisel ringil alusta kasvatamist. Kasvata vaheldumisi paremal või vasakul pool SM-e (= 10 kasvatust ringil). Kasvata igal teisel ringil 0-2-0-3-7-7 korda, siis igal 4-ndal ringil 10-10-9-9-8-8 korda ja siis igal 6-ndal ringil 5-5-7-7-7-8 korda = 303-337-363-399-429-461 s.
Järgmisel ringil kasvata 8-4-10-2-4-10 s ühtlaste vahedega = 311-341-373-401-433-471 s.
Töö pikkus on umbes 19-20-21-22-23-24 cm.
Nüüd koo nii: koo pr esimesed 45-50-55-60-66-74 s (= pool seljaosa), tõsta järgmised 66-72-76-80-84-88 s silmusehoidjale (= varrukas), loo üles 10-10-10-12-12-12 s kaenlaauku, koo järgmised 89-97-111-121-133-147 s (= esiosa), tõsta järgmised 66-72-76-80-84-88 s silmusehoidjale (= varrukas), loo üles 10-10-10-12-12-12 s kaenlaauku, koo ülejäänud 45-50-55-60-66-74 s (= pool seljaosa).

KEHAOSA
Kehaosal on nüüd 199-217-241-265-289-319 s. Nüüd võta 3 mm ringvardad.
Siis koo nii: skeemi A.2, skeemi A.3, kuni jääb 6 s, skeemi A.4.
Kui on kootud vertikaalne skeemide A.2-A.4 mustrikordus, jätka skeemiga A.5 (7-ndal ringil koo viimane silmus pr). Jätka skeemiga A.6, SAMAL AJAL kohanda esimesel ringil silmuste arvu kuni 204-216-240-264-288-324 silmuseni.
Kui on kootud vertikaalne skeemi A.6 mustrikordus, koo 1 vertikaalne skeemi A.7 mustrikordus.
Siis koo skeemi A.8, esimesel ringil kasvata 4-8-8-8-8-4 s ühtlaste vahedega = 208-224-248-272-296-328 s.
Kui on kootud 1 vertikaalne skeemi A.X mustrikordus, korda skeemi A.X veel 0-0-0-0-1-1 kord, enne kui jätkad ülejäänud skeemiga A.8.
Nüüd koo skeemi A.7.
Siis koo nii: skeemi A.2, skeemi A.3, kuni ringi lõpuni jääb 6 s, SAMAL AJAL kasvata esimesel ringil 3-5-5-5-5-3 s ühtlaste vahedega (skeemil A.3), skeemi A.4 = 211-229-253-277-301-331 s.
Nüüd koo vertikaalne skeemi A.7 mustrikordus 0-0-1-1-0-0 kord (5-ndal ringil koo viimane silmus pr).
Kui on kootud terve vertikaalne mustrikordus, koo 2 ringi parempidises koes, SAMAL AJAL kasvata viimasel ringil 17-21-23-25-25-27 s ühtlaste vahedega = 228-250-276-302-326-358 s.
Võta 2,5 mm ringvardad ja koo 2 cm ripskoes.
Koo silmused maha vaheldumisi 1 pr, 1 ph. Töö pikkus on umbes 54-55-58-59-65-66 cm.

VARRUKAS
Kootakse edasi-tagasi ripskoes ringvarrastega. Mõlemal varrukal on 66-72-76-80-84-88 s.
EDASI MÕÕDA SIIT!
Tõsta silmusehoidjal olevad silmused 2,5 mm ringvardale ja loo üles 6-6-6-7-7-7 uut silmust kahe järgmise rea lõpus = 78-84-88-94-98-102 s.
Kui varruka pikkus on 4 cm, kahanda 1 s 1 ääresilmuse kõrval mõlemal serval, kududes 2 pr kokku. Korda kahandamist iga 1,5-2-2,5-3-3,5-3,5 cm järel veel 7-6-5-4-3-3 korda = 62-70-76-84-90-94 s.
Kui töö pikkus kõikidel suurustel on 19 cm, koo nii: 1 ääresilmus ripskoes, skeemi A.9, kuni jääb 1 s, koo 1 ääresilmus ripskoes.
Kui on kootud vertikaalne skeemi A.9 mustrikordus, koo 2 rida ripskoes.
Koo silmused lõdvalt maha.
Koo teine varrukas samamoodi.

VIIMISTLUS
Õmble kokku varrukaõmblused läbi ääresilmuste. Õmble kinni avaused kaenla all.

Skeem

parempidi (pr) = parempidi (pr)
pahempidi (ph) = pahempidi (ph)
1 õs, tõsta 1 s pr võttega kudumata, 2 pr kokku, tõsta kudumata silmus üle = 1 õs, tõsta 1 s pr võttega kudumata, 2 pr kokku, tõsta kudumata silmus üle
2 pr kokku, 1 õs = 2 pr kokku, 1 õs
1 õs, tõsta 1 s pr võttega kudumata, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle = 1 õs, tõsta 1 s pr võttega kudumata, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle
kasvatamise ring: kasvata silmuseid ühtlaselt – loe selgitust juhendis  = kasvatamise ring: kasvata silmuseid ühtlaselt – loe selgitust juhendis
Diagram for DROPS 160-7
Diagram for DROPS 160-7
Diagram for DROPS 160-7
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Jäta kommentaar mustrile DROPS 160-7

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (95)

country flag Arda De Dijcker kirjutas:

Moet de hele pas op pen nr 2,5 worden gedaan? In het begin staat nld nr 2,5 voor de randen in ribbels?? Wanneer begin in met nld nr 3????

13.06.2016 - 18:42

DROPS Design vastas:

Hoi Arda. Je wisselt naar breinld 3 als je met de PAS begint: LIJF: Er zijn nu 199-217-241-265-289-319 st voor het lijf. Ga nu verder met rondbreinld 3 mm.

14.06.2016 - 15:43

country flag Agnès kirjutas:

Bonjour, Je souhaiterais faire des manches longues au lieu des manches 3/4, pourriez vous me dire quelle quantité de laine supplémentaire dois-je prendre pour une taille S. Si vous pouvez me donner en plus les explications, ce serait extraordinaire...! Ce modèle est si joli Merci d'avance

29.05.2016 - 19:53

DROPS Design vastas:

Bonjour Agnès, nous ne sommes malheureusement pas en mesure de pouvoir adapter chaque modèle à chaque demande individuelle, mais vous pouvez vous inspirer d'un modèle similaire pour calculer le métrage nécessaire. Votre magasin DROPS saura vous conseiller si besoin. Bon tricot!

30.05.2016 - 10:07

country flag Els kirjutas:

Eigenlijk is mijn vraag: zijn de ajourpatroontjes in tricotsteek en de rest in ribbelsteek gebreid? Het zou fijn zijn wanneer er een duidelijke detailfoto van de trui is. Met dank voor de aandacht.

28.05.2016 - 11:37

country flag Els kirjutas:

De telpatronen A1, 5 en 7 geven averechtse toeren aan, de andere niet. Onduidelijk daardoor voor mij of alles in ribbel wordt gebreid. Uitvergroten van de foto van de trui is niet scherp genoeg om dit te kunnen bekijken.

27.05.2016 - 23:33

DROPS Design vastas:

Hoi Els. Alle telpatronen geven zowel de goede als de verkeerde kant aan. Kijk ook hier hoe je onze telpatronen moet lezen

30.05.2016 - 13:28

country flag Sabine Joelle kirjutas:

Je souhaiterais tricoter les manches en rond avec une aiguille circulaire. Pourriez-vous m'indiquer comment faire. Merci. Joêlle

13.05.2016 - 13:13

DROPS Design vastas:

Bonjour Joêlle, relevez 5-6 m (cf taille) dans les 10-12 m montées sous la manche et reprenez toutes les mailles en attente (vous aurez 2 m en moins par rapport aux explications), continuez comme indiqué en diminuant de chaque côté du marqueur du début des tours. Bon tricot!

13.05.2016 - 13:24

country flag Kjellaug Herringbotn kirjutas:

Heihar strikket ferdig A.1 og merket av med 10 merker. Skal begynne med økning på hver 2 .p 0-2-0-3-7-7 ganger osv på 4.p. Forstår. Ikke hvordan dette er, kan jeg få det forklart på en enkel måte.?

10.05.2016 - 10:42

DROPS Design vastas:

Hei Kjellaug. Dvs, du öker ikke i hver 2. p for str S og L, men fortsaetter direkte til ökning i hver 4. p

10.05.2016 - 15:40

country flag Bernabé Lilou kirjutas:

Dans vos explications à aucun moment il n'est dit quand passer aux aiguilles n° 3 ... cad après les côtes mousses. A préciser pour celles qui suivent scrupuleusement le déroulement des explications. Beau modèle simple à réaliser

29.04.2016 - 08:17

DROPS Design vastas:

Bonjour Mme Bernabé Lilou, toute la partie de l'empiècement (au point mousse) se tricote avec des aiguilles 2.5, on change pour l'aiguille 3 quand on tricote le dos et le devant (après l'empiècement). Pensez toujours à bien vérifier votre tension et ajustez la taille des aiguilles si nécessaire. Bon tricot!

29.04.2016 - 09:26

country flag Sonja Heimer kirjutas:

Hallo, ich habe ein Problem. Bei der Maschenprobe mit der Nadel wie angegeben fehlen mir ganze 2 cm. Und das, obwohl ich normal Stricke. Gleichmäßig aber nicht fest. Mein Maschenbild ist auch gleichmäßig. Brauch den Pullover in Größe M. Ich weiß jetzt nicht was ich tun soll. Größe L stricken? Oder 2 Nadelstärken größer nehmen; dann wird das Maschenbild aber zu locker. Können Sie mir weiterhelfen? Mit freundlichen Grüßen Sonja Heimer

14.03.2016 - 08:02

DROPS Design vastas:

Liebe Sonja, Sie sollten unbedingt die Maschenprobe einhalten (also die Nadelstärke ändern, bis die angegebenen Masse erreicht werden). Gerade bei einem Raglan- oder Rundpassenmodell sollte man nicht einfach eine Grösse grösser stricken mit anderer Maschenprobe, da die Dimensionen in der Höhe dann auch nicht mehr stimmen.

14.03.2016 - 09:08

Leila kirjutas:

Hi please to explain this pattern in simple sentences for me for size 40 send for email me

08.02.2016 - 16:12

country flag Sandybelle kirjutas:

Es posible reemplazar el punto musgo de la parte superior del pulover por punto jersey? Personalmente me gusta mas como queda el punto jersey en un pulover.

06.02.2016 - 21:57

DROPS Design vastas:

Hola Sandybelle: Si, pero ten en cuenta que si trabajas con los mismos pts te va a quedar más estrecho puesto que con la misma tensión del tejido y trabajando en punto musgo la labor queda más voluminosa.

07.02.2016 - 21:02