Anna kirjutas:
Je suis rendue BLOQUÉE de l'incompréhension de ce qui signifie ci-dessous: Diminuer ensuite tous les 2 rangs 5-9-13 fois 1 m de chaque côté pour les emmanchures à 3 m des bords -voir diminutions ci dessus = 88-92-96 m.
02.03.2020 - 17:07DROPS Design vastas:
Bonjour Anna. Cela signifie que tu dois revenir plus tot dans le modele et voir la section (ci-dessus) suivant: Diminutions : toutes les diminutions se font sur l'endroit. Diminuer 1 m à 3 m des bords tricotées ainsi : 1 m lis au point mousse, 2 m jersey... Bon travail!
03.03.2020 - 07:41
Paola kirjutas:
Salve Vorrei realizzare questo modello con Karisma , ma a maniche lunghe. Per le maniche posso raccordarmi al raglan? E nel caso come posso calcolare il numero di maglie da cui partire prima di iniziare il raglan delle maniche? Grazie
27.02.2020 - 10:55DROPS Design vastas:
Buongiorno Paola, per un aiuto così personalizzato può rivolgersi al suo rivenditore DROPS di fiducia. Buon lavoro!
28.02.2020 - 09:21
Lianne kirjutas:
Hallo, ik heb een vraagje over het volgende stukje: Brei door in patroon tot een hoogte van 35-36-37 cm. Kant 4 st af aan weerskanten = 98-110-122 st resteren, en kant vervolgens 5-9-13 x 1 st aan weerskanten naast de 3 kantst in elke 2e nld - zie breitips-1 = 88-92-96 st. in het Nederlandse patroon staat kant eerst 4 aan beide kanten af en daarna nog 5x1st, in het engelse patroon staat, decrease (dus minderen ipv afkanten), Ik neem aan dat het inderdaad minderen is?
13.09.2019 - 16:06DROPS Design vastas:
Dag Lianne,
Ja hoor, daar wordt hetzelfde mee bedoeld in dit geval. Decrease betekent minderen en soms wordt dat woord ook gebruikt voor afkanten
13.09.2019 - 20:05Hekmat kirjutas:
What about tip1,would you please explain it .and if my measurements are below XL too much and above L by 4cm to each part (fornt and back) alone what should I do? Thanks for your answers
14.12.2018 - 14:13DROPS Design vastas:
Dear Mrs Hekmat, when you only decrease work as follow: 1 edge st, K2, P2 tog (= 1 st dec), continue as before and finish row with P2 tog (= 1 st dec), K2, 1 edge st. We are unfortunately not able to adjust every pattern to each individual measurements, for any further assistance please contact the store where you bought the y arn - even per mail or telephone- they will assisst you adjusting the armholes if required. Happy knitting!
14.12.2018 - 14:55Hekmat kirjutas:
I do not understand the kitting tip 1and2 specially tip 2 ,would you please make video tutorial for them for this pattern.
13.12.2018 - 23:49DROPS Design vastas:
Dear Mrs Hekmat, When you have to inc and dec at the same time work as follows: 1 edge st, YO (= increase 1 st), K2, P2 tog, and finish row with P2 tog, K2, YO (= inc 1 st), 1 edge st. Continue increasing like this with a YO before the (K2, P2 tog (dec for raglan)) at the beg of row and with a YO after (P2 tog, K2) at the end of row. Work the increase sts in stocking st. Happy knitting!
14.12.2018 - 08:38
Anna kirjutas:
Que veut dire ? M2, M1...
15.11.2018 - 20:07DROPS Design vastas:
Bonjour Anna, M1, M2 ect. sont les diagrammes des points fantaisies. Ils sont en bas de page. Comment lire les diagrammes des points fantaisie dans les explications vous troverez ICI. Bon travail!
15.11.2018 - 20:34Maria kirjutas:
Hello! Are the diagramm descriptions for the right site? For example at the 5th sign ( 5sts in stockinette st), in the wrong side should I purl 5? Thank you !
04.04.2016 - 19:33DROPS Design vastas:
Dear Maria, the diagrams are showing all rows from RS, starting from the bottom corner on the right side towards the left from RS and from the left towards the right from WS. so that sts with 4th symbol will be worked K from RS and P from WS (= 5 sts in stocking st). Happy knitting!
05.04.2016 - 09:12
Michela Ricchiuto kirjutas:
Da mir das Anstricken des Ärmels für das Rückenteil ein bisschen kompliziert dünkt, würde ich gerne fragen, ob ich das Rückenteil nicht analog zum Vorderteil (ausser Halsauschnitt) stricken kann? Sprich, den Ärmel wie beim Vorderteil zunehmen. Danke und Gruss, M. Ricchiuto
14.09.2015 - 12:05DROPS Design vastas:
Das Rückenteil hat ja eine etwas andere Maschenzahl, es ist etwas schmaler als das Vorderteil, und es werden keine M unter dem Arm abgekettet. Sie sollten es nach Anleitung stricken, ansonsten sitzt es nicht richtig. An welcher Stelle haben Sie denn genau ein Problem? Vielleicht lässt sich das ganz einfach lösen.
15.09.2015 - 21:32
Marina kirjutas:
Hallo! Wie wird die Schulter am Rücken gestrickt? Wie bekomme ich das gleiche Raglanmuster wie auf der Vorderseite? Danke
23.07.2014 - 01:05DROPS Design vastas:
Liebe Marina, leider lässt sich das an dieser Stelle nicht so ganz einfach erklären, um auch am Rückenteil eine Loch-R zu bekommen, da das Top dafür etwas umgearbeitet werden muss. Ausführlicher beraten lassen können Sie sich in Ihrem Dropswollgeschäft.
28.07.2014 - 10:01
Drops Design kirjutas:
The translations for the Diagrams for all Garnstudio patterns are included within the text of the Pattern itself. If you look you will find lines starting with an = sign. These are the translations, and they are given in the same vertical order as the chart symbols within the diagram.
06.04.2010 - 17:41
That Girl |
||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||
DROPSi top lõngast "Muskat"
DROPS 73-15 |
||||||||||||||||||||||
RIPSKUDE (edasi-tagasi): koo kõik read parempidi. MUSTER Vaata skeemi. Skeem on vaadatuna töö paremalt poolt. Skeemi loetakse paremalt vasakule, alustades alumisest reast. KUDUMISE NIPP 1 Kõik kahandused on tehtud töö paremalt poolt. Kahanda 1 s 3 ääresilmuse kõrvalt: 1 s ripskoes ja 2 s parempidises koes: PÄRAST 3 ääresilmust: 2 ph kokku. ENNE 3 ääresilmust: 2 ph kokku keerdsilmustena (läbi tagumise aasa). KUDUMISE NIPP 2 Loe järgnev läbi enne edasi kudumist: kasvata silmuseid õla jaoks SAMAL AJAL, kui kahandad käeaugu jaoks. Kõik kahandamised ja kasvatamised on samal real (töö paremal pool). Kahanda 1 s - nagu kirjeldatud kudumise nippis-1 - tehes 2 ph kokku. SAMAL AJAL kasvata 1 s, tehes õs - tee kasvatused ääresilmuse kõrvale nii, et augurida on mööda "raglaani". NB! Koo ääresilmus ja 2 esimest kasvatatud silmust (3 s välisserval) koguaeg ripskoes – need keerduvad serva alla – koo ülejäänud kasvatatud silmused parempidises koes. ----------------------------- ESITÜKK Loo 106-118-130 s. Koo mustrit töö PP: 1 ph, muster M.2 järgneval 36-42-48 silmusel, muster M.1 (= 34 s), muster M.2 järgneval 34-40-46 silmusel, 1 ph. Jätka mustris, kuni tükk on 35-36-37 cm pikkune. Koo maha 4 s mõlemal küljel = 98-110-122 s jääb, siis kahanda 1 s mõlemal küljel käeaugu jaoks 3 ääresilmuse kõrvalt igal teisel real 5-9-13 korda - vaata kudumise nippi-1 = 88-92-96 s. Nüüd kahanda ja kasvata 1 s igal teisel real 24-22-19 korda nagu kirjeldatud kudumise nipis-2. SAMAL AJAL, kui tükk on u 48-50-52 cm pikkune - säti nii, et oleks kootud nooleni mustriskeemil - pane keskmised 20 s silmusehoidjale kaelaaugu jaoks. Siis koo maha mõlemal kaeluseserval igal teisel real: 3 s 1 kord, 2 s 2 korda ja 1 s 2 korda. Kui kõik kaeluse mahakudumised ja kasvatamised/ kahandamised varruka jaoks on tehtud, jääb 25-27-29 s mõlemale õlale. Jätka parempidises koes, tehes 3 ääresilmust varrukal ripskoes. Kui tükk on 56-58-60 cm pikkune, paigalda silmusemärkija (SM) küljele - õlapealne – ja koo maha 1-5-10 s kaela pool = 24-22-19 s jäänud. Jätka õlasilmustega tagatüki jaoks. Loo 1 uus silmus kaela pool = 25-23-20 s. Siis kahanda 1 s kaelakaarel igal teisel real, kuni kõik silmused on kahandatud. SELJAOSA Loo 94-106-118 s. Koo mustrit (töö PP): 1 ph, 2 pr, muster M.2 järgneval 90-102-114 silmusel, 1 ph. Jätka mustris kuni tükk on 35-36-37 cm. Kahanda 1 s mõlemal küljel käeaugu jaoks igal teisel real 29-31-32 korda - vaata kudumise nippi 1. SAMAL AJAL kui tükk on 54-56-58 cm pikkune, koo maha keskmised 30 silmust kaelaaugu jaoks. Siis koo maha 2 s mõlemal pool kaelaauku järgmisel real = 1-5-10 s jääb mõlemale õlale. Koo silmused maha, kui tükk on u 56-58-60 cm pikkune. ÜHENDAMINE Õmble õlaõmblused. Õmble õlatükk esiosast tagumise külge kasutades 1 ääresilmust õmblusvaruna - vaata, et varrukas hakkaks samalt kohalt ees ja taga. Õmble küljeõmblused. NB! Esitüki külgedel olevad 4 ph on küljed ning õmblused jäävad seetõttu natuke tahapoole. KRAE Korja sukavarrastele u 92-100 silmust (peab jaguma 4-ga, k.a silmused silmusehoidjalt) ümber kaelaaugu ja koo soonikut 2 pr/2 ph - vaata, et soonikusilmused krael langeks kokku mustri silmustega esitükil. Koo silmused maha mustris (pr pr silmuse kohale ja ph ph silmuse kohale), kui krae on 18 cm. |
||||||||||||||||||||||
Skeemi seletused |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 18 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 73-15
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.