DROPS Super Sale - SÄÄSTÄ 30% 6 lõnga hinnast juuni lõpuni!
Product image DROPS Paris yarn
DROPS Paris
100% puuvill
alates 1.35 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 13.50€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS AW2425
Märgi suurus:
DROPS 145-18

#bluebreezeponcho

DROPSi disain: muster nr w-466
Lõngagrupp C
------------------------------------------------------
Suurus: S/M - L/XL - XXL/XXXL
Lõng: Garnstudio DROPS PARIS, 50 g / 75 m
500-550-650 g värv nr 29, hele jääsinine

DROPSi RINGVARDAD (80 cm): 6 mm - või sobivad, et saavutada koetihedus 14 s x 23 r mustriga A.1 = 10 x 10 cm
------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

Võib-olla meeldivad ka need...

Product image DROPS Paris
DROPS Paris
100% puuvill
alates 1.35 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 13.50€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi.

MUSTER
Vaata skeeme A.1 kuni A.3, skeemid on vaadatuna töö paremalt poolt (PP) ja näitavad iga rida.

KAHANDAMISE NIPP
Kõik kahandamised tehakse skeemi A.1 töö PP ridadel (aga mitte augureal), st. igal skeemi A.1 mustrikordusel on 4 kahandusrida (= skeemil on kokku 12 rida). Kahanda 1 s, kududes 2 pr kokku.
----------------------------

SELJAOSA
Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega.
Loo üles 35-37-39 s. Koo 6 rida ripskoes, SAMAL AJAL loo 2 uut silmust iga rea lõpus = 47-49-51 s (12 uut silmust).
Edasi koo järgmiselt: koo pr 2 uut silmust, siis skeem A.1A 1 kord, korda skeemi A.1B kuni jääb 3 s, lõpetuseks tee A.1C ja loo 2 uut silmust rea lõpus. Jätka skeemiga A.1 ja loo 2 uut silmust iga rea lõpus.
JÄLGI KOETIHEDUST!
Kõik suurused: koo skeemi A.1 kokku 2-3-3 korda kõrgusesse (vertikaalselt) (= 24-36-36 rida skeemi A.1, kokku on kootud 30-42-42 rida).

SUURUSED S/M ja XXL/XXXL: siis koo skeemi A.1 1. kuni 8. rida, SAMAL AJAL loo iga rea lõpus 2 uut silmust.
SUURUS L/XL: siis koo skeemi A.1 1. ja 2. rida, SAMAL AJAL loo iga rea lõpus 2 uut silmust.

KÕIK SUURUSED: = 111-125-139 s real (38-44-50 rida kootud kokku). Töö on u 17-19-22 cm pikkune.
Järgmisel töö PP real koo skeemi A.2 järgmiselt: 6 s ripskoes, koo skeemi A.2A 1 kord, korda skeemi A.2B 5-6-7 korda, siis skeemi A.2C 1 kord, lõpetuseks tee 6 s ripskoes. Jätka skeemi M.2 järgi, tehes 6 s mõlemal serval ripskoes.
LOE JÄRGNEV LÄBI ENNE ALUSTAMIST!
Kui skeemi A.2 on tehtud 1 kord vertikaalselt (kõrgusesse) (töö pikkus on u. 33-35-38 cm), koo 2 rida ripskoes kõigil silmustel.
Siis koo skeemi A.1, tehes mõlemal serval 1 ääresilmuse ripskoes (alusta skeem A.1 esimese reaga), SAMAL AJAL kahanda 4-3-3 s ühtlaste vahedega igal töö PP parempidi kootud real - vaata kahandamise nippi - kokku 7-9-11 korda.
Järgmisel töö PP real kahanda 2-5-1 s ühtlaste vahedega = 81-93-105 s real, koo 1 rida pr töö PH (24-30-36 rida kokku skeemi A.1 järgi pärast skeemi A.2). Töö pikkus on u. 43-48-53 cm.
Jätka skeemiga A.3 järgmiselt: 1 ääresilmus ripskoes, koo skeemi A.3 kokku 13-15-17 korda laiusesse, lõpetuseks tee 1 s skeemilt A.3 ja 1 ääresilmus ripskoes.
Jätka skeemiga A.3 ja tee 1 ääresilmus ripskoes mõlemal serval.
Kui skeemi A.3 on tehtud 1 kord vertikaalselt (kõrgusesse) (töö pikkus on u. 47-52-57 cm), koo 2 rida ripskoes kõigil silmustel.
Siis koo skeemi A.1, tehes mõlemal serval 1 ääresilmuse ripskoes kuni töö lõpuni (alusta skeem A.1 esimese reaga), SAMAL AJAL kahanda 5 s ühtlaste vahedega igal töö PP parempidi kootud real kokku 7-9-12 korda.
Järgmisel töö PP real kahanda 7-7-0 s ühtlaste vahedega = 39-41-45 s real, koo 1 rida pr töö PH (24-30-36 rida kokku skeemi A.1 järgi pärast skeemi A.3). Töö on u 57-65-73 cm pikkune. Siis koo kõik silmused lõdvalt maha.

ESIOSA
Koo nagu seljaosa.

ÜHENDAMINE
Õmble küljeõmblused 1 ääresilmuse kõrvalt.

Skeem

pr töö PP, ph töö PH = pr töö PP, ph töö PH
pr töö PH = pr töö PH
1 õs kahe silmuse vahele = 1 õs kahe silmuse vahele
tõsta 1 s kudumata parempidi, 2 pr kokku, tõsta kudumata silmus üle = tõsta 1 s kudumata parempidi, 2 pr kokku, tõsta kudumata silmus üle
2 pr kokku = 2 pr kokku
tõsta 1 s kudumata parempidi, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle = tõsta 1 s kudumata parempidi, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle
Diagram for DROPS 145-18
Diagram for DROPS 145-18
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!
Kas oled teinud seda mustrit?
Lisa oma piltidele viide #dropspattern #bluebreezeponcho või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse.

Jäta kommentaar mustrile DROPS 145-18

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (204)

country flag Patricia kirjutas:

Bonjour. Si j'ai bien compris pour les diminutions de A1 je commence à partir du 3eme rang ? Merci de votre réponse

02.01.2021 - 17:04

DROPS Design vastas:

Bonjour Patricia, c'est exact. Bon tricot!

04.01.2021 - 15:45

country flag Linda Faucher kirjutas:

J'ai oublié de vous demander si les diminitions se font toujours dans le même sens. Donc 2m ens à l'endroit. (même si nous sommes rendu à la fin du rang) Merci

27.11.2020 - 16:04

DROPS Design vastas:

Re- Tout à fait, pour diminuer 1 maille, tricotez 2 mailles ensemble à l'endroit. Bon tricot!

27.11.2020 - 16:19

country flag Linda Faucher kirjutas:

Bonjour, j'ai lue quelques explications, mais j'aimerais bien confirmer le tout. Je suis rendu à la partie ou je dois commencer les diminutions. Ca nous dit de faire 3 dim réparties sur les rangs end. Donc, est-ce que cela veut dire que nous ne sommes pas obligé de les faire au début et à la fin du rang ?(si nous utilons la méthode de calcul ca les disperse). Merci beaucoup de votre aide.

27.11.2020 - 16:01

DROPS Design vastas:

Bonjour Mme Faucher, tout à fait, on va ici diminuer ces 3 mailles à intervalles réguliers (voir cette leçon) sur un même rang. Bon tricot!

27.11.2020 - 16:18

country flag Ivonne Klöser kirjutas:

Hallo ich komme mit dem Poncho gut voran. Ich muss jetzt mit der Abnahme der Maschen beginnen. Ich verstehe es so, das ich in 7 Hinrunden verteilt jeweils 4 Maschen abnehmen muss. Muss ich auch in A1 Maschen in den Runden mit den Umschlägen abnehmen. Vielen Dank für Ihre Hilfe.

16.09.2020 - 19:46

DROPS Design vastas:

Liebe Frau Klöser, die Abnahmen werden nur auf eine Hinreihe rechts, dh bei der 3., 5., 9. und 11. Reihen (und nicht bei der 1. und 7. Reihe = die mit dem Löchern). Viel Spaß beim stricken!

17.09.2020 - 09:54

country flag Sarah kirjutas:

Hi it says I should have 111 sitches but I only have 96, what should i do?

13.07.2020 - 22:16

DROPS Design vastas:

Hi Sarah. Then you need to find out where you have made mistakes and start from there again. Are probably some increases you have missed. Happy knitting!

14.07.2020 - 07:04

country flag Jennifer Gonzalez kirjutas:

All sizes: Work A.1 2-3-3 times vertically in total (= 24-36-36 rows A.1, 30-42-42 rows worked in total Hello, i am a begginer in knitting so this is quite a challenge. I don´t understand what i'm suppose to do here, especialy (Work A.1 2-3-3 times vertically) . And can you please explain why there are dashes between the numbers? Tank you! :)

13.07.2020 - 01:49

DROPS Design vastas:

Hi Jennifer, Repeat vertically means that when you have worked all of A.1 it is repeated one more time in size S/M and two more times in Sizes L/XL etc. The dashes between the numbers separate the different sizes, so if you are working size S/M you use the first number in all sequences. Hope this helps and happy knitting!

13.07.2020 - 07:25

country flag Victoria kirjutas:

Dzień dobry. Mam wątpliwości czy dobrze czytam wzór. Po zakończeniu wzoru A2, zrobiłam 2 rzędy ściągaczem francuskim i teraz mam odejmować po 4 oczka równomiernie. Mam 111 oczek. Czyli w rzędzie 3 (bo po prawej stronie bez ażuru) mam co 28 oczko robić 2 razem na prawo, potem w 5 co 27, w 9 (7 pomijam bo ażur) co 26 oczek itp? Czy dobrze to odczytuje? Będę wdzięczna za pomoc. Pozdrawiam serdecznie :)

13.05.2020 - 21:36

DROPS Design vastas:

Witaj Wiktorio! bardzo dobrze czytasz wzór, masz zamykać równomiernie 4 o. w każdym rzędzie na prawo schematu A.1 na prawej stronie robótki w sumie 7 razy (tj. w rzędach 3,5,9 i 11 i znów 3,5,9 schematu A.1). Równomiernie tzn. co mniej więcej taką samą liczbę oczek, nie musi być dokładnie tyle samo, ponieważ przy 4 zamykanych o. nie będzie to wcale widoczne. Pozdrawiamy!

15.05.2020 - 16:49

country flag Kim kirjutas:

Bonjour. Si on souhaite réaliser un modèle plus petit (XXS/XS) pensez vous que commencer avec 31-33m (au lieu des 35-37-39m pour taille S/M, L/XL, XXL/XXXL) va marcher ? ou sinon, quel sont vos conseils ? Merci.

30.04.2020 - 22:00

DROPS Design vastas:

Bonjour Kim, nous ne sommes malheureusement pas en mesure de pouvoir adapter chacun de nos modèles à chaque demande. Merci de bien vouloir vous adresser à votre magasin DROPS pour toute assistance complémentaire. Merci pour votre compréhension. Bon tricot!

04.05.2020 - 09:48

country flag Birgit kirjutas:

In Größe S/M am Bild deutlich zu erkennen nur 20R in A.1 nach A.2. Ebenso nach A.3. Leider passen dadurch die Abnahmen lt. Anleitung nicht dazu.

09.02.2020 - 10:26

country flag Irene kirjutas:

I can't determine the sizes from the diagram. Could you tell me the equivalent chest sizes please.

21.07.2019 - 17:30

DROPS Design vastas:

Dear Irene, the best way to find the matching size is to measure a similar garment you have and like the shape, then compare these measurements to the ones from the chart. Read more here about sizing. Happy knitting!

06.08.2019 - 09:07