Raelene kirjutas:
After knitting the rib pattern of K2, P2, does the pattern follow this sequence: K2, P1, K2, P1, K2 ? I’m not sure what it means by “displace” 1 st to the left??
07.03.2025 - 19:53DROPS Design vastas:
Dear Raelene, to displace the pattern you will change the pattern slightly, as if it were a 4-stitch chart and you need to start at a different point. So, over the K2, P2 you would work: P1, K2, P1 (the edge stitches are excluded as the are always knitted). Then, work with this new rib for 3 more rows and change it again, so it would be P2, K2. Continue like this, working 4 rows of every new rib type before changing it up. Happy knitting!
09.03.2025 - 17:45
Sara kirjutas:
Bellissimo p pratico!
13.11.2024 - 08:41
Naima Elmezouar kirjutas:
Bonjour J’ai allongé la bordure accidentellement, j’ai 6 cm de cotes2/2, et j’aimerai savoir comment calculer la hauteur du bonnet. et puis est ce que 30 cm n’est pas trop pour un enfant de 5-6 ans Merci pour votre aide
21.09.2021 - 18:02DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Elmezouar, la bordure du bonnet est repliée sur l'endroit (comme on le voit sur la photo), vous pourrez replier ainsi ces 6 cm entièrement ou un peu plus (ou bien redéfaites ces 2 cm en trop, au choix). Les diminutions se font sur les 3 derniers cm en hauteur, vous pouvez ainsi ajuster en fonction si vous le voulez. Bon tricot!
22.09.2021 - 07:18
Vanessa kirjutas:
Ik begrijp dit niet helemaal "Brei nu alle av st 2 aan 2 av samen " Kan ik een toelichting krijgen?
24.01.2021 - 12:13DROPS Design vastas:
Dag Vanessa,
Er wordt mee bedoelt dat je alle averechte steken samenbreit, dus als er 2 averechte steken naast elkaar zitten, brei je die averecht samen.
24.01.2021 - 15:33
Olga Costa kirjutas:
Bonjour. Est-ce que ce bonnet se tricote sur l'envers? Faut-il le retourner à la fin? J'ai presque fini et je vois que le dessin est orienté dans l'autre sens. Merci
08.11.2020 - 11:04DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Costa, le bonnet se tricote sur l'endroit; en décalant le motif comme indiqué, vous le décalez sur la gauche, et devez donc avoir le même sens que sur la photo, ceci dit, vous pouvez également le retourner sur l'envers ou bien la conserver avec le décalage vers la droite. Bon tricot!
09.11.2020 - 10:57
Janet Becker kirjutas:
I need help with the pattern for the scarf. Can you please send written instructions over an 8 row sequence. I'm having trouble keeping the shift to the left. Thank Janet Becker
28.10.2020 - 06:38DROPS Design vastas:
Dear Mrs Becker, work first (seen from RS): *K2, P2* - after 4 cm displace cable and work (seen from RS): *P1, K2, P1*, repeat from *-* for 4 rows - from WS work K over K and P over P - work then for 4 rows (seen from RS, remember to K over K and P over P from WS): *P2, K2*, repeat from *-*, then work for 4 rows: *K1,P2,K1*, and then work for 4 rows *K2,P2*. Repeat these 16 rows. Happy knitting!
28.10.2020 - 08:07
Päivi Aspegren kirjutas:
Hei,ohjeessa on matemaattinen virhe kavennusvaiheessa. Esim. keskikoossa: Aluksi on 96 silmukkaa. Ensimm. kavennuksessa silmukoista jää jäljelle kolme neljäsosaa eli 72 silmukkaa. Tämä on oikein. Mutta sitten toisessa kavennuksessa tästä 72 jää jäljelle 3/4 eli 54 silmukkaa, ei 48 kuten ohjeessa lukee. Yst.terv. Päivi Aspegren
03.10.2020 - 13:58
Gudrun kirjutas:
Jag lyckas inte förstå beskrivningen för hur man syr ihop halsdukens ändar. ”Drag en tråd upp och ned genom uppläggningskanten” är inte tillräckligt som vägledning för mig, tyvärr. Jag tittar på bilden och på min färdigstickade halsduk men skulle önska antingen en video, eller åtminstone en tydligare förklaring. Tack på förhand!
05.01.2020 - 19:51
Rous kirjutas:
Bonjour auriez vous un tutoriel pour attaché un ponpon à l'écharpe avec la superficie large de l'écharpe comme le modèle 23/5 que je suis en train de réalisé en vous remerciant de votre aide
21.11.2019 - 15:34DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Rous, quand l'écharpe est terminée, passez un fil dans les mailles du montage (puis dans les mailles rabattues, autrement dit à chaque extrémité) et serrez, vous pourrez ensuite coudre le pompon comme dans la vidéo pour le bonnet. Bon tricot!
21.11.2019 - 15:50Sandra Vincent kirjutas:
A receita do gorro está incompleta (falta o final). Obrigada.
08.07.2013 - 17:40DROPS Design vastas:
Efectivamente, faltava o fim da receita do gorro. Está já completa. Obrigada por seu comentário. Bom tricô!
12.07.2013 - 17:10
Sea dream#seadreamhat |
|
|
|
DROPS Merino Extra Fine lõngast kootud diagonaalse soonikuga sall ja müts lastele. Suurused 3 kuni 12 aastat.
DROPS Children 23-5 |
|
MÜTS Loo üles 88-96-104 s 3 mm ringvarrastele. Koo 4 cm soonikut 2 pr / 2 ph. Võta 4 mm vardad (võta vajadusel sukavardad). Nüüd koo 1 ring, kus soonik nihkub ühe silmuse võrra vasakule järgmiselt: koo 2 pr / 2 ph kohale hoopis 1 ph, 2 pr, 1 ph.* *Koo 3 ringi pr pr kohale ja ph ph kohale ning nihuta silmuseid vasakule järgmisel ringil (= 4 ringi) *, korda *-*, kuni töö pikkus on u. 27-30-33 cm. Nüüd koo kõik silmused pahempidi kahekaupa kokku = 66-72-78 s. Koo 2 ringi pr pr kohale ja ph ph kohale ja siis koo kõik silmused kahekaupa pr kokku = 44-48-52 s. Koo 2 ringi pr pr kohale ja ph ph kohale ja siis koo kõik silmused kahekaupa pr kokku = 22-24-26 s. Katkesta lõng ja tõmba läbi allesjäänud silmuste, pinguta ja kinnita. Mütsi kõrgus on u. 30-33-36 cm. TUTT Tee tutt läbimõõduga u. 7-8 cm ja kinnita mütsi tipu otsa. _______________________________________________________ SALL Loo üles 26-30-38 s 3 mm varrastele. Koo soonikut 2 pr / 2 ph, tehes 2 ääresilmust mõlemal serval kuni lõpuni ripskoes. Kui töö pikkus on 4 cm, võta 4 mm vardad. Nüüd koo 1 rida, kus soonik nihkub ühe silmuse võrra vasakule järgmiselt: koo 2 pr / 2 ph kohale hoopis 1 ph, 2 pr, 1 ph (ääresilmused koo ikka ripskoes). *Koo 3 rida pr pr kohale ja ph ph kohale, ning nihuta silmuseid vasakule järgmisel real (= 4 rida) *, korda *-*, kuni salli pikkus on u. 96-116-136 cm – säti nii, et soonik algab ja lõppeb 2 pr silmusega ääresilmuste kõrval (vaadates töö PP). Võta 3 mm vardad ja koo 4 cm soonikut (= 2 pr / 2 ph), tehes 2 ääresilmust mõlemal serval ripskoes. Koo silmused maha pr pr kohale ja ph ph kohale. TUTT Tee 2 tutti läbimõõduga u. 4-5 cm. Punu lõng läbi salli otsa ja tõmba kokku. Õmble tutt mõlemasse salli otsa. |
|
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #seadreamhat või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 8 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS Children 23-5
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.