HOURDEBAIGT kirjutas:
Bonjour. Pensez vous que je peux tricoter ce pull tout en Népal y compris le jacquard? Merci
31.10.2019 - 20:19DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Hourdebaigt, tout à fait, il vous faudra juste convertir la quantité Alpaca + Fabel tricotées ensemble en Nepal - voir ici. Bon tricot!
04.11.2019 - 14:22
Heike kirjutas:
Wie nehme ich die Maschen an der Passe ab, wenn ich das Muster stricke? Kommt das Muster nicht durcheinander, wenn ich gleichmäßig abnehmen soll? Ich habe gerade keine Ahnung wie ich das hinbekommen soll, eine Passe von unten Stricken, mache ich das erste Mal. LG
28.09.2019 - 14:56DROPS Design vastas:
Liebe Heike, die Abnahmen sind in den Diagrammen M.2 und M.3 gezeichnet, dh z.B. bei der 4. Runde in M.2 werden Sie die 2 letzten M in jedem M.2 rechts zusammenstricken = 1 Masche abgenonmmen = in M.2 werden insgesamt 3 Maschen in jedem M.2 abgenommen, im M.3 werden insgesamt 5 Maschen in jedem M.3 abgenommen (= 5 Maschen bleiben in jedem M.3 wenn Diagramm fertig ist). Viel Spaß beim stricken!
30.09.2019 - 08:48
TONI kirjutas:
PLEASE, PLEASE would you let me have the pattern instructions in English. This is such a beautiful jersey and i would so very much like to knit it.
21.01.2019 - 04:56DROPS Design vastas:
Hi Toni, If you click on the box below the photograph, where it says 'Norsk', you get a list of all the languages the pattern has been translated into, including English. Happy knitting!
21.01.2019 - 06:58
TONI kirjutas:
PLEASE PLEASE would you be kind enough to let me have your pattern instructions in English Thank you
21.01.2019 - 04:54DROPS Design vastas:
Dear Toni, this pattern is available in both UK- and US-English, click on the arrow below the picture to change language. Happy knitting!
21.01.2019 - 12:59
Helena kirjutas:
Hallo Danke für die Antwort. Nun habe ich leider noch eine Frage: Ärmelanschlag von 60M ist viel zu gross, 54M immernoch und weniger geht kaum mit der Rundstricknadel von 40cm. Bei anderen Modellen ist ca. 30-40M Anschlag... Ist das ein Fehler? Nun muss ich mir doch noch Nadelspiele kaufen und warten bis die hier sind. Schade, denn ich bin ganz angefressen. Der ist so schön!
01.12.2018 - 01:30DROPS Design vastas:
Liebe Helena, am Anfang Ärmel werden Sie Bündchen stricken, und damit das Bündchen nicht so eng wird, schlägt man soviele Maschen an, nach dem Bündchen wird es zu 50 M abgenommen. Wenn Sie keine Nadelspiel haben, können Sie auch mit dem Magic Loop stricken. Viel Spaß beim stricken!
03.12.2018 - 08:26
Helena kirjutas:
Hallo, Wenn steht: nach... cm je 1M aufnehmen, ist damit gemeint mit dem Bünchen dazugerechnet oder nur das glatt gestrickte? Danke!
25.11.2018 - 02:36DROPS Design vastas:
Liebe Helena, messen Sie diese 12- 17 cm von der Anschlagskante (= Gesamtlänge). Viel Spaß beim stricken!
26.11.2018 - 08:52
Aina Halkinrud kirjutas:
Jeg er 123 cm rundt byste, hvem størrelse bør jeg strikke i så den ikke sitter helt etter?
25.04.2018 - 09:38
Corinne kirjutas:
Merci pour la rapidité de votre réponse :) Belle journée à vous
05.02.2018 - 10:38
Corinne kirjutas:
Bonjour. Je vais attaquer l'empiècement. Le rang d'assemblage des manches au corps est en Népal, avec 21 diminutions pour la taille L. Ensuite, vous dites de faire 3 rangs en Népal. Est-ce que c'est 3 rangs en tout (avec le rang assemblage + diminutions), ou 3 rangs en plus du rang d'assemblage (soit 4 rangs au total)? Merci
05.02.2018 - 09:53DROPS Design vastas:
Bonjour Corinne, on tricote 3 tours après celui de diminutions. Bon tricot!
05.02.2018 - 10:20
Germana kirjutas:
Grazieee
03.01.2018 - 13:23
Lava#lavasweater |
||||||||||
|
||||||||||
Kootud DROPSi Norra mustriga ümara passeosaga dzemper lõngadest ”Nepal”, ”Alpaca” ja ”Fabel”. Suurused S kuni XXXL.
DROPS 131-23 |
||||||||||
MUSTER Vaata skeeme M.1, M.2 ja M.3 – kõik skeemid on kootud parempidises koes ja skeemil on 1 mustrikordus. ------------------------ KEHAOSA Kootakse ringselt ringvarrastega. Loo üles 192-204-228-240-264-288 s 4 mm ringvardale Nepal lõngaga. Koo 1 ring parempidises koes, siis jätka soonikuga 3 pr/ 3 ph 8 cm. Koo 1 ring parempidises koes, SAMAL AJAL koo pr kokku iga viies ja kuues silmus = 160-170-190-200-220-240 s. Võta 5 mm ringvardad, paigalda silmusemärkija (SM) ringi algusesse ja teine pärast 80-85-95-100-110-120 s (= küljed). Koo 1 ring parempidises koes, siis tee skeemi M.1. JÄLGI KOETIHEDUST! Pärast skeemi M.1, jätka parempidises koes Nepaliga – SAMAL AJAL, kui töö pikkus on 12-13-14-15-16-17 cm, kahanda 1 s mõlemal pool mõlemat SM-i. Korda kahandamist iga 3 cm järel kokku 6 korda = 136-146-166-176-196-216 s. Kui töö kõrgus on 34-35-36-37-38-39 cm, kasvata 1 s mõlemal pool mõlemat SM-i. Korda kasvatamist iga 4 cm järel kokku 3 korda = 148-158-178-188-208-228 s. Kui töö kõrgus on 47-48-49-50-51-52 cm, koo maha 8-8-10-10-12-12 s mõlemal küljel järgmisel ringil (st. 4-4-5-5-6-6 s mõlemal pool SM-e) = 132-142-158-168-184-204 s jääb vardale. Pane töö kõrvale ja koo varrukad. VARRUKAS Kootakse ringselt sukavarrastega. Loo üles 48-48-54-54-60-60 s 4 mm sukavarrastele Nepal lõngaga. Koo 1 ring parempidises koes, siis jätka soonikuga 3 pr/ 3 ph 6 cm. Koo 1 ring parempidises koes, SAMAL AJAL kahanda 8-8-4-4-10-10 s ühtlaste vahedega = 40-40-50-50-50-50 s. Võta 5 mm sukavardad, paigalda SM ringi algusesse. Koo 1 ring parempidises koes, siis tee skeem M.1, jätka parempidises koes lõngaga Nepal. SAMAL AJAL, kui töö on 11 cm pikkune, kasvata 1 s mõlemal pool SM-i varruka siseküljel. Korda kasvatamist iga 3-3-4-3-3-2,5 cm järel kokku 11-12-9-11-12-14 korda = 62-64-68-72-74-78 s. Kui töö on 46 cm pikkune, koo maha 8-8-10-10-12-12 s varruka siseküljel (st. 4-4-5-5-6-6 s mõlemal pool mõlemalt SM-i) = 54-56-58-62-62-66 s jääb vardale. Pane töö kõrvale ja koo teine varrukas. PASSE Tõsta varrukad kehaosaga samale ringvardale, kohtadesse kus kudusid maha käeaukude jaoks = 240-254-274-292-308-336 s. Jätka kududes 1 ring parempidi Nepaliga, SAMAL AJAL kahanda 10-24-21-16-9-14 s ühtlaste vahedega = 230-230-253-276-299-322 s. Koo 0-1-3-5-7-9 ringi Nepaliga. Siis koo skeem M.2 (säti 1 täheke esiosa keskele). Pärast skeemi M.2 jätka skeemiga M.3. Pärast skeemi M.3 jääb vardale 100-100-110-120-130-140 s. Lõpeta töö 1 lõnga Alpaca ja 1 lõnga Fabeliga. Koo 1 ring parempidises koes, SAMAL AJAL kahanda 20-16-22-24-30-36 s ühtlaste vahedega = 80-84-88-96-100-104 s. Passe kõrgus on u. 21-22-23-24-25-26 cm. Paigalda silmusemärkija seljaosa keskele ja koo kuni selleni. Edasi koo seljaosa kõrgendus järgmiselt: koo 8 pr SM-st mööda, pööra, pinguta lõnga ja koo 16 ph tagasi, pööra, pinguta lõnga ja koo 24 pr, pööra. Jätka kududes iga kord 8 silmust rohkem enne pööramist, kuni on kootud 64-64-64-80-80-80 s viimasest pööramisest, pööra ja koo 1 pr ring kuni selja keskkohani. KAELUS Võta 4 mm ringvardad. Jätka kududes 1 ring parempidi, SAMAL AJAL kasvata 10-12-14-6-8-10 s ühtlaste vahedega = 90-96-102-102-108-114 s. Jätka soonikuga 3 pr/ 3 pr 10 cm, siis koo maha silmused pr parempidise kohale ja ph pahempidise kohale. ÜHENDAMINE Õmble kinni varruka alused avad. |
||||||||||
Skeemi seletused |
||||||||||
|
||||||||||
![]() |
||||||||||
![]() |
||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #lavasweater või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 19 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 131-23
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.