DROPS Super Sale - SÄÄSTÄ 30% 6 lõnga hinnast juuni lõpuni!
Product image DROPS Alpaca yarn
DROPS Alpaca
100% alpaka
alates 4.00 € /50g
Product image DROPS Kid-Silk yarn
DROPS Kid-Silk
75% mohäär, 25% siid
alates 5.55 € /25g
Lõngakulu sellele disainile alates 38.20€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS AW2425
DROPS 129-37

#trellisshawl

DROPSi disain: muster nr. Z-555
------------------------------------------------------
Pikkus seljaosa keskel: u. 65 cm
Ülaääre laius: u. 130 cm
Lõng: DROPS ALPACA, 50 g / 167 m
200 g värv nr. 8105, hele hallikassinine
ja DROPS KID-SILK, 25 g /200 m
100 g värv nr. 07, hele hallikassinine

DROPSi RINGVARDAD (80 cm): 5 mm – või sobivad, et saavutada koetihedus 17 silmust x 22 rida parempidises koes ühe lõngaga mõlemast sordist (kokku 2 lõnga) = 10 x 10 cm
------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

Võib-olla meeldivad ka need...

Product image DROPS Alpaca
DROPS Alpaca
100% alpaka
alates 4.00 € /50g
Product image DROPS Kid-Silk yarn
DROPS Kid-Silk
75% mohäär, 25% siid
alates 5.55 € /25g
Lõngakulu sellele disainile alates 38.20€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi.

KASVATAMISE NIPP
Koo kõik kasvatamised töö PP-l (paremal pool). Kasvata igal teisel real lõplike mõõtmete saavutamiseni 4 silmust järgmiselt:
kasvata 1 silmus rea alguses järgmiselt: 4 ääresilmust ripskoes, 1 õs.
Kasvata 2 silmust töö keskel järgmiselt: 1 õs, 2 keskmist silmust parempidises koes, 1 õs.
Kasvata 1 silmus rea lõpus järgmiselt (alusta, kui kududa jääb 4 silmust): 1 õs, 4 ääresilmust ripskoes.

MÕÕTMISE NIPP
Kõik mõõtmised on tehtud salli keskkohal.

MUSTER
Vaata skeemi M.1. Skeem on antud vaadatuna töö paremalt poolt.

MUSTRI NIPP
Koo uued kasvatud silmused igal real parempidi, kuni on piisavalt silmuseid (4 s), et kududa need mustri järgi.
----------------------------

ÕLASALL
Kootakse edasi-tagasi, ülaääre keskkohast alumise servani, ringvarrastega.
Loo 4 silmust 5 mm ringvarrastele kahekordse lõngaga (1 Alpaca ja 1 Kid-Silk). Koo 1 rida töö PH (pahemal pool) parempidi.
Koo järgmised 12 rida järgmiselt:
1. RIDA (töö PP): 1 pr, 1 õs, 2 pr (= keskmised silmused), 1 õs, 1 pr = 6 silmust.
2., 4., 6., 8., 10. ja 12. RIDA (töö PH): koo kõik silmused parempidi, aga KESKMISED 2 silmust koo pahempidi.
3. RIDA: 2 pr, 1 õs, 2 pr (= keskmised silmused), 1 õs, 2 pr.
5. RIDA: 3 pr, 1 õs, 2 pr (= keskmised silmused), 1 õs, 3 pr.
7. RIDA: 4 pr, 1 õs, 2 pr (= keskmised silmused), 1 õs, 4 pr.
9. RIDA: 5 pr, 1 õs, 2 pr (= keskmised silmused), 1 õs, 5 pr.
11. RIDA: 4 pr (= ääresilmused), 1 õs, 2 pr, 1 õs, 2 pr (= keskmised silmused), 1 õs, 2 pr, 1 õs, 4 pr (ääresilmused).

Nüüd koo RIPSKOES - vt. ülevalt – kõigi silmustega aga keskmised 2 silmust koo PAREMPIDISES koes. SAMAL AJAL kasvata igal teisel real 4 silmust töö PP-l – vaata KASVATAMISE NIPPI.
Koo kuni 4 ääresilmuse ja kahe keskmise silmuse vahel on mõlemal pool 18 ripskoes silmust = kokku 46 silmust. Töö kõrgus on nüüd u. 8 cm – vaata MÕÕTMISE NIPPI.

Nüüd koo järgmisel töö PP real MUSTRIT: 4 ääresilmust ripskoes, 1 õs, skeemi M.1A muster (= 3 silmust), korda skeemi M.1B mustrit, kuni keskmise kahe silmuseni jääb kududa 3 silmust, skeemi M.1C muster (= 3 silmust), 1 õs, 2 pr, 1 õs, skeemi M.1A muster, korda skeemi M.1B mustrit, kuni keskmise kahe silmuseni jääb kududa 3 silmust, skeemi M.1C muster (= 3 silmust), 1 õs, 4 ääresilmust ripskoes – vaata MUSTRI NIPPI.
Jätka selliselt kudumist, kuni töö kõrgus on u. 22 cm.

Nüüd koo edasi parempidises koes, 4 ääresilmust mõlemal äärel koo ripskoes nagu varem ja kasvata silmused äärtel ja keskel nagu varem, kuni 4 ääresilmuse ja kahe keskmise silmuse vahel on 94 silmust mõlemal poolel = kokku 198 silmust. Töö kõrgus on u. 42 cm.

Nüüd koo töö PP-l järgmiselt: 4 ääresilmust ripskoes, 1 õs, skeemi M.1A muster, korda skeemi M.1B mustrit kuni keskmise kahe silmuseni jääb kududa 3 silmust, skeemi M.1C muster (= 3 silmust), 1 õs, 2 pr, 1 õs, skeemi M.1A muster, korda skeemi M.1B mustrit, kuni keskmise kahe silmuseni jääb kududa 3 silmust, skeemi M.1C muster (= 3 silmust), 1 õs, 4 ääresilmust ripskoes.
Kui töö kõrgus on u. 57 cm, koo kõigi silmustega ripskoes, kasvata igal töö PP real 4 silmust nagu varem ja koo 2 keskmist silmust parempidises koes. Koo silmused maha pärast 18 selliselt kootud rida, või kui töö kõrgus on 65 cm.

Skeem

pr töö PP, ph töö VP = pr töö PP, ph töö VP
pr töö VP, ph töö PP = pr töö VP, ph töö PP
tõsta 1 silmus kudumata parempidise võttega üle, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle kootud silmuse = tõsta 1 silmus kudumata parempidise võttega üle, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle kootud silmuse
2 pr kokku = 2 pr kokku
1 õs = 1 õs
2 õs (2 silmuse vahele) = 2 õs (2 silmuse vahele)
koo esimese õhksilmuse eesmisest aasast 1 parempidine silmus, koo teise õhksilmuse tagumisest aasast 1 parempidine silmus = koo esimese õhksilmuse eesmisest aasast 1 parempidine silmus, koo teise õhksilmuse tagumisest aasast 1 parempidine silmus
tõsta 1 silmus abivardale töö ette, 1 pr, 1pr abivardalt = tõsta 1 silmus abivardale töö ette, 1 pr, 1pr abivardalt
Diagram for DROPS 129-37
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Jäta kommentaar mustrile DROPS 129-37

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (51)

country flag Emmeline kirjutas:

Merci pour ce superbe modèle et de toujours répondre aux questions quand on rencontre un problème.

31.08.2013 - 12:56

country flag Alexia kirjutas:

Bonjour ! Je suis en train de tricoter ce châle, mais je rencontre des difficultés avec le diagramme. J'ai fait le 1er rang (sur l'endroit du tricot) : tout va bien. Mais le rang suivant, sur l'envers du tricot, je le tricote comment ? Selon la 2ème ligne du diagramme ? J'ai tenté de le faire selon la 2ème ligne du diagramme à partir du bas, et de g à d, mais j'ai des décalages de maille... Merci d'avance pour votre aide :)

15.06.2013 - 17:01

DROPS Design vastas:

Bonjour Alexia, le diagramme représente tous les rangs du motif, on doit tricoter sur l'envers au 2ème rang : 2 m end, 1 m env (M1C), répéter (1 m env, tricoter le 1er jeté à l'end dans le brin avant et le 2ème jeté à l'end dans le brin arrière, 1 m env) = M1B et terminer par 1 m env et 2 m end (M1A). N'hésitez pas à vous entraîner sur un échantillon le temps de comprendre le point. Bon tricot!

15.06.2013 - 18:06

country flag Barbillon kirjutas:

Magnifique je vais le faire

15.03.2013 - 18:09

country flag Elena kirjutas:

Buongiorno, vi chiedo di verificare la trascrizione in italiano delle Spiegazioni diagramma. Confrontando la legenda della seconda casella del diagramma con le traduzioni in altre lingue dovrebbe risultare : "1 m dir sul rov lavoro, 1 m ROV sul dir lavoro" e non 1 m dir sul dir lavoro. Spero che la segnalazione sia stata utile. Grazie per il vostro lavoro.

29.03.2012 - 13:16

DROPS Design vastas:

Buongiorno Elena! Ha ragione!! Grazie mille per la segnalazione! E' stato corretto subito.

30.03.2012 - 13:55

country flag Elena kirjutas:

Thank you for posting the video. In the pattern chart 'knit into 2yo' symbol appears on the 3rd row of the pattern between M.1A and M.1B sections, but when I reach this point in my knitting I dont have 2 YO stitches from the row before as we didnt have to do 2YO and the only YO that is there is the one right after the 4 edge st and this is getting knitted in the 1st part of M.1A. Can you please let me know if I am reading it wrong? Thanks again.

14.02.2012 - 23:42

DROPS Design vastas:

Do not follow. You write knit into 2 yo is on third row in chart but it's not. You make 2 yo's on first row and then knit into these on second row. Then again on row 5 and 6.

29.02.2012 - 00:39

country flag Elena kirjutas:

Sorry for so many questions, but tried to search online and could not find the symbol "K1 in front loop of first YO, K1 in back loop of second YO". Could you please let me know if that is the same stitch as one of your videos called KFB - knit front back? Thank you so much.

14.02.2012 - 00:18

DROPS Design vastas:

No worries, we made a video, and it's now linked from the pattern.

14.02.2012 - 17:57

Elena kirjutas:

Hi, I seem to have similar issues to Rachel, as I also stumble on the pattern on the 2nd row. Can you please also clarify whenever there is an indication of how many stitches to cast at the start, does this include the edge stich or does it imply that we knit the 1st stitch and not just pass it on the right needle? thanks so much

13.02.2012 - 15:35

country flag DROPS Design kirjutas:

Unfortunately we can not provide you with a written diagram. Have you tried to ask in your yarn store?

14.01.2012 - 12:04

country flag Rachel kirjutas:

I must be interpreting the pattern incorrectly. Can you give me written out directions for the pattern instead of the diagram?

13.01.2012 - 21:06

country flag DROPS Design kirjutas:

I could not find anything wrong with the pattern. Make sure that you end the row with M.1C not M.1 B so the first yo you get to is not 2 YO.

13.01.2012 - 14:55