Ruth Habermehl kirjutas:
Leider beantwortet das meine Frage nicht. Das rechte Teil ist ja unvollständig. Im Muster ist nicht beschrieben, wie die Maschen unterhalb der Diagonale rechts (vorderteil) angestrickt werden.
16.11.2012 - 21:48DROPS Design vastas:
Nochmals hallo, da wird nichts angestrickt oder angesetzt, die Ecke entsteht beim Stricken. (an dieser Stelle: GLEICHZEITIG auf beiden Seiten der M. mit dem Markierungsfaden je 1 M. aufnehmen).
18.11.2012 - 10:23
Ruth Habermehl kirjutas:
Ich meinte das Abketten am Ende des letzten Satzes im Zitat:"Nach allen Auf- und Abnahmen sind noch 90-93-109 (115-121-126) M. auf der Nadel. Wenn die Aufnahmen auf der rechten Seite fertig sind vom Hals her an der Blende herunter 51-52-62 (66-70-74) M. abk. (von der linken Seite) = 39-41-47 (49-51-52) M. Über diese M. 1-1-2 (2-3-3) cm hin und zurück stricken (dem Rückenteil anpassen). Danach abk."
13.11.2012 - 21:02DROPS Design vastas:
Hallo Frau Habermehl, danach stricken Sie das linke Teil genau gleich, nur ohne Knopflöcher. Es muss nicht spiegelverkehrt gestrickt werden, da die linke Seite nach außen genommen werden kann. Folgen Sie einfach der in der Anleitung angegebenen Reihenfolge.
15.11.2012 - 10:29
Ruth Habermehl kirjutas:
Wie kann ich das untere Dreieck auf der Vorderseite ansetzen? Das obere Dreieck ist fertig und 66 Maschen sind abgekettet. Was jetzt?
11.11.2012 - 20:07DROPS Design vastas:
Liebe Frau Habermehl, ich verstehe leider Ihre Frage nicht ganz. Diese Jacke hat ja nur eine Naht in der hinteren Mitte.
13.11.2012 - 11:43
Bettina kirjutas:
Schon schon, kraus rechts sieht von beiden Seiten gleich aus. Aber nicht mehr mit Mustern und verschiedenen Farben... Wenn ich mir also einbilde, die Anleitung einfach abwandeln zu können... Dank und Gruß, Bettina
10.11.2012 - 18:41
Bettina kirjutas:
Nur eine Anregung zur Anleitung der tollen Jacke: Ich war so blöd, mit Farben und Muster zu arbeiten, ohne daran zu denken, dass ich dann einen Teil spiegelverkehrt arbeiten muss. Also nicht einfach einen Teil auf links verwenden konnte. Vielleicht als Warnung (für Doofe) oben drüber schreiben. 1000 Dank für alle tollen Anleitungen!!! Bettina
05.11.2012 - 11:50DROPS Design vastas:
Liebe Bettina, sie müssen das Teil gar nicht spiegelverkehrt stricken. Da kraus rechts von beiden Seiten gleich aussieht, nehmen Sie einfach die Rückseite nach aussen.
05.11.2012 - 13:10
Heidi kirjutas:
Nå har jeg fått hjelp til å skjønne oppskrifta, - så nå blir det riktig. Men oppskrifta er ikke klar nok på hvordan man øker. Jeg økte på hver side av maska i hver side og fikk en "snipp". Den maska som det skal økes rundt må forflyttes et hakk til venstre hele veien! Kanskje det bør skrives klarere? Mvh Heidi
27.10.2012 - 10:58
Lisbet Silver kirjutas:
Jeg har forsøgt at følge opskrift ,men tror nok der mangler noget med vedstrikning, som opskriften har glemt. Pleace ! hjælp mig at gøre den færdig. Med venlig hilsen Lisbet Silver
26.10.2012 - 16:16
Heidi kirjutas:
Er oppskrifta riktig? Jeg får høyre framside til å bli lenger enn bakstykket. På bildet ser det ut som rillene går vannrett nederst, men når/hvordan skifter man strikkeretning?
09.10.2012 - 15:56DROPS Design vastas:
Heisann. Det skal ikke være noe galt med denne oppskriften. Strikkeretningen forandres når det økes 1 m på hver side av m med merke på hver 2.p.
15.10.2012 - 11:37Simona kirjutas:
Good morning, I'd like to know if it's possible translate this pattern in Italian. Usually I don't need it, but for me this particular pattern is a bit difficult. Thank you so much. Simona
06.10.2012 - 16:09DROPS Design vastas:
Tradurremo al più presto questo bellissimo giacchino anche in italiano!
09.10.2012 - 11:14
Patrcia kirjutas:
Bonjour, je cite:"placer un marqueur dans la 2eme , de l'aiguille sur l'endroit" ma question est: le marquer est du coté manche ou de l'autre coté? merci Patricia
26.06.2012 - 17:35DROPS Design vastas:
Bonjour Patricia, le gilet se commence par la manche, à ce niveau là, vous avez monté, à gauche (= en fin de rang sur l'endroit) les mailles du dos, et vous placez ce marqueur à droite (= au début du rang sur l'end) pour faire les augmentations (= diagonale en pointillé dans le schéma) qui vont donner le devant. Bon tricot !
27.06.2012 - 09:09
Tamzyn#tamzynjacket |
||||
![]() |
![]() |
|||
DROPS Delight lõngast kootud ripskoes beebi ja laste domino kampsun
DROPS Baby 20-15 |
||||
KASVATAMISE NIPP Kasvata 1 silmus mõlemal pool silmusemärkijat (SM-i) tehes 1 õhksilmuse. Järgmisel real koo õs keerdilmusena, et ei tekiks auku. RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi. -------------------------- KAMPSUN Kampsun kootakse kahes osas, alustades varrukaotsast, kududes kuni kehaosa keskohani ja lõpus õmmeldakse 2 poolt seljapealt kokku. PAREM POOL Kootakse edasi-tagasi ringvarrastel. Loo üles 36-38-40 (40-42-44) s 3 mm ringvardale. Koo ripskoes edasi-tagasi kuni töö lõpuni - vaata ülevalt. JÄLGI KOETIHEDUST! SAMAL AJAL, kui töö kõrgus on 6-6-5 (5-6-6) cm, kasvata 1 silmus mõlemal küljel, korda kasvatusi igal 8. real kokku 6-7-9 (11-13-14) korda = 48-52-58 (62-68-72) s. Koo kuni töö kõrgus on 17-19-20 (25-29-33) cm – säti nii, et viimane rida oleks töö pahempool (VP). KEHAOSA Koo 1 rida parempidi (= töö PP), rea lõpus loo üles 41-43-50 (53-58-60) s (= selja poole) = 89-95-108 (115-126-132) s. EDASI MÕÕDA SIIT! Koo 1 rida pr, pööra, paigalda SM teisele silmusele vardal, töö PP (= parem külg). Koo edasi – SAMAL AJAL kasvata 1 silmus mõlemal pool SM-i igal teisel real kokku 38-40-46 (48-50-52) korda – vaata KASVATAMISE NIPPI. SAMAL AJAL, kui töö kõrgus on 8,5 - 9 – 10,5 (11 - 12 - 13) cm, koo ainult viimased 60-65-74 (79-86-91) s vasakul küljel vaadatuna töö PP (= seljaosa), tõsta ülejäänud silmused silmusehoidjale. SELJAOSA Koo, kuni töö kõrgus on 13-14-16 (17-18-19) cm (seljaosa silmuste ülesloomise kohast). Koo silmused maha. ESIOSA Tõsta silmusehoidjal olevad silmused tagasi vardale, ainult jäta 9-10-10 (10-12-12) silmust seljaosa poole silmusehoidjale kaelakaare jaoks. Tee edasi kasvatusi igal teisel real, SAMAL AJAL kahanda 1 silmus kaeluse pool (= silmusehoidjal olevate silmuste poole) igal neljandal real kokku 6-7-7 (7-7-7) korda. SAMAL AJAL, kui töö kõrgus on 14-15-17 (18-19-20 cm (kohast, kus tegid kasvatusi esiosal ja esilosa keskjoone poole), koo maha 3-4-4 (5-5-5) nööpaugu jaoks järgmiselt (alustades kaeluse poolt, st. töö VP): 2 pr, koo maha 2 s, * koo pr 12-9-11 (9-10-10) s, koo maha 2 s *, korda alates *-* kokku 2-3-3 (4-4-4) korda, koo ülejäänud silmused pr. Järgmisel real loo 2 uut silmust mahakootud silmuste kohale. Pärast kõiki kasvatusi ja kahandusi on 90-93-109 (115-121-126) s. Kui lõpetad kasvatused paremal pool, koo maha 51-52-62 (66-70-74) s kaelakaare poolt ja alla kampsuni esiliistu poole (koo maha töö VP) = 39-41-47 (49-51-52) s. Koo parempidi edasi-tagasi kõikide silmustega umbes 1-1-2 (2-3-3) cm (murra töö õlast ja kontrolli, et esiosa ja seljaosa oleksid ühepikkused). Koo silmused maha. VASAK POOL Koo nagu parem pool, ainult ära tee nööpauke – see pool ühendatakse külge töö vasakpool välja poole. ÜHENDAMINE Aseta 2 osa seljakeskjoone servadega vastastikku ja õmble tagant kokku – õmble serv servaga, et vältida paksu õmblust. Murra kampsun kokku, õmble varruka alused ja küljeõmblused läbi ääresilmuste välimisi aasasid. Õmble külge nööbid. KAELUS Korja üles 55 kuni 80 s (sisaldab silmuseid silmusehoidjalt) ümber kaeluse 3 mm ringvardale. Koo parempidi edasi-tagasi 3 rida ja koo silmused maha. |
||||
Skeemi seletused |
||||
|
||||
![]() |
||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #tamzynjacket või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 8 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS Baby 20-15
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.