Annamaria kirjutas:
Buongiorno Sto facendo il davanti sinistro,dopo aver avviato le maglie a nuovo x la manica non mi faccio convinta dove mettete il segno Grazie mille
15.02.2018 - 11:53DROPS Design vastas:
Buongiorno Annamaria. Deve inserire il segnapunti in una maglia della riga. Servirà più avanti per prendere le misure, quindi è un segnapunti che non verrà spostato man mano che si procede con il lavoro, ma resta nella riga dove è stato inserito. Buon lavoro!
15.02.2018 - 11:58
Annamaria kirjutas:
Scusate la mia ignoranza . I 4 cm dei ferri accorciati li devo misurare dalla parte a legaccio.o dalla parte del rasato?
13.02.2018 - 16:40DROPS Design vastas:
Buongiorno Anna Maria. Prenda la misura nel passaggio dalla maglia rasata alla maglia a legaccio. Buon lavoro!
13.02.2018 - 17:23
Annamaria kirjutas:
Buongiorno Non ho capito se i ferri accorciati li devo fare ogni 4 cm? Oppure una volta sola Grazie mille
13.02.2018 - 14:01DROPS Design vastas:
Buongiorno Annamaria, deve lavorare i ferri accorciati ogni 4 cm fino alla misura indicata e poi ogni 2 cm fino alla fine del lavoro. Buon lavoro!
13.02.2018 - 14:54
Chiara kirjutas:
Il vostro sito è stupendo, grazie per il lavoro che fate e per ciò che mettete a dispisizione. Una domanda su questo e su sltri modelli: come posso salvarlo fra i preferiti? Non trovo più l'icona con il cuoricino, giorni fa ne ho salvati diversi, ora non riesco più. Grazie!
28.01.2018 - 16:59DROPS Design vastas:
Buonasera Chiara. Trova l'icona con il cuoricino nella schermata in alto a destra. Se non appare, provi a svuotare la cache o a navigare cambiando browser. Buon lavoro!
28.01.2018 - 18:23
Angela Lilienthal kirjutas:
Bei dem linken Vorderteil habe ich die glatt rechts gestrickten Maschen auf der rechten Seite ist das richtig?
27.12.2017 - 15:53
Ilona kirjutas:
Ich glaube, ich bin jetzt halb runter vom Schlauch. Ich hatte gedacht, man strickt von oben nach unten. :-)
04.11.2017 - 14:14
Ilona kirjutas:
Ich stehe gerade auf dem Schlauch: In der Anleitung steht: "Mit Fabel auf Nadel Nr. 2,5, 43-47-51 (56-59) M. anschlagen, inkl. 1 Randm auf der Seite und 24-24-26 (28-28) Blendenm gegen die Mitte." Ist gemeint, 43 Maschen plus Randmasche, plus 24 Blendenmaschen, also insgesamt 68 Maschen anschlagen? Wenn ich das inklusive nehme, bleiben für den Ärmel ja nur noch 18 Maschen?!?
04.11.2017 - 14:02DROPS Design vastas:
Liebe Ilona, die Randm und die Blendem sind inbegriffen, dh Sie werden in die 1. Größe so stricken: 6 Reihen Kraus rechts über die 43 M stricken, dann: 1 Randm, 18 M glatt rechts, 24 M Krausrechts = 43 M. Viel Spaß beim stricken!
06.11.2017 - 09:30
Elina Vinrot kirjutas:
Hej, har kommit 4 cm in i arbetet och skall göra förkortade varv. Men förstår inte hur det ska gå till om första varvet räknas från avigan, då är det väl bara att färdigställa hela varvet och sedan göra en vändning efter de yttersta 24 kantm? Förstår helt enkelt inte hur det ska gå ihop.. Mvh
07.09.2017 - 18:31DROPS Design vastas:
Hej, ja det stämmer de förkortade varven skall vara ut mot kantm mitt fram. Lycka till!
13.09.2017 - 12:02
Viki kirjutas:
Hallo, ich hätte eine Frage zur Beschreibung des Kragens. SCHALKRAGEN: Die 24-24-26 (28-28) M. vom linken Vorderteil auf die Nadel legen und mit den Krausrippen und den verkürzten Reihen alle 2 cm wiederholen bis die Arbeit 7-7-8-9-9 cm misst (an der kurzen Seite). Danach abk. und auf der rechten Seite wiederholen. Muss der Kragen nicht ringsum gehen. Wenn ich nur die Maschen vom linken Vorderteil nehmen soll, was in mit Maschen hinterm Hals (Rückenteil)???
07.09.2017 - 12:08DROPS Design vastas:
Liebe Viki, der Schalkragen wird wie im diesem Video gestrickt, nur hier werden Sie dazu verkürzten Reihen stricken. Die beiden Seiten des Kragens werden separat gestrickt, dann zusammengenäht, dann am Hals (Rückenteil) angenäht. Viel Spaß beim stricken!
07.09.2017 - 13:17
Schmitt kirjutas:
Bonjour, où se trouve en nombre de mailles le marqueur = milieu de l'épaule en partant de la bordure?
15.03.2016 - 13:17DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Schmitt, ce marqueur sert de repère pour mesurer la hauteur, placez-le au niveau des mailles de l'épaule, vous plierez ensuite l'ouvrage au marqueur pour vérifier la hauteur du dos et pour les coutures. Bon tricot!
14.04.2016 - 11:30
DROPS Baby 20-11 |
|
![]() |
![]() |
DROPS Fabel lõngast kootud beebi ja laste kaherealine sallkraega kampsun
DROPS Baby 20-11 |
|
RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi. LÜHENDATUD READ * Koo 2 rida edasi-tagasi 24-24-26 (28-28) esiliistu silmusel, koo 2 rida ainult esimesel 12-12-13 (14-14) silmusel *. NB! Keset rida pöörates tõsta esimene silmus kudumata, pinguta lõnga ja koo tagasirida. See hoiab ära augu tekke pöördekohal. NÖÖPAUGUD Kampsunil on 4 nööpauku parema hõlma esiliistul. 1 NÖÖPAUK = koo kokku 4. ja 5. silmus esiservast ja tee 1 õhksilmus (õs). Samal real koo kokku ka esiliistu viimased 4. ja 5. silmus ning tee 1 õs. Tee 2 nööpauku, kui töö pikkus on: SUURUS 1/3 kuud: 10 ja 14 cm. SUURUS 6/9 kuud: 11 ja 15 cm. SUURUS 12/18 kuud: 14 ja 18 cm. SUURUS 2 aastat: 17 ja 21 cm. SUURUS 3/4 aastat: 19 ja 23 cm. ------------------------------ KAMPSUN Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega. Alusta hõlmast, kasvata silmused varruka jaoks ja koo üles õlani. Koo ka teine hõlm, tõsta tükid kokku ning koo seljaosa koos ülevalt alla. VASAK HÕLM LOE JÄRGNEV LÄBI ENNE ALUSTAMIST! Loo üles 2,5 mm varrastele 43-47-51 (56-59) s (k.a 1 ääresilmus küljel ja 24-24-26 (28-28) esiliistu silmust esiserval. Koo 6 rida ripskoes - vaata ülevalt. Võta 3 mm vardad ja jätka parempidises koes, aga tee 24-24-26 (28-28) esiliistu silmust ripskoes esiserval. Kui töö on 4 cm pikkune, koo lühendatud ridu - vaata ülevalt (1.rida = töö VP). Korda *-* 1 kord iga 4 cm järel, kuni töö on 19-21-24 (27-30) cm pikkune, siis korda * kuni * 1 kord iga 2 cm järel kuni valmimiseni. SAMAL AJAL, kui töö kõrgus on 16-17-20 (23-25) cm, loo iga rea lõpus , töö VP, uus silmus külje poole varruka jaoks: 6 s 2-2-3 (3-3) korda, 8 s 1-1-1 (2-3) korda ja 21-22-22 (25-26) s 1 korda = 84-89-99 (115-127) s varrukal. Kasvatatud silmused koo parempidises koes. Kui kõik silmused on loodud, jätka parempidises ja ripskoes koes nagu enne. SAMAL AJAL koo viimased 10 silmust varrukal ripskoes. Kui töö on 27-29-33 (37-40) cm pikkune, paigalda 1 silmusemärkija (SM) = õla keskjoon. Nüüd pane esiliistu 24-24-26 (28-28) silmust silmusehoidjale. Nüüd loo 2 uut silmust rea lõpus kaela pool (töö PP), korda kasvatamist järgmisel real kaela pool = 64-69-77 (91-103) s vardal. Koo 1 rida töö VP. Tõsta kõik silmused hoidjale. PAREM HÕLM Loo ja koo nagu vasak hõlm, aga peegelpildis. Lisaks tee nööpaugud esiliistule - vaata ülevalt. NB! Lõpus tõsta silmused hoidjale pärast viimast kasvatamise rida (s.t viimane rida = töö VP). SELJAOSA Koo vasaku hõlma silmused ringvardale, kasvata 16-16-18 (20-20) uut silmust (= kaela tagune) ja koo parema hõlma silmused vardale = 144-154-172 (202-226) s. NÜÜD MÕÕDA ÕLA SILMUSEMÄRKIJATEST. Jätka parempidises koes ja ripskoes varruka otstes, kududes edasi-tagasi. Kui töö on 8,5-9,5-10 (10-11) cm pikkune, alusta varruka maha kudumist. Koo maha iga rea alguses mõlemal pool järgmiselt: 21-22-22 (25-26) s 1 kord, 8 s 1-1-1 (2-3) korda ja 6 s 2-2-3 (3-3) korda = 62-70-76 (84-90) s. Jätka parempidises koes. Kui töö on u 26-28-32 (36-39) cm pikkune – murra kampsun kokku SM-de juurest ja võrdle kas seljaosa on hõlmadega ühepikkune kuni ripskoeni. Võta 2,5 mm vardad ja koo 6 rida ripskoes. Koo silmused maha. SALLKRAE Tõsta vasaku hõlma 24-24-26 (28-28) s hoidjalt tagasi vardale. Koo ripskoes ja jätka lühendatud ridadega, kuni krae on 7-7-8 (9-9) cm pikkune (lühimast kohast). Koo silmused maha. Korda sama paremal hõlmal. ÜHENDAMINE Õmble varruka ja küljeõmblused 1 ääresilmuse kõrvalt. Õmble nööbid ette. Õmble krae kuklalt kokku ja kinnita kaelakaarele. HEEGELDATUD ÄÄRIS Heegelda ääris mööda esiliistu serva, mööda krae äärt ja teise esiliistu servalt alla tagasi. Alusta parema hõlma allservast järgmiselt:heegelda 1 kinnissilmus (ks), * 1 ahels, jäta vahele u 0,5 cm, 1 ks järgmisesse silmusesse *, korda *-*. |
|
![]() |
|
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 11 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS Baby 20-11
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.