Marjo kirjutas:
Hei, mihin kohtaan merkkilanka kiinnitetään kantapäässä? Keskelle? Mietityttää, että mistä kohtaa kantapään merkkilankaa mitataan ennenkuin neulotaan kärkikavennuksia.
19.03.2019 - 19:54DROPS Design vastas:
Hei, merkkilanka kiinnitetään kantapään keskelle.
25.03.2019 - 17:29
Anabelle kirjutas:
Hade varit trevligt för oss som inte använder strumpstickor utan rundstickor (och tillräckligt mkt nybörjare för att inte kunna konvertera mönstret) om det fanns mönster anpassade efter rundstickor.
06.12.2018 - 19:55
Tanja kirjutas:
Hallo drops, bei der Fersenabnahme steht " so weiter verfahren, bis noch 6 Maschen übrig sund". Bei Grösse 44/46 pasdt das aber nicht, wenn ich mit 5 "restmaschen" starte. Oder habe ich da einen Denkfehler?
27.11.2018 - 17:26DROPS Design vastas:
Liebe Tanja, so stricken Sie die 14 M der Ferse: 1.Reihe: 9 M re (5 M bleiben), 1 Abnahme (= 6 M auf der Nadel), wenden. 2. Reihe: 5 M li (5 M bleiben), 1 Abnahme (= 6 M auf der Nadel), wenden. 3. Reihe: 5 M re, 1 Abnahme - 4. Reihe: 5 M li, 1 Abnahme. Und so weiter stricken bis alle Maschen beidseitig der 6 M für die Ferse gestrickt sind. Viel Spaß beim stricken!
28.11.2018 - 09:05
Lidia Cunha E Costa kirjutas:
Bom dia, agradecia me dessem 1ajuda. No finalzinho da receita vêm as diminuições para ponta do pé. diminuir para a ponta do pé de cada lado.................repetir estas diminuições num total de vezes a cada 2carreiras e, depois, 0-0-1-2-2...... num total de vezes a cada 2carreiras... quantas vezes? Muito grata pela atenção e um bom dia, Lídia
15.12.2015 - 12:04DROPS Design vastas:
Faltava um número importante para as diminuições e já editámos as explicações. Sendo assim, para o número 35/37, por exemplo, fazem-se um total de 5 diminuições. Bom tricô e Boas Festas!
16.12.2015 - 11:40
Inger kirjutas:
Snygg och snabbstickad modell. Dock håller inte garnet när sockorna används i t.ex. stövlar, det går mycket snabbt hål på hälen. Det är bättre att sticka dessa i ett starkare och mer tåligt garn avsett som sockgarn. Eller möjligen använda dem enbart som myssockar inomhus.
26.11.2015 - 09:33
Laetitia kirjutas:
Bonjour, pour ces diminutions : Tricoter ensuite 1 tour end, EN MÊME TEMPS, répartir 2 diminutions = 20-22-24-26-26 m, doit-on les répartir où on le souhaite sur le rang ? S'agit-il de deux mailles tricotées ou d'une maille rabattues ? Merci
01.09.2014 - 17:49DROPS Design vastas:
Bonjour Laetitia, effectivement, sur ce tour endroit, vous tricotez 2 m ens à l'end régulièrement réparties, à la fin de ce tour, vous avez 2 m en moins. Bon tricot!
02.09.2014 - 08:38
SVANDA Laetitia kirjutas:
Bonjour, Je souhaiterais réaliser ce modèle. Pour le tricoter avec des aiguilles double-pointes, combien en faut-il 4 ou 5 ? S'il en faut plusieurs, répartissez vous les mailles du début sur toutes les aiguilles ? je vous remercie
27.06.2014 - 13:12DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Svanda, les jeux d'aiguilles doubles pointes (dites aussi à chaussettes) comportent généralement 5 aiguilles. Vous pouvez répartir les mailles sur 4 et tricoter avec la 5ème ou sur 3 seulement et tricoter avec la 4ème. Bon tricot!
27.06.2014 - 13:59
Doris kirjutas:
Die Anleitung sagt "mit dem Bündchen weiterfahren = 3 re. / 3 li.". Aber sollte es nicht heißen abwechseln re./li.? Immer 3 re. und 3. li geht sich nicht aus...und ist auf dem Foto auch anders, wenn ich das recht sehe.
02.01.2014 - 14:23DROPS Design vastas:
Liebe Doris, Sie haben völlig Recht, da ist unserer Übersetzerin ein Fehler passiert. Wir werden das sofort korrigieren.
04.01.2014 - 14:09
Mari Falkensten kirjutas:
Hvorfor skal det strikkes 2 vrang sammen etter hælfellinga? Altså, hvorfor vrang? Blir ikke så pent det. Har det noe å si om man i stedenfor strikker de rett sammen?
13.12.2013 - 09:14DROPS Design vastas:
Hei Mari. Opskriften er korrekt. For å slippe å få "en lange maske" som vil vise veldig god på et tykt garn, er det grunnen til at det er skrevet 2 vrang sm på denne sokken.
22.12.2013 - 14:18
Inger Johanne kirjutas:
Jeg skjønner ikke helt hælfellingen. Når jeg strikker og det skal stå x antall masker igjen på pinnen, skal jeg da flytte de over på den andre pinnen slik at de blir strikket på tilbakeveien? Når jeg strikket så gjorde jeg ikke det, jeg lot de bare stå på pinnen de var på slik at siste maske ble aldri strikket og det ble hull...
08.11.2013 - 15:01DROPS Design vastas:
Hej Inger. Du skal efter haelfellingen sette de 10-12 m fra traaden tilbake paa pinden. Derudover skal du tage strikke 6-7-8 m op paa hver side av haelen. Du har da 26-28-32-34-34 m paa pinnen og strikker herfra videre rundt.
08.11.2013 - 16:26
DROPS Extra 0-713 |
|
|
|
DROPSi parempidises koes soonikuga sokk "Snow" lõngast.
DROPS Extra 0-713 |
|
KANNA KAHANDUSED Kootakse parempidises koes. 1. RIDA (= PP): koo parempidises koes, kuni jääb 4-4-4-5-5 s kududa, 2 pr keerdsilmusena kokku (s.t koo kokku läbi silmuste tagumiste aasade), pööra tööd. 2. RIDA (= VP): koo parempidises koes, kuni jääb 4-4-4-5-5 s kududa, koo 2 ph kokku, pööra tööd. 3. RIDA: koo parempidises koes, kuni jääb 3-3-3-4-4 s kududa, koo 2 pr keerdsilmusena kokku, pööra tööd. 4. RIDA: koo parempidises koes, kuni jääb 3-3-3-4-4 s kududa, koo 2 ph kokku, pööra tööd. Jätka niimoodi kahandamist, kududes enne igat kahandamist 1 silmus vähem, kuni vardal on 4-6-6-6-6 silmust. -------------------------------------------------------- SOKK Kootakse ringis sukavarrastega. Loo 8 mm sukavarrastele 22-24-26-28-28 s Snow lõngaga. Paiguta silmusemärkija ringi algusesse. Koo 1 ring parempidi, jätka 1 pr/ 1 ph soonikuga 4 cm. Nüüd koo 1 ring parempidi, SAMAL AJAL kahanda ühtlaste vahedega 2 silmust = 20-22-24-26-26 s. Jätka parempidises koes. JÄLGI KOETIHEDUST! Kui on kootud 10-12-14-16-18 cm, hoia esimesed 10-12-12-14-14 silmust vardal kanna jaoks ja tõsta viimased 10-10-12-12-12 silmust silmusehoidjale (= jalapealne). Koo edasi-tagasi parempidises koes kanna silmustel 5-5-6-7-7 cm. Paigalda SM ja nüüd koo KANNA KAHANDUSED - vaata ülevalt! Pärast kanna kahandusi korja vardale 6-6-7-8-8 s mõlemalt poolt kanda ja tõsta 10-10-12-12-12 jalapealse silmust tagasi vardale = 26-28-32-34-34 s. Jätka ringis parempidises koes - SAMAL AJAL kahanda mõlemal küljel järgmiselt: koo pahempidi kokku 2 silmust enne ja 2 silmust pärast 10-10-12-12-12 silmust jalapealsel. Korda kahandamist igal teisel ringil, kokku 3-4-4-3-3 korda = 20-20-24-28-28 s. Kui on kootud 17-19-20-23-26 cm, mõõtes SM-st kannal (= u 3-3-4-4-4 cm jääb kududa), paigalda SM mõlemale küljele, nii et 10-10-12-14-14 s jääb nii jalapealsele, kui ka talla alla. Nüüd kahanda mõlemal pool mõlemat SM-i järgmiselt - alusta 3 s enne SM-i: 2 pr kokku, 2 pr (SM on nende kahe silmuse vahel), 2 pr keerdsilmustena kokku (s.t koo läbi silmuste tagumiste aasade). Korda kahandamist igal teisel ringil, kokku 3 korda ning siis igal ringil 0-0-1-2-2 korda = 8 s jääb vardale. Katkesta lõng ja tõmba läbi allesjäänud silmuste, pinguta ja kinnita. |
|
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 19 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS Extra 0-713
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.