Gerstnerné Pintér Zsuzsa kirjutas:
Szerintem a Diagram jeleinek magyarázatánál a 4. sorban, (ahol a négyzetben a balról jobbra futó átló jelentését magyarázzák): Sima a színe oldal felől, FORDÍTOTT a fonákoldal felől helyesen így lenne: Sima a színe oldal felől, SIMA a fonákoldal felől. Jól gondolom? Köszönöm a választ, üdv: Zsuzsa
17.03.2025 - 17:46
Paula kirjutas:
Buenos días: Quisiera saber si los diagramas se corresponden con el dibujo de chaleco. Estoy empezando a hacerlo y no sale igual que en la fotografría. En con reto la última fila de los diagramas. ¡Muchas gracias!
17.03.2025 - 17:17DROPS Design vastas:
Hola Paula, la última fila de los diagramas M.2 y M.3 es una fila de revés por el lado revés; recuerda que los diagramas se leen de abajo arriba y de derecha a izquierda en filas por el lado derecho (las filas impares) y de izquierda a derecha en filas por el lado revés (filas pares). El diagrama M.1 son dos filas de derecho, en la que hay una disminución en el centro del diagrama en la primera fila. Recuerda que M.2 y M.3 se parecen pero se trabajan diferente; M.2 es punto musgo (los puntos se trabajan de derecho) y punto jersey y M.3 se trabaja en punto jersey y punto jersey revés (revés por el lado derecho y derecho por el lado revés).
23.03.2025 - 13:29
Margaret Tigchelaar kirjutas:
I notice by some questions some confusio n about the term 'repeat'. It threw me too, at first. I speak both Dutch and English and in some languages the term repeat means to do it again, e.g. one repeat in my Dutch language would mean to do something twice, Maybe another term would be easier to understand? Perhaps 'do M.1 once, M.2 twice, I don't know, just wanted to try and clarify. I have learned what you mean by 'repeat', just thinking of other knitters. .Kind regards!
29.01.2025 - 17:29
Margaret Tigchelaar kirjutas:
I am doing size 2. Starting M.3. Am I correct to assume that I insert markers in all 4 ths of the 7 garter sts. in the first row. Then do the decrease in the 2nd. row of each M.3 for a total of 4 times? Thank you!
29.01.2025 - 17:22DROPS Design vastas:
Dear Mrs Tigchelaar, correct, the marker should be in the 4th of the 7 sts in garter stitch between each M.3; then you decrease on the first. row = from the right side of each repeat in height. Happy knitting!
30.01.2025 - 09:24
Charlotte kirjutas:
What is the measurement between button holes? i.d. how many inches between each?
01.08.2022 - 16:49DROPS Design vastas:
Hi Charlotte, a measurement of buttonhole spacing is given in the instructions: Make buttonholes when piece measures: Size S and M: 31, 34, 37 cm / 12 1/4", 13 3/8, 14½". Size L and XL: 33, 36, 39 cm / 13", 14 1/4", 15 1/4". Size XXL and XXXL: 33, 37, 41 cm / 13", 14½", 16 1/8". Happy knitting!
01.08.2022 - 20:06
Helena Bäcklin kirjutas:
Jag ska sticka västen Frilly Julliet och det står följande om stickfasthet: DROPS RUNDST (80 cm) NR 3 - eller det st.nr du måste ha för att få 24 m x 32 v slätst på 10 x 10 cm. DROPS RUNDST (80 cm) NR 2,5 - eller det st.nr du måste ha för att få 24 m x 48 v rätst på 10 x 10 cm. Borde inte antal maskor vara olika på stickor nr 2,5 och 3?
26.12.2021 - 19:28DROPS Design vastas:
Hei Helena. Jo, om det strikkes bare glattstrikk(slätst), men her er det både glattstrikk (slätst) og rillestrikk (rätst). mvh DROPS Design
04.01.2022 - 11:49
Nelli kirjutas:
Hallo, wäre es vlt sinnvoller die Anmerkung ' Bitte ganze Anleitung vor dem Stricken ganz durchlesen '. Ansonsten bringt mach gleich einen Fehler in die Arbeit. Habe diese Weste schon mal gestrickt und diese sieht wunderschön aus . Muss aber leider aufmachen und nochmal Stricken. Da ich ein alternatives Garn verwendete und die Nadelstärke leider halbe Größe zu groß war, ist die Weste dementsprechend etwas zu weit geraten ist.
26.03.2021 - 13:28
Susanne kirjutas:
Ich verstehe es einfach nicht , es geht um folgende Stelle: Die Abnshme am Anfang der 3ten und 4ten Reihe total 18 mal wiederholen. Es geht dann in hin und rückreihe, oder verstehe ich es falsch ?
08.08.2019 - 21:50DROPS Design vastas:
Liebe Susanne, unser Team wird das nochmal prüfen, edit 12/08 die Abnahmen sollen gegen Hals gestrickt werden, dh: 2 Reihe ohne Abnahmen stricken, dann am Anfang der beiden Reihe 1 M abnehmen. Viel Spaß beim stricken!
09.08.2019 - 08:32
Susanne kirjutas:
Hallo, eine Frage zur Abnahme gegen den Hals. Abnahme in jeder 3. und 4. Reihe? Bedeutet es in hin(3te) und rückreihe (4te)?
07.08.2019 - 21:45DROPS Design vastas:
Liebe Suzanne, die Abnahmen werden in Hin- sowie Rückreihen gestrickt. Mehr lesen Sie hier. Viel Spaß beim stricken!
09.08.2019 - 08:31
Nelli kirjutas:
Hallo \r\nWerden die umschläge auch abgestrickt ? Wenn ich m2 in rückreihe stricke , müssten diese links gestrickt werden .
03.06.2019 - 09:43DROPS Design vastas:
Liebe Nelli, die Umschläge in M.2 werden bei der Rückreihe rechts gestrickt, und diese Maschen werden dann auch rechts bei den Hinreihen gestrickt (= krausrechts auf beiden Seiten vom glatt gestrickten Dreiecke). Viel Spaß beim stricken!
03.06.2019 - 10:43
Frilly Julliet#frillyjullietvest |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
Kootud DROPSi pitsmustriga ripskoes vest lõngast ”Alpaca”. Suurused S-XXXL.
DROPS 118-18 |
||||||||||||||||
RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi. MUSTER Vaata skeeme M.1, M.2 ja M.3. Skeemid on antud vaadatuna töö paremalt poolt (PP). KAHANDAMISE NIPP Kahanda 1 silmus kududes 2 pr kokku. Kahanda vaheldumisi paremal ja vasakul pool SM-ga silmust. NÖÖAPAUGUD Tee nööpaugud paremale hõlmale. 1 NÖÖPAUK = koo maha 5. silmus esiservast ja järgmisel real loo 1 uus silmus. Tee nööpaugud, kui töö pikkus on: SUURUSED S ja M: 31, 34 ja 37 cm. SUURUSED L ja XL: 33, 36 ja 39 cm. SUURUSED XXL ja XXXL: 33, 37 ja 41 cm. -------------------------------------- VEST Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega esiservast alustades. Loo 3 mm ringvarrastele üles 251-273-295-339-383-427 silmust. Koo 2 rida parempidi ja edasi koo järgmiselt, töö PP: koo 8 silmust ripskoes - vaata ülevalt, * skeemi M.1 (= 15 silmust) - vaata ülevalt, 7 silmust ripskoes *, korda alates *-*, kuni kududa jääb 23 silmust, lõpetuseks koo skeemi M.1 ja 8 silmust ripskoes. Pärast 1 vertikaalset skeemi M.1 mustrikordust vardale jääb 229-249-269-309-349-389 silmust. Koo järgmine rida järgmiselt, töö PP: 8 silmust ripskoes,* skeemi M.2 (= 13 silmust), 7 silmust ripskoes *, korda alates *-*, kuni kududa jääb 21 silmust, lõpetuseks koo skeemi M.2 ja 8 silmust ripskoes. JÄLGI KOETIHEDUST! Pärast 1 vertikaalset skeemi M.2 mustrikordust koo järgmist rida järgmiselt, töö PP: 8 silmust ripskoes, * skeemi M.3 (= 13 silmust), 7 silmust ripskoes *, korda alates *-*, kuni kududa jääb 21 silmust, lõpetuseks koo skeemi M.3 ja 8 silmust ripskoes. Paigalda silmusemärkijad (SM) 7-me ripskoes neljandasse silmusesse iga mustrikorduse vahele = 10-11-12-14-16-18 SM-i. Jätka skeemi M.3 järgi ja koo silmused ripskoes nagu enne, SAMAL AJAL järgmise mustrikorduse esimesel real kahanda 1 silmus paremal pool SM-e – vaata KAHANDAMISE NIPPI! (= 10-11-12-14-16-18 kahandust). Korda kahandamist skeemi M.3 esimesel real vasakul ja paremal pool vaheldumisi kokku 4 korda kõikidel suurustel = 189-205-221-253-285-317 silmust. Pärast 8. vertikaalset skeemi M.3 mustrikordusi vaheta 2,5 mm ringvarraste vastu. Töö kõrgus on umbes 33 cm. LOE JÄRGNEV LÄBI ENNE JÄTKAMIST! Järgmisel real, töö PP, koo kõik silmused ripskoes, SAMAL AJAL kasvata 4-4-8-4-0-0 silmust ühtlaste vahedega = 193-209-229-257-285-317 silmust. SAMAL AJAL, kui on kootud 31-31-33-33-33-33 cm, tee paremale esiosale NÖÖPAUGUD – vaata ülevalt! Paigalda 2 SM-i, 52-56-61-68-75-83 silmust jääb SM-e vahele (seljaosa = 89-97-107-121-135-151 silmust). Kui on kootud 35 cm kõikidel suurustel, kasvata 1 silmus mõlemal pool mõlemat SM-i ja korda kasvatamist iga 1-1-1-3-3-3 cm järel kokku 4-4-4-3-3-3 korda = 209-225-245-269-297-329 silmust. Jätka ripskoes kõikide silmustega. Kui on kootud 38-38-40-40-42-42 cm, koo 2 rida edasi-tagasi ainult ühe esiserva 8 silmust, 1 rida kõikide silmustega, 2 rida ainult teise esiserva 8 silmust, 1 rida kõikide silmustega (et kaelakaar oleks ilusam). Nüüd kahanda kaeluse jaoks 1 silmus esiserva poole mõlemal serval (kahanda kududes 2 esimest silmust pr kokku) ja korda kahandamist kordamööda igal 3. või 4. real kokku 18-19-20-22-23-24 korda. SAMAL AJAL, kui on kootud 41-42-43-44-45-46 cm, koo maha käeaukude jaoks 6 silmust mõlema serva varruka sisekülje keskel (= 3 silmust mõlemal pool SM-i). Lõpeta esi- ja seljaosa eraldi. SELAJOSA = 91-99-109-121-135-151 silmust. Koo maha käeaukude jaoks mõlemal serval iga rea alguses: 2 silmust 3-4-5-6-7-8 korda ja 1 silmus 1-2-4-6-10-15 korda = 77-79-81-85-87-89 silmust. Kui on kootud 56-58-60-62-64-66 cm, koo kaeluse jaoks maha keskmised 19-21-23-27-29-31 silmust ja lõpeta õlad eraldi. Koo järgmisel real maha 1 silmus kaelakaarel = 28 silmust jääb õlale kõikidel suurustel. Koo silmused maha, kui töö kõrgus on 58-60-62-64-66-68 cm. VASAK ESIOSA Koo maha käeaukude jaoks serval samamoodi nagu seljaosal, SAMAL AJAL jätka kahandamist kaeluse jaoks esiserva poole nagu enne. Kui kahandamised on tehtud, jääb õlale 28 silmust kõikidel suurustel. Koo silmused maha, kui töö kõrgus on 58-60-62-64-66-68 cm. PAREM ESIOSA Koo nagu vasak esiosa, ainult peegelpildis. ÜHENDAMINE Õmble õlaõmblused. Õmble ette nööbid. |
||||||||||||||||
Skeemi seletused |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #frillyjullietvest või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 14 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 118-18
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.