Karolína kirjutas:
It is possible to create a video of knitting this model. I don´t understand how I am beginning to knit scarves and hats ,to go scarf together and knit away. Thanks
22.01.2017 - 01:10DROPS Design vastas:
Dear Karolina, you first work the beg of the hood and place it aside. Work then the 2 ends of the scarf separately (34 cm over 13 sts), then work all sts tog: 13 sts of one of the scarf, the 38 sts of the hood + the 13 sts of the 2nd scarf = 64 sts. Then work in stocking st with 13 sts in garter st on each side as explained. Happy knitting!
23.01.2017 - 10:33
Karolina kirjutas:
Dobrý den, chtěla bych se zeptat na upřesnění návodu. Když odložím čepici ve výšce 5 cm na pomocnou jehlici a nahazuji na šálu z té samé příze (klubka) nebo pletu šály obě úplně zvlášť? Moc děkuji za odpověď a radu.
22.10.2016 - 22:22Jill Ortiz kirjutas:
Hola estoy trabajando este patron, no soy experta. y quiero saber si al tener todos los puntos en las agujas del 10(los 64 ptos) se teje cada parte con su estambre o todo con uno solo. a demas, a que se refieren con "tejer la muestra".....???
15.10.2015 - 22:59DROPS Design vastas:
Hola Jill. Cuando pasamos todas las partes a una aguja trabajamos la labor como una pieza, con un solo hilo. Recuerde "tejer la muestra".. quiere decir que antes de empezar la labor tienes que hacer una muestra para comprobar la tensión del tejido, en este caso con las agujas rectas DROPS del tamaño 10 mm tejiendo 9 pts x 12 vtas en puntada jersey con 2 hilos Eskimo deberíamos tener una pieza de 10 x 10 cm. Se debe mantener esta tensión del tejido durante toda la labor para que coincidan las medidas. Podría poner igualmente "recuerde mantener la misma tensión de la muestra"
20.10.2015 - 15:44Mariola kirjutas:
Can I ask for a translation in Polish
27.12.2014 - 21:42
Christine Van Gompel kirjutas:
In de beschrijving van de muts moet je tricotsteek breien tot op een hoogte van 5 cm . Is dat niet erg kort om je hoofd te bedekken ?
19.12.2013 - 22:53
Langella Maria kirjutas:
Nn mi trovo con il testo del lavoro.Per il cappello dove dice di passare la magli in attesa su di un filo il lavoro non deve misurare 5 cm ma quanto? vi prego di rispondermi al più presto, grazie.
12.12.2012 - 13:39DROPS Design vastas:
E' giusto mettere le maglie in attesa su un fermamaglie o su un filo quando il cappello misura 5 cm, poi lavorerà le due estremità della sciarpa e alla fine mette, su 1 ferro, prima le maglie di una delle sciarpe, poi le maglie del cappello e alla fine le maglie della 2° sciarpa.
13.12.2012 - 00:06
Alexia Jonker kirjutas:
Drops 109-56 de garenprijs lijkt me enorm hoog. tikfout?
02.10.2012 - 11:50DROPS Design vastas:
Ja, daar is inderdaad wat fout gegaan ;o). Wij passen het zsm aan.
02.10.2012 - 16:04
Yoana kirjutas:
Hola!! Quisiera saber cuantos ovillos Skimo son necesarios para realizar este patron. Segun los materiales entiendo que unos 8 pero segun el costo aproximado son unos 100. Gracias
22.08.2012 - 19:04DROPS Design vastas:
Yoana, el patrón requiere 8 ovillos Eskimo y el precio máximo por cada ovillo de 50g es de 2.00 EUR / 3.60 USD.
23.08.2012 - 09:38
Sara kirjutas:
Hola! me gustaría realizar este gorro bufanda y no se si con "Cont en pt jersey con 1 pt musgo – ver arriba – a cada lado". se refieren realizar un punto musgo a cada lado del MP?? Gracias!
31.07.2012 - 13:53DROPS Design vastas:
Hola Sara! Tejes 1 pt musgo en cada lado de la pieza, no del marcapuntos. Saludos!
31.07.2012 - 18:14
Mari kirjutas:
Por favor desearia poder ponerme en contasto con ustedes y poder comprar revistas y lana en granada no las encuentro
14.09.2010 - 20:37
DROPS 109-56 |
|
|
|
|
2 DROPS Snow või 1 DROPS Polaris lõngast parempidises koes kootud kapuutsiga sall
DROPS 109-56 |
|
|
RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi. KASVATAMISE NIPP Tee kõik kasvatamised töö paremal pool (PP) mõlemal pool silmusemärkijat (SM) = 2 kasvatust real, järgmiselt: alusta 1 silmus enne SM-i, 1 õhksilmus, 2 pr (SM on nende kahe silmuse vahel), 1 õhksilmus. Järgmisel real koo õs keerdsilmusena, et vältida augu teket. --------------------------- KAPUUTS Loo üles 38 silmust 10 mm varrastele kahekordse lõngaga (mõlemast värvist 1). Koo 1 rida pahempidi töö pahemal pool , SAMAL AJAL paigalda silmusemärkija mõlemast servast 19 silmuse kaugusele. JÄLGI KOETIHEDUST! Koo parempidises koes ja mõlema serva 1 silmus ripskoes – vaata ülevalt. Kui töö pikkus on 5 cm tõsta silmused silmusehoidjale. SALL * Loo üles 13 silmust 12 mm varrastele kahekordse lõngaga (mõlemast värvist 1). Koo ripskoes, kuni töö pikkus on 34 cm ja tõsta silmused silmusehoidjale *. Korda * kuni * , et oleks 2 salli. Tõsta esimese salli 13 silmust 10 mm varrastele, nüüd tõsta mütsi 38 silmust vardale ja seejärel teise salli 13 silmust = 64 silmust real. Nüüd koo mõlema serva 13 silmust ripskoes ja ülejäänud silmused parempidises koes. Kui töö pikkus on 15 cm, kohast kus tõstsid silmused vardale, kasvata 1 silmus mõlemal pool mõlemat SM-i igal teisel real kokku 3 korda = 70 silmust. Koo kuni töö pikkus on 30 cm. Koo silmused maha. Õmble kapuuts ja sall taga kokku servad vastastikku, et vältida paksu õmblust. |
|
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 13 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2026 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 109-56
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.