Gaelle kirjutas:
Bonjour, je suis arrivée a 17 cm de hauteur du marqueur des manches, je dois mettre en attente 6x5 mailles côté encolure, pourriez vous me dire si c'est le côté dos ou devant ? Merci, cordialement Gaëlle
13.11.2017 - 12:55DROPS Design vastas:
Bonjour Gaelle, ces mailles sont mises en attente côté encolure, donc côté devant, on continue à tricoter côté dos (l'ouvrage sera un peu plus long en bas du dos une fois porté), les rangs raccourcis correspondent à la partie en pointillé sur le schéma. Bon tricot!
13.11.2017 - 13:32
Xaja Mykil kirjutas:
What measurements (in inches) do the sizes mean?
23.07.2017 - 15:24DROPS Design vastas:
Dear Xaja, the exact sizing always depend on the style of each piece, therefore please refer the shcematics for the actual measurements of any given pattern. I hope this helps. Happy Knitting!
23.07.2017 - 16:40
Elisabeth S kirjutas:
Hei igjen, Hvis det er som du sier at "Som jeg laeser det saa bliver underkanten breddere (nederst ryggen) og nakken smallere." Hva betyr det da når oppskriften sier "(dvs det måles ikke nederst i ryggen ettersom plagget er smalere nederst) "
13.10.2016 - 22:08DROPS Design vastas:
Hei Elisabeth. Ja, jeg har misforstaaet dit förste spörgsmaal. Jeg kiggede paa udtagningerne/indtagningerne. Ja, der saettes m paa en pind nedefra ryggen og op - saa kanten överst vil blive 5 cm breddere ca - som ogsaa er at se paa tegningen. Den stiplede linie er mellemrummet mellem underkant og overkant - ikke plaget. Haaber det er tydeligt nu :)
14.10.2016 - 18:03
Elisabeth S kirjutas:
Hei, Jeg lurer på den delen av oppskriften som beskriver "kilen" som strikkes inn midt i ryggen bak. På figuren kan det se ut som man skal strikke den bredes nederst (altså sette maskene på tråden fra nakken og ned mot ryggen), men i oppskriften leser jeg det som om maskene skal settes på tråden fra ryggen opp mot nakken (altså slik at kilen blir bredest øverst). Hva er rett? Er det ekstra bredde i nakken eller nederst i ryggen man forsøker å lage?
13.10.2016 - 07:52DROPS Design vastas:
Hei Elisabeth. Som jeg laeser det saa bliver underkanten breddere (nederst ryggen) og nakken smallere.
13.10.2016 - 15:25
Maxine kirjutas:
Hi and thanks-- but I should have been clearer. This is the section I meant. I can't envision, and the diagram doesn't help: Now bind off at the front of piece and cast on new sts at the back of piece. [BIND OFF ALL, CAST ON AND THEN BIND OFF IN THE FOLLOWING WAY?] The next few lines beginning with "At front: Bind off..." are to long to post, but confusing as well. Thanks!
20.07.2016 - 17:26DROPS Design vastas:
Dear Maxine, if you have dec/bind off for front piece at beg of row from RS on 1st part, you will now inc new sts for front piece at beg of row from RS = cast on new sts for front piece at end of row from WS. If you inc/cast on new sts on 1st half piece at end of row from RS, you will now dec at end of row from RS and cast off the sts at beg of row from WS. YOu will now work reversed all inc/dec done. Happy knitting!
21.07.2016 - 08:54
Maxine kirjutas:
Hi there, I just complete the first 53 cm of this piece, and after reading the directions that follow three time, I am completely flummoxed! I have no idea how to proceed, and I'm afraid the pattern drawing is of no help either. Can you please provide me with more detail...I don't want to abandon this project. It looks like a beautiful design. Thanks!
16.07.2016 - 17:57DROPS Design vastas:
Dear Maxine, after you have worked the first half of the bolero contiue as explained: work 1 row and now work 5 more sts from the st holder every other row a total of 6 times (all sts are now back on needle). Then inc towards neck (where you bound off in the first side) and dec at back (where you inc before), ie you will work the 2nd half reversed. Happy knitting!
18.07.2016 - 09:04Dawn kirjutas:
In the pattern , it says to knit 53cm and them do quite a bit of complicated decreasing and increasing which I have worked out. The pattern then says that there should be 39-40-42-43-45 st. The next instruction is "when the piece measures 17- 18...." etc cm. My question is, where do I measure these cm from. How do you define "the piece"?
13.06.2016 - 08:51DROPS Design vastas:
Dear Dawn, when piece measured 53 cm you had to insert a marker, next measurements are done from this marker, ie when piece measures 17-18... cm you have to measure from this marker. Happy knitting!
13.06.2016 - 09:47
Henrietta kirjutas:
Haben Sie den Link/die Moeglichkeit "Meine Favoriten" entfernt? Ich wollte zwei Strickanleitungen fuer spaeteres Aufrufen speichern, aber keinen Link gefunden. Ausser Email habe ich KEIN Facebook-, kein Twitter-, kein WasAuchImmer-Konto und nicht die Absicht, meine Absicht mit anderen zu teilen. Danke fuer Ihre Anwort
14.12.2015 - 09:05DROPS Design vastas:
Liebe Henrietta, diese Funktion gibt es immer noch, Sie müssen einfach auf das Herz oben am Foto klicken.
02.03.2016 - 10:03
Piwowarczyk kirjutas:
Bonjour, auriez-vous une photo du dos de ce modèle, ça m'aiderait à mieux comprendre les explications. Merci d'avance. Ariane P.
15.11.2015 - 11:09DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Piwowarczyk, nous n'avons pas de photos du dos, toutefois, ce modèle se tricote en commençant par la 1ère manche, puis on augmente pour le dos/on diminue pour le devant pour créer la forme (voir schéma), on tricote des rangs raccourcis (partie en pointillé du schéma) et on tricote ensuite la 2ème moitié du boléro en sens inverse de la 1ère partie (diminutions pour le dos et augmentations pour le devant) pour terminer par la 2ème manche. On termine ensuite par la bordure en côtes tricotée tout autour de l'ouverture du boléro. Bon tricot!
16.11.2015 - 09:41
Daniela kirjutas:
Hallo liebes Drops- Team, ich habe ein Problem mit dem Mittelteil. Ich hab verstanden, das man verkürzte Reihen stricken soll, allerdings verstehe ich den Satz nicht ganz: "vom Rückenteil unten gegen den Nacken Maschen auf einen Hilfsfaden glegt, 5M 6Mal". Was ist damit genau gemeint und vorallem an welcher Seite soll ich die verkürzten Reihen stricken und wohin mit den Maschen? Liebe Grüße Daniela
26.09.2015 - 21:53DROPS Design vastas:
Sie beginnen mit dem Stilllegen der M am unteren Rand der Jacke und legen die M nach oben, also in Richtung Nacken, still. 5 M 6 Mal soll bedeutet, dass Sie in der 1. R die ersten 5 M unten am Rückenteil stillegen. Dann stricken Sie die Rück-R. In der nächsten R legen Sie die nächsten 5 M still, also die nächsten 5 M neben den bereits stillgelegten. Das machen Sie insgesamt 6 x, haben also dannn insgesamt 30 M stillgelegt.
13.10.2015 - 12:32
Night at the Opera |
|
|
|
Boolero "Symphony" lõngast.
DROPS 86-31 |
|
SOONIK: *3 pr, 2 ph*, korda *-*. PAREM POOL Boolero on kootud ühes tükis. Tööd alustatakse parema varruka otsast ning lõpetatakse vasaku varrukaga. Loo lõdvalt 6 mm varrastele 46-48-50-50-52 silmust ja koo 4 rida ripskoes. Jätka kudumist parempidises koes, kahandades esimesel real 8 s ühtlaselt jaotatult = 38-40-42-42-44 s. Kui töö on 18 cm pikk, lisa 1 s mõlemale küljele iga 3-3-3-2,5-2,5 cm järel, kokku 11-11-12-13-14 korda = 60-62-66-68-72 s. Kui töö on 53 cm pikkune, paiguta reamärkija (silmusemärkija) mõlemale äärele – jätka mõõtmist siit. LOE JÄRGNEV LÄBI ENNE JÄTKAMIST! Koo maha silmused esiserval ja loo uued silmused seljaosal (st. ühel äärel kood maha (rea alguses)ja teisel lood juurde (rea lõpus), vaadatuna töö paremalt poolt: rea alguses koo maha 2-2-3-3-3 silmust, seejärel üle ühe rea 1 s 9-10-11-12-12 korda ja 2 s 3-3-3-3-4 korda ja 3 s 3 korda ja 4 s 1 kord. Rea lõpus lisa üle ühe rea 3 silmust 1 kord, 1 s 2 korda, seejärel lisa igal neljandal real 1 s 4 korda. Kui mahakudumised/loomised on tehtud, on kokku 39-40-42-43-45 silmust. Kui töö on 17-18-19-20-21 cm, tõsta üle ühe rea 5 s (eest poolt, kust enne kahandasid) lisavardale 6 korda = 9-10-12-13-15 silmust on järel. Boolero on nüüd poole peal. Pane tähis kaelaosa keskele. Pane uus reamärkija selja keskele kaelakaarele (kui boolero on parempidi su ees, peab märkija olema paremas ääres). Koo TEINE POOL peegelpildis. Peale viimase 5 silmuse lisamist lisavardale koo 1 rida parempidi ning seejärel võta abivardalt üle ühe rea 5 s 6 korda = 39-40-42-43-45 s. Kui tõstad silmused abivardalt tagasi vardale, korja 1 s viimase vardal oleva silmuse ja 1. abivardal oleva silmuse vahelt ning koo see kokku abivardal oleva esimese silmusega (nii ei teki auku). Kui töö on 6 cm tähisest selja keskosal, loo esiservale uue silmused (see äär kus sa enne kudusid maha) juurde 4 s 1 kord, 3 s 3 korda 2 s 3-3-3-3-4 korda ja 1 s 9-10-11-12-12 korda ja 2-2-3-3-3 s 1 kord. Kui töö on 12-13-14-15-16 cm tähisest selja keskosas, koo maha tagant (see äär, kus sa enne tegid uue silmused) igal neljandal real 1 s 4 korda, ja üle ühe rea 1 s 2 korda, 3 s 1 kord. Kui mahakudumised/loomised on tehtud, on järgi 60-62-66-68-72 silmust. Pane reamärkija mõlemasse äärde ja EDASI MÕÕDA SIIT! Kui on kootud 5-5-2-5-2,5 cm, kahanda mõlemal küljel 1 s iga 3-3-3-2,5-2,5 cm järel kokku 11-11-12-13-14 korda=38-40-42-42-44 s. Kui töö on 51 cm pikkune, kasvata ühtlaste vahedega järgmisel real 8 silmust = 46-48-50-50-52 s. Koo 4 rida ripskoes ja seejärel koo silmused maha. ÜHENDAMINE Õmble käised kuni tähisteni kokku, kasutades ääresilmuseid. Korja 5 mm ringvardale silmused mööda ääri - parem pool, krae, vasak pool, alläär = umbes 175-230 s (silmuste arv peab jaguma 5-ga). Koo read järgmiselt (vaadatuna töö paremalt poolt): 1 rida ph, 1 rida parempidi, seejärel koo soonikut (3pr, 2ph). Kui soonik on 6 cm, pikkune, kasvata kõik 2 ph-d 3 ph-ks = umbes 215-276 s. Kui soonik on 12 cm, kasvata kõik 3 pr-d 4 pr-ks = umbes 245-322 s. Kui soonik on 16-17-18-19-20 cm, kasvata kõik 3 ph-d 4 ph-ks. Järgmisel real koo silmused maha järgides mustrit. Kõik mõõdud skeemil on cm ja mõõdetud küljelt küljele. |
|
![]() |
|
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 25 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 86-31
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.