DROPS Super Sale - SÄÄSTÄ 30% 6 lõnga hinnast juuni lõpuni!
Product image DROPS Merino Extra Fine yarn
DROPS Merino Extra Fine
100% vill
alates 2.85 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 17.10€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS AW2425
DROPS 234-46

#winterlinesshawl

DROPS disain: mudel me-254
Lõngagrupp B
----------------------------------------------------------
SUURUSED:
Kõrgus: mõõtes keskelt üles = umbes 48 cm
Laius: mõõtes mööda ülemist äärt: umbes 144 cm.

LÕNG:
Garnstudio DROPS MERINO EXTRA FINE, 50 g/105 m (kuulub lõngagruppi B)
300 g värv nr 08, helebeež

Või kasuta:
Garnstudio DROPS DAISY, 50 g/110 m (kuulub lõngagruppi B)
300 g värv nr 02, martsipan

VARDAD:
DROPS RINGVARDAD: 4 mm pikkusega 80 cm
DROPS PALMIKUVARRAS.

KOETIHEDUS:
21 silmust lai ja 28 rida kõrge parempidises koes = 10 x 10 cm.
21 silmust lai ja 42 rida kõrge ripskoes = 10 x 10 cm.
NB! Varraste suurus on ainult soovituslik! Kui on liiga palju silmuseid 10 cm kohta, võta suuremad vardad. Kui on liiga vähe silmuseid 10 cm kohta, võta väiksemad vardad.

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

Võib-olla meeldivad ka need...

Product image DROPS Merino Extra Fine
DROPS Merino Extra Fine
100% vill
alates 2.85 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 17.10€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

----------------------------------------------------------

NÕUANDED:

----------------------------------------------------------

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes):
Koo parempidi silmuseid igal real. 1 ripsivall = koo 2 rida parempidi silmuseid.

MUSTER:
Vaata skeeme A.1 kuni A.5. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt ja näitab iga rida.

KASVATAMISE NIPP 1 (külgedel):
Kasvata töö pahemal ja paremal pool. Kasvata 1 silmus, tehes õhksilmuse ääresilmuse kõrval mõlemal küljel. Järgmisel real koo õhksilmus parempidi või pahempidi vastavalt mustrile (jääb auk).

KASVATAMISE NIPP 2 (keskel):
Kõik kasvatused tehakse töö paremal pool.
Kasvata 1 silmus mõlemal pool silmusemärkijat, tehes 1 õhksilmuse; järgmisel real (töö pahemal pool) koo õhksilmused järgmiselt:
ENNE SILMUSEMÄRKIJAGA SILMUST: koo õhksilmus pahempidi läbi tagumise aasa. Nii ei jää auku.
PÄRAST SILMUSEMÄRKIJAGA SILMUST: tõsta õhksilmus teistpidi vardale (pista varras tagant ette), koo õhksilmus pahempidi läbi eesmise aasa, et ei jääks auku.
Siis koo kasvatatud silmused parempidises koes.
----------------------------------------------------------

ALUSTA SIIT:

----------------------------------------------------------

ÕLASALL – KOKKUVÕTE:
Kootakse edasi-tagasi, ülevalt alla, Kui silmuseid on liiga palju, võta teine paar ringvardaid lisaks.

ÕLARÄTIK:
Loo 7 silmust 4 mm ringvarrastele Merino Extra Fine lõngaga. Koo 1 rida parempidi töö pahemal pool. Paigalda 1 silmusemärkija keskmisesse silmusesse – see on nüüd salli keskmine silmus ja see kootakse parempidises koes kuni valmimiseni.
Siis koo ja kasvata järgmiselt:
1. RIDA (= töö paremal pool): koo 1 ääresilmus ripskoes, kasvata 1 silmus - loe ülevalt KASVATAMISE NIPPI 1, koo parempidi kuni keskmise silmuseni, kasvata 1 silmus mõlemal pool keskmist silmust - loe KASVATAMISE NIPPI 2, koo parempidi kuni jääb 1 silmus, kasvata 1 silmus - loe ülevalt KASVATAMISE NIPPI 1, lõpus tee 1 ääresilmus ripskoes (= 4 silmust kasvatatud).
2. RIDA (= töö pahemal pool): koo 1 silmus ripskoes, kasvata 1 silmus, koo parempidi kuni keskmise silmuseni (koo õhksilmused nagu kirjeldatud KASVATAMISE NIPPI 2), koo pahempidi keskmine silmus, koo parempidi kuni jääb 1 silmus, kasvata 1 silmus, lõpus tee 1 silmus ripskoes (= 2 silmust kasvatatud).
Korda 1. ja 2. rida, kuni töö pikkus on 5 cm kudumise suunas = umbes 67 silmust on real. JÄLGI KOETIHEDUST!

LOE JÄRGNEV LÄBI ENNE JÄTKAMIST!
Nüüd koo skeeme – loe allpool MUSTER, SAMAL AJAL jätka kasvatusi nagu enne, st. kasvata 4 silmust töö paremal pool ja 2 silmust töö pahemal pool.
MUSTER:
Alusta skeemide mustri kudumist töö paremal pool, pärast kasvatamist rea alguses. Koo skeemi kuni keskmise silmuseni, koo kasvatatud silmused, mis ei lähe mustrisse, parempidises koes/ ripskoes kuni keskmise silmuseni;
kasvata mõlemal pool keskmist silmust nagu enne, koo sama arv silmuseid parempidises koes/ ripskoes pärast keskmist silmust (skeemid A.3A ja A.3C ei ole sümmeetrilised mõlemal pool keskmist silmust), koo skeemi rea lõpuni.
Koo kasvatatud silmused parempidises koes, koo ääresilmus ripskoes mõlemal küljel ning keskmise silmuse parempidises koes.
Koo skeeme järgmiselt.
Koo skeemi A.1 nagu kirjeldatud üleval, kuni töö pikkus on 15 cm kudumise suunas, järgmine rida on töö paremal pool. Nüüd on umbes 151 silmust real.
Koo skeemi A.2 nagu kirjeldatud üleval. Kui skeem A.2 on tehtud, on umbes 181 silmust vardal, järgmine rida on töö paremal pool.
Koo skeemi A.3 nagu kirjeldatud üleval (st. koo A.3A, korda skeemi A.3B kokku 10 korda, koo skeemi A.3C ning koo ülejäänud silmused enne keskmist silmust parempidises koes - pärast keskmist silmust koo sama arv silmuseid parempidises koes, siis koo mustrit nagu teisel pool (st. tee skeemi A.3A, siis skeemi A.3B kokku 10 korda, siis skeemi A.3C).
Kui skeem A.3 on tehtud, on umbes 235 silmust vardal, järgmine rida on töö paremal pool.
Siis koo skeemi A.4 nagu kirjeldatud üleval - samal ajal kasvata eelviimasel real 36 silmust ühtlaste vahedega (18 silmust mõlemal pool keskmist silmust). Kui skeem A.4 on tehtud, on umbes 325 silmust vardal, järgmine rida on töö paremal pool.
Koo skeemi A.5 nagu kirjeldatud üleval. Koo skeemi A.5 2 korda vertikaalselt (kõrguses). Pärast skeemi A.5 on umbes 373 silmust vardal, järgmine rida on töö paremal pool.

Nüüd koo 2 rida parempidises koes, tehes kasvatusi nagu enne ja 1 ääresilmuse ripskoes mõlemal serval, samal ajal kahanda esimesel töö parempoolsel real 36 silmust ühtlaste vahedega (18 silmust mõlemal pool keskmist silmust) = umbes 343 silmust vardal, järgmine rida on töö paremal pool.
Siis koo 7 ripsivalli (14 rida ripskoes) edasi-tagasi (keskmine silmus ikka parempidises koes), ning kasvata nagu enne. Pärast viimast rida on umbes 385 silmust real.
Õlasalli kõrgus on umbes 38 cm, mõõtes kudumise suunas. Koo silmused maha lõdvemalt töö paremal pool.

Skeem

parempidi silmus töö paremal pool, pahempidi silmus töö pahemal pool = parempidi silmus töö paremal pool, pahempidi silmus töö pahemal pool
pahempidi silmus töö paremal pool, parempidi silmus töö pahemal pool = pahempidi silmus töö paremal pool, parempidi silmus töö pahemal pool
1 õhksilmus kahe silmuse vahele, järgmisel real koo õhksilmus pahempidi keerdsilmusena, st koo läbi silmuse tagumise aasa, et ei jääks auku (silmus hoiab paremale vaadates töö paremal pool) = 1 õhksilmus kahe silmuse vahele, järgmisel real koo õhksilmus pahempidi keerdsilmusena, st koo läbi silmuse tagumise aasa, et ei jääks auku (silmus hoiab paremale vaadates töö paremal pool)
1 õhksilmus kahe silmuse vahele, järgmisel real tõsta silmus teistpidi vardale (lõng tagant ette) ja koo pahempidi läbi silmuse eesmise aasa, et ei jääks auku (silmus hoiab paremale vaadates töö paremal pool) = 1 õhksilmus kahe silmuse vahele, järgmisel real tõsta silmus teistpidi vardale (lõng tagant ette) ja koo pahempidi läbi silmuse eesmise aasa, et ei jääks auku (silmus hoiab paremale vaadates töö paremal pool)
koo 2 parempidi kokku = koo 2 parempidi kokku
koo 2 parempidi ületõstmisega kokku (tõsta 1 silmus kudumata parempidi võttega, koo 1 parempidi, tõsta kudumata silmus üle) = koo 2 parempidi ületõstmisega kokku (tõsta 1 silmus kudumata parempidi võttega, koo 1 parempidi, tõsta kudumata silmus üle)
tõsta 1 silmus palmikuvardale töö taha, koo 1 parempidi, koo 1 parempidi palmikuvardalt = tõsta 1 silmus palmikuvardale töö taha, koo 1 parempidi, koo 1 parempidi palmikuvardalt
tõsta 1 silmus palmikuvardale töö ette, 1 parempidi, koo 1 parempidi palmikuvardalt = tõsta 1 silmus palmikuvardale töö ette, 1 parempidi, koo 1 parempidi palmikuvardalt
3 kokku (tõsta 1 silmus kudumata parempidi võttega, koo 2 parempidi kokku, tõsta kudumata silmus üle kokkukootud silmuste) = 3 kokku (tõsta 1 silmus kudumata parempidi võttega, koo 2 parempidi kokku, tõsta kudumata silmus üle kokkukootud silmuste)
Diagram for DROPS 234-46
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!
Kas oled teinud seda mustrit?
Lisa oma piltidele viide #dropspattern #winterlinesshawl või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse.

Jäta kommentaar mustrile DROPS 234-46

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (27)

country flag Renate kirjutas:

Hallo liebes Drops-Team. Ich muss meinen vorherigen Kommentar revidieren und mich entschuldigen. Das Tuch konnte ich (mit Hilfe) fertigstellen und bin begeistert. Die Anleitung ist zwar manchmal etwas irreführend aber völlig korrekt. Vielen Dank

15.06.2025 - 08:16

country flag Renate Schmitt kirjutas:

Die Anleitung ist nicht gut verständlich und ich zweifle ob die fehlerfrei ist. Eigentlich bin ich geübt. Habe das Projekt mittlerweilen 8x aufgetrennt und gebe nun auf. Schade um die Wolle. Kann ich leider gar nicht empfehlen

26.05.2025 - 21:24

DROPS Design vastas:

Liebe Frau Schmitt, wie kann man Ihnen helfen? Welches Teil ist für Sie problematisch? Gerne sagen Sie uns mehr, damit wir Ihnen weiterhelfen können.

27.05.2025 - 09:39

country flag Andrea kirjutas:

Ist es möglich, hier einen Übersetzer bei den Fragen bzw. Kommentaren anzubringen? Ich verstehe leider nicht alle Sprachen und es ist sehr mühsam, alles mit Übersetzern zu googeln!

09.03.2025 - 21:13

country flag Andrea kirjutas:

Die Erklärungen zum Diagramm sind nicht richtig! Bei A3B sollen in Reihe 3 6 Maschen glatt gestrickt werden - 2 M zusammenstricken - 1 M glatt/1 Umschlag/1 M glatt = 10 Maschen; das sind also 2 Maschen zu viel!!! Was mache ich falsch?\r\nDer gleiche Fehler ist auch in A3A. Das Muster sieht nicht so aus, wie auf dem Foto!

09.03.2025 - 21:10

DROPS Design vastas:

Liebe Andrea, in A.3 wird man keine echte Zunahmen stricken, alle Umschläge werden die Abnahmen ausgleichen/kompensieren, dh jedes mal Sie 1 Umschlag arbeiten, nehmen Sie 1 Masche ab. Viel Spaß beim Stricken!

10.03.2025 - 09:52

country flag Cherblanc kirjutas:

Bonjour je ne comprends pas le diagramme A 3 B. merci . Evelyne

29.01.2025 - 12:52

DROPS Design vastas:

Bonjour Mme Cherblanc, le diagramme A.3B correspond à la partie du point fantaisie que l'on va répéter entre le début du motif = A.3A et la fin du motif = A.3C. On va faire un jeu de diminutions avec des jetés tricotés torse (cf légende pour savoir comment les tricoter pour que les mailles soient orientées dans le bon sens) = le nombre de mailles reste ainsi le même. Bon tricot!

29.01.2025 - 13:57

country flag Loly Aguilar Araujo kirjutas:

La verdad me siento que no sé explicarme correctamente para que me ayudéis. La pregunta es cuando yo tejo los diagramas A3 al comienzo no tengo puntos tejidos en punto derecho , vale pero a la paz que tejo como voy aumentando puntos pues me queda al principio y final cuando termine con unos 20 puntos derecho esto es así o no ?

25.11.2024 - 18:53

DROPS Design vastas:

Hola Loly, los aumentos en A.3 se trabajan en punto jersey, a cada lado del punto central. Por lo que lo que aumenta es la sección central en punto jersey. Los diagramas se trabajan normal uno sobre otro. Si, después de aumentar suficientes puntos, tienes espacio para una repetición más de A.3b a cada lado del punto central entonces pasas a trabajar: A.3a, A.3b 11 veces, A.3c, punto jersey hasta el punto central, punto jersey después del punto central, A.3a, A.3b 11 veces, A.3c.

07.12.2024 - 18:10

country flag Loly Aguilar Araujo kirjutas:

No sé si me explique bien ,pero lo que quiero saber es si el punto de los diagrama A3 se tejen asta las puntas del chal gracias

24.11.2024 - 20:49

DROPS Design vastas:

Hola Loly, el diagrama A.3 se trabaja toda la fila, después de acabar el diagrama A.2. Una vez termines el diagrama A.3 tienes que trabajar los diagramas A.4 y, después, A.5. Así que A.3 no se trabaja para terminar, sino que es un patrón a mitad del chal.

24.11.2024 - 23:35

country flag Loly Aguilar Araujo kirjutas:

Hola de nuevo para este patrón la pregunta es que si el diagrama número 3 se puede tejer asta el final de las vueltas que coinciden con este diagrama

21.11.2024 - 20:05

DROPS Design vastas:

Hola Loly, los diagramas A.3 se trabajan como sigue: comenzar la fila con 1 repetición de A.3a, trabajar 10 repeticiones de A.3b y 1 repetición de A.3C, trabajar en punto jersey hasta el punto central, trabajar en punto jersey tantos puntos como antes del punto central y trabajar A.3A, A.3b 10 veces y A.3c. La sección central tiene que trabajarse en punto jersey para que la línea central destaque y para que la labor quede simétrica; sino, el patrón de calados podría no quedar simétrico en el centro.

24.11.2024 - 18:33

country flag Lemmi kirjutas:

Hallo liebes Drops Team Sind im Diagramm nur die Hinreihen beschrieben oder die Hin und Rückreihen? Danke für Ihre Antwort und für dieses tolle Tuch.

09.10.2024 - 14:59

DROPS Design vastas:

Liebe Frau Lemmi, alle Reihen sind in den Diagrammen gezeichnet, die Diagramme lesen Sie bein den Rückreihen links nach rechts und die Maschen stricken Sie wie unter die Symbol-Beschreibung "in Rück-Reihen" beschrieben, dh 1 weisses Kästchen = 1 Masche links bei den Rückreihen und 1 Kreuzchen = 1 Masche rechts bei den Rückreihen. Viel Spaß beim Stricken!

09.10.2024 - 15:48

country flag Hanne kirjutas:

Hei! Har kommet til rad 4 i diagram A.3A. Får ikke strikket kastene uten hull! Og hvordan strikker jeg egentlig vrang i bakre bue? Finner ikke svar i videoer. Eller er det faktisk sånn at det må bli et lite hull! Hilsen Hanne

09.10.2024 - 00:47

DROPS Design vastas:

Hei Hanne, Her er en lenke til hvordan man strikke kastene vridd vrang (gjennom bakre bue). https://www.garnstudio.com/video.php?id=33&lang=no God fornøyelse!

09.10.2024 - 07:03