Ashwini kirjutas:
Hi! This is such a lovely pattern. I started working on it, however I don't understand what it means in A1 where it says this square has no stitch. I am making a 6-9m size. If I ignore that stitch and move forward I have 2 extra stitches on my needle. If I skip them I still have 2 extra. Am I supposed to k2tog? Please help!
03.03.2023 - 18:38DROPS Design vastas:
Dear Ashwini, this square corresponds to the space that the decreased stitch of the previous row occupied. Since there is one less stitch in this row, compared to the previous one, there is one less symbol to be worked, which is represented by the black square. So it doesn't exist and you should ignore this symbol and pass on to the next one. If you have too many stitches in that row, you should check if you have worked correctly the decreases in the previous row. Happy knitting!
05.03.2023 - 19:26
Kay Fleming kirjutas:
What a lovely little jumper, will enjoy knitting
15.02.2023 - 20:38
Lila kirjutas:
Merci de m'avoir répondue 😊, j'ai mal compris au début !maintenant c'est bon
09.02.2023 - 18:08
Lila kirjutas:
Je ne comprends pas dans A1 , au troisième rang il y'a 2 mailles diminuées, alors que au rand suivant il n ' y a qu'un seul jeté, il manque une maille non ?
08.02.2023 - 17:19DROPS Design vastas:
Bonjour Lila, au 3ème rang de A.1 on ne diminue qu'une seule maille dans chacune des petites torsades de chaque côté de A.1: on glisse la 1ère maille à l'endroit, on tricote les 2 mailles suivantes à l'endroit et on passe la maille glissée par-dessus la maille tricotée, on a diminué 1 maille que l'on va "récupérer" via le jeté du rang suivant. Bon tricot!
09.02.2023 - 09:39
Cindy Hansen A kirjutas:
Undrar om inte i mönster A1, rad 3,4, 7 och 8 bodde inte ha enbart 2 istället för 3 m efter eller innan start och slut bård?
27.01.2023 - 15:20DROPS Design vastas:
Hej Cindy. Det ska vara 3 framkantsmaskor mot mitt bak hela tiden, dessa hamnar hela tiden ovanpå varandra. Mvh DROPS Design
31.01.2023 - 08:04
Ivanka Philippi kirjutas:
Die Anleitung ist nicht korrekt. Wenn ich bei A 1 eine Masche abhebe und zwei Maschen zusammen stricke, die abgehobene drüberziehe, dann bleibt von drei Maschen eine übrig. Die Reihe darüber müsste ein Umschlag, eine rechte Masche, ein Umschlag sein, man braucht wieder drei Maschen. In der Anleitung steht eine rechte Masche, ein Umschlag, eine rechte Masche.
21.01.2023 - 17:10DROPS Design vastas:
Liebe Frau Philippi, bei A.1 wird es nur 1 Masche abgenommen, so stricken Sie: 1 Masche wie zum Rechtsstricken abheben, 2 Maschen rechts stricken, die abgehobene Masche über die gestrickten (und nicht die zusammengestrickten) Maschen ziehen - eine Korrektur erfolt. Viel Spaß beim stricken!
23.01.2023 - 10:48
Alina kirjutas:
W schemacie A.1 w trzecim rzędzie po zastosowaniu 6-ego symbolu z 3 oczek otrzymujemy 1 oczko. W następnym rzędzie schematu w tym miejscu brakuje 1 oczka. Proszę o wyjaśnienie. Wyjaśnienie dla Alexandra (20.02.22) jest mylne. z 3 oczek razem otrzymujemy 1 oczko, gdy dodamy 1 to są 2, trzeciego brakuje. Jest błąd.
02.01.2023 - 18:57DROPS Design vastas:
Witaj Alino, wyjaśnienie jest poprawne. Oto wyjaśnienie dla tego symbolu: zdjąć 1 oczko jak do przerobienia na prawo, przerobić 2 oczka na prawo (nie razem na prawo) i przełożyć oczko zdjęte ponad przerobionymi oczkami > z 3 oczek zostaje 2 oczka. Podobny warkoczyk stosujemy w innych wzorach: zobacz video TUTAJ (od 3-ciej minuty) - różnica jest taka, że na tym filmie 1-sze oczko nie jest zdejmowane na prawy drut, ale przerabiane. Pozdrawiamy!
12.04.2023 - 08:12
Gitti kirjutas:
Wie stricke ich bei dem Sympol "keine Masche "gleich zur nächsten übergehen.Muss ich diese zusammen stricken oder wie kommt auf der anderen Seite das verdrehte Maschenbild zustande danke für die Hilfe
01.01.2023 - 12:35DROPS Design vastas:
Liebe Gitti, bei dieser Reihe sind es nur noch 2 Maschen rechts übrig, diese 2 Maschen stricken Sie: 1 M rechts, 1 Umschlag, 1 Masche rechts = jetzt sind es wieder 3 Maschen. Viel Spaß beim stricken!
02.01.2023 - 14:22
Tatjana kirjutas:
Hello, for sleeve the pattern says to change to 2.5 mm needle after 21 cm (for size 2 years) - do I measure from the underarm ? Thanks in advance.
18.08.2022 - 18:02DROPS Design vastas:
Dear Tatjana, yes - you measure from the division, i.e. from the underarm. Happy knitting!
18.08.2022 - 18:19
Birgitte Borkowsky kirjutas:
Tak for hurtigt svar. På side 2 skriver Kirsten Asmussen om, at der mangler 2 rækker i mønster A1. Er det korrekt? Kan ikke se at I har svaret tilbage.
15.08.2022 - 21:16DROPS Design vastas:
Hei Birgitte. Design avd. har sjekket oppskriften. For at oppskriften skal stemme med alle 7 oppskrifter vil bildet (mønstret) avvike litt fra beskrivelsen, men det er ingen feil/mange. God Fornøyelse videre på genseren. mvh DROPS Design
22.08.2022 - 08:51
Sweet Ivy#sweetivysweater |
||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||
DROPS Safran lõngast ülevalt alla kootud raglaan varrukatega pitsmustriga džemper vastusündinud beebile kuni 6 aastasele lapsele
DROPS Baby 42-7 |
||||||||||||||||||||||
NÕUANDED: ------------------------------------------------------- RIPSIVALL / RIPSKUDE (ringselt kududes): 1 ripsivall = 2 ringi ripskoes, st. koo 1 ring parempidi silmuseid, 1 ring pahempidi. RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): Koo parempidi silmuseid igal real. 1 ripsivall = 2 rida ripskoes. MUSTER: Vaata skeemi A.1 ja A.2. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt ja näitab iga rida. KASVATAMISE NIPP (kehaosa külgedel): Koo kuni jääb 2 silmust enne silmusemärkijat, tee 1 õhksilmus, koo 4 parempidi (silmusemärkija on nende silmuste keskel), 1 õhksilmus; järgmisel ringil koo õhksilmused keerdsilmustena, et ei jääks auke. Siis koo kasvatatud silmused parempidises koes. KASVATA RAGLAANIL: Kasvata 1 silmus mõlemal pool 2 parempidi silmust igal varrukate ja kehaosa ülemineku kohal (= 8 silmust kasvatatud ringil). Kasvata, tehes 1 õhksilmuse, järgmisel real (töö pahemal pool) koo õhksilmused pahempidi keerdsilmusena, et ei jääks auku. Järgmisel ringil (st. kui kootakse ringselt) koo õhksilmused keerdsilmustena, et ei jääks auke. Siis koo kasvatatud silmused parempidises koes. KAHANDAMISE NIPP (varrukatel): Kahanda 1 silmus mõlemal pool silmusemärkijat järgmiselt: koo kuni jääb 3 silmust enne silmusemärkijat, koo 2 parempidi kokku, koo 2 parempidi (silmusemärkija on nende silmuste keskel), koo 2 ületõstmisega kokku (tõsta 1 silmus kudumata, koo 1 parempidi, tõsta kudumata silmus üle) = 2 silmust kahandatud. NÖÖPAUGUD: Kaelusel on 2 nööpauku taga keskel. Koo töö paremal pool kuni jääb 3 silmust reale, tee 1 õhksilmus, koo 2 parempidi kokku, koo 1 parempidi. Järgmisel real koo õhksilmus läbi, et jääks auk. Tee esimene nööpauk, kui kaeluse kõrgus on 1,5 cm. Siis tee teine nööpauk pärast 4 cm. ------------------------------------------------------- ALUSTA SIIT: ------------------------------------------------------- DŽEMPER – KOKKUVÕTE: Kootakse edasi-tagasi, ülevalt alla. Kui kinniselõhik on tehtud, jätkatakse ringselt. Siis jagatakse töö kehaosaks ja varrukateks, ning jätkatakse kehaosa ringselt alla. Varrukad kootakse ringselt sukavarrastega. KRAE: Loo 73-77-81-85 (89-93-97) silmust 2,5 mm ringvarrastele DROPS Safran lõngaga. Koo edasi-tagasi 2 RIPSIVALLI (4 rida ripskoes) - vaata ülevalt. Võta 3 mm ringvardad. PASSE: LOE JÄRGNEV OSA LÄBI ENNE JÄTKAMIST! Koo esimene rida töö paremal pool: 3 nööbiliistusilmust ripskoes, 11-12-13-14 (15-16-17) silmust parempidises koes (pool seljaosa), 1 õhksilmus, 2 silmust parempidises koes (raglaanijoon), 1 õhksilmus, 6 silmust parempidises koes, samal ajal kasvata neil 4 silmust ühtlaste vahedega (10 silmust varrukal), 1 õhksilmus, 2 silmust parempidises koes (raglaanijoon), 1 õhksilmus, 0-0-0-1 (2-3-4) silmust parempidises koes, skeemi A.1 (25-27-29-29 (29-29-29) silmust – vaata suurusele vastavat osa, koo 0-0-0-1 (2-3-4) silmust parempidises koes (= esiosa), 1 õhksilmus, 2 silmust parempidises koes (= raglaanijoon), 1 õhksilmus, 6 silmust parempidises koes, samal ajal kasvata neil silmustel 4 silmust ühtlaste vahedega (10 silmust varrukal), 1 õhksilmus, 2 silmust parempidises koes (raglaanijoon), 1 õhksilmus, koo 11-12-13-14 (15-16-17) silmust parempidises koes, 3 nööbiliistusilmust ripskoes (pool seljaosa). Esimene RAGLAANI kasvatus - vaata ülevalt, on nüüd tehtud ja real on 89-93-97-101 (105-109-113) silmust. Jätka parempidises koes, skeemi A.1 ja tee 3 nööbiliistusilmust ripskoes mõlemal serval, ning jätka kasvatamist raglaani jaoks igal teisel real (igal töö parempoolsel real) - JÄLGI KOETIHEDUST! ÄRA UNUSTA NÖÖPAUKE - vaata ülevalt. Koo kasvatatud silmused parempidises koes. NB! SUURUSTEL 0/1 ja 1/3 kuud, koo uued silmused algul skeemi A.1 mustrisse, siis parempidises koes. SAMAL AJAL, kui töö pikkus on 6 cm, ühenda töö ringiks järgmisel töö parempoolsel real nii: koo maha esimesed 3 silmust ja koo rea lõpuni. Nüüd jätka ringselt kududes. Koo seljaosa parempidises koes ja skeemi A.1 ja parempidises koes esiosal. Liiguta ringi algus seljaosa keskele. Kasvata raglaani jaoks kokku 10-12-13-14 (15-16-18) korda = 158-178-190-202 (214-226-246) silmust ringil. Jätka mustriga nagu enne (ilma kasvatusteta), kuni töö pikkus on 9-10-11-12 (13-14-15) cm. Järgmine ring: koo esimesed 24-27-29-31 (33-35-38) silmust nagu enne (= pool seljaosa), tõsta järgmised 32-36-38-40 (42-44-48) silmust abilõngale varruka jaoks, loo 6-6-6-8 (8-8-8) uut silmust (= külg varruka all), koo järgmised 47-53-57-61 (65-69-75) silmust nagu enne (= esiosa), tõsta järgmised 32-36-38-40 (42-44-48) silmust abilõngale varruka jaoks, loo 6-6-6-8 (8-8-8) uut silmust (= külg varruka all), ja koo viimased 23-26-28-30 (32-34-37) silmust (= pool seljaosa). Jätka kehaosa ja varrukaid eraldi. KEHA: = 106-118-126-138 (146-154-166) silmust. Paigalda 1 silmusemärkija mõlemale küljele, 6-6-6-8 (8-8-8) uue silmuse keskele. Kui töö kõrgus on 3 cm jagamise kohast, kasvata 1 silmus mõlemal pool mõlemat silmusemärkijat – loe KASVATAMISE NIPPI. Kasvata nii iga 2 cm järel kokku 3-3-3-4 (4-4-4) korda = 118-130-138-154 (162-170-182) silmust. Kui töö pikkus on 8-10-11-13 (15-18-21) cm, koo 2 ripsivall (4 ringi ripskoes) kõigil silmustel. Nüüd koo 1 ring parempidi, SAMAL AJAL kasvata 18-23-32-33 (42-34-39) silmust ringil ühtlaste vahedega = 136-153-170-187 (204-204-221) silmust. Koo 1 ring parempidi; koo õhksilmused keerdsilmustena, et ei jääks auke. Koo skeemi A.2 kõigil silmustel. Pärast skeemi koo silmused maha. Kampsuni pikkus on umbes 25-28-30-33 (36-40-44) cm õlast alla. VARRUKAD: Tõsta 32-36-38-40 (42-44-48) silmust abilõngalt ühel küljel 3 mm sukavarrastele, lisaks korja ja koo 1 silmus igast 6-6-6-8 (8-8-8) silmusest käeaugus = 32-36-38-40 (50-52-56) silmust. Paigalda silmusemärkija uute silmuste keskele (= varruka sisekülg). Koo ringselt parempidises koes. Kui töö pikkus on 3 cm jagamise kohast kaela all, kahanda silmus mõlemal pool silmusemärkijat varruka siseküljel – loe KAHANDAMISE NIPPI. Kahanda nii iga 5-4-3-3 (4-5-3,5) cm järel 2-3-4-5 (5-5-7) korda kokku = 34-36-36-38 (40-42-42) silmust. Kui töö kõrgus on 11-14-15-18 (21-26-29) cm, võta 2,5 mm sukavardad. Koo 2 ripsivalli (4 ringi ripskoes) kõigil silmustel. Koo silmused maha parempidi. Tee teine varrukas samamoodi. VIIMISTLUS: Õmble nööbid nööbiliistule, nööpaukudega kohakuti. Pane aukudega nööbiliist teise peale ja õmble otsad kokku. |
||||||||||||||||||||||
Skeemi seletused |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #sweetivysweater või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 30 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS Baby 42-7
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.