Monika Klein kirjutas:
Kann ich bis zu den Armausschnitten das Rumpfteil auch in einem Stück stricken (ich nähe äußerst ungern zusammen). Muß ich dann bei dem Zopf umdenken, eine Seite wie beschrieben und die andere seitenverkehrt? Ich weiß, das die Beschreibung das nicht so vorsieht, wäre aber trotzdem für Hilfe sehr dankbar.
13.02.2025 - 09:32DROPS Design vastas:
Liebe Frau Klein, beachten Sie, daß es hier Schlitze auf beiden Seiten gibt, so strickt man am Anfang die ersten 10 cm separat, dann einfach die Maschenanzhal von den 3 Stück zusammenstricken (hier braucht dann man auch 4 Maschenweniger = die 4 Randmaschen für die Seiten) und jedes Teil wie unter jeden Absatz (von oben nach unten bei den Hinreihen): rechtes Vorderteil, Rückenteil, linkes Vorderteil. Viel Spaß beim Stricken!
13.02.2025 - 15:12
GIL Anne kirjutas:
Bonjour, je ne comprends pas pourquoi après les côtes ( en bas du dos ou pour les devants) il faut diminuer?
16.01.2025 - 20:29DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Gil, pour la même largeur, il faudra plus de mailles pour les côtes avec les aiguilles 8 que pour le jersey envers/les torsades avec les aiguilles 8, raison pour laquelle on doit diminuer avant de commencer le point fantaisie. Bon tricot!
17.01.2025 - 08:25
Tavernier kirjutas:
Les aiguilles circulaires sont elles obligatoires car je ne sais pas m'en servir je tricote avec des aiguilles normales
11.08.2024 - 13:34DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Tavernier, le dos et les devants se tricotent séparément en allers et retours sur aiguille circulaire pour avoir suffisamment de place pour y loger toutes les mailles, vous pouvez donc les tricoter sur aiguilles droites, vos mailles seront juste plus serrées; relevez les mailles pour la bordure des emmanchures avant de coudre les côtés pour éviter de tricoter en rond. Retrouvez plus d'infos sur les aiguilles circulaires ici. Bon tricot!
12.08.2024 - 08:23
Tatiana kirjutas:
Hello! When I’m knitting the back piece, should I continue using garter stitch on the edges after I casted off 2 stitches for the armholes or should it be purl on the right side and knit on the back instead from that point?
29.03.2024 - 00:38DROPS Design vastas:
Dear Tatiana, the edge stitch should be knitted as a garter stitch all through the piece. Happy Knitting!
29.03.2024 - 08:31
Astrid Brandau kirjutas:
Hallo, danke für die schnelle Rückmeldung. Meine Frage bezog sich eher auf das Zopfmuster. Ist das ab der 11. Reihe im Schulterbereich weiter zu stricken oder stricke ich die nächsten 3 cm A 1 nur noch glatt rechts ?
15.01.2024 - 11:29DROPS Design vastas:
Liebe Frau Brandau, die 5 Maschen nach 53 cm in S sind für den Halsausschnitt, die anderen Maschen/Zöpfe stricken Sie wie zuvor bis die Arbeit 56 cm misst. Viel Spaß beim stricken!
15.01.2024 - 16:15
Astrid Brandau kirjutas:
Ich bin am Rückenteil und habe bei 53 cm die 5 Maschen im mittleren Rapport abgenommen. Nun wäre in der nächsten 11. Reihe wieder das Zopfmuster einzuarbeiten. Oder entfällt das jetzt, wenn ich die Schultern separat weiterstricke? Vermutlich ja. Sieht aber dann komisch aus.
14.01.2024 - 20:45DROPS Design vastas:
Liebe Frau Brandau, wenn die 5 Maschen abegnommen werden, werden die mittleren Maschen für den Halsausschnitt abgekettet, und jede Schulter separat gestrickt. Viel Spaß beim stricken!
15.01.2024 - 09:46
Marie Auffret kirjutas:
Bonjour, Pour la taille S, quand je tricote le dos, j'arrive à 53 cm pour diminuer juste avant la deuxième torsade de A1. Que me conseillez-vous ? Finir la torsade et diminuer après ou diminuer juste avant ? Merci d'avance pour vos explications qui me sont précieuses.
21.11.2023 - 10:14DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Auffret, vous pouvez faire les deux au choix, vous pouvez aussi diminuer en faisant la torsade et ainsi rabattre les mailles centrales de l'encolure au rang suivant. Bon tricot!
21.11.2023 - 15:58
AUFFRET Marie kirjutas:
Bonjour, Je ne comprends pas pourquoi vous conseillez la laine DROPS BRUSHED ALPACA SILK qui se tricote avec des aiguilles numéro 5 de préférence alors que les aiguilles conseillées sont les aiguilles 8 ? Merci d'avance pour vos explications.
05.11.2023 - 11:07DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Auffret, c'est ainsi que ce modèle a été tricoté, mais avec 2 fils Brushed Alpaca Silk, pas 1 seul. Pensez à bien vérifier votre tension au préalable et ajustez la taille des aiguilles si besoin, vous devez avoir 11 mailles x 15 rangs jersey = 10 x 10 cm. Bon tricot!
06.11.2023 - 08:29
Trudi Heffley kirjutas:
I'm going to be making this from my own hand spun Leicester Longwool. Mine is a DK weight, but I'm not sure how many yards this pattern would take.
28.08.2023 - 22:33DROPS Design vastas:
Dear Mrs Helffley, this pattern is worked with either 2 strands yarn group C (aran/worsted) or 1 strand yarn group E (super bulky), so that a dk yarn might not be suitable - it might be wiser to check similar pattern matching your tension. Happy knitting!
29.08.2023 - 09:13
Denise Fontaine kirjutas:
Que veut dire dans : Assemblage : mais arrêter quand il reste environ 10cm = fentes ? Merci beaucoup.
26.11.2022 - 11:53DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Fontaine, vous commencez la couture des côtés à partir de sous les emmanchures et la terminez quand il reste environ 10 cm pour former les fentes des côtés, autrement dit, les 10 cm du bas du gilet ne sont pas cousus. Bon tricot!
28.11.2022 - 09:08
Evening Fires Vest#eveningfiresvest |
||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||
2 DROPS Brushed Alpaca Silk lõngaga kootud palmikutega ja soonikuga lahtine vest S kuni XXXL
DROPS 228-38 |
||||||||||
NÕUANDED: ---------------------------------------------------------- RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): Koo parempidi silmuseid igal real. 1 ripsivall = koo 2 rida parempidi silmuseid. KAHANDAMISE NIPP (ühtlaste vahedega): Arvutamaks, kui tihti kasvatada/kahandada ühtlaste vahedega, loe silmuste arv real (näiteks 82 silmust) ja jaga kahanduste arvuga (näiteks 13) = 6,3. Selles näites kahanda, kududes umbes iga 5. ja 6. silmuse kokku. MUSTER: Vaata skeemi A.1. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt ja näitab iga rida. NÖÖPAUGUD: Tee nööpaugud paremale hõlmale. 1 NÖÖPAUK = koo töö paremal pool 3. ja 4. silmus servast parempidi kokku ja tee 1 õhksilmus, järgmisel real koo õhksilmus läbi, et jääks auk. Tee nööpaugud, kui töö kõrgus on SUURUS S: 17, 25, 33, 41 ja 49 cm. SUURUS M: 17, 25, 33, 42 ja 51 cm. SUURUS L: 17, 26, 34, 44 ja 53 cm. SUURUS XL: 18, 27, 35, 45 ja 55 cm. SUURUS XXL: 18, 27, 34, 47 ja 57 cm. SUURUS XXXL: 19, 29, 39, 49 ja 59 cm. MAHAKUDUMISE NIPP: Et mahakudumise serv jääks venivam, võta suuremad vardad. Kui serv ei ole ikka piisavalt veniv, tee 1 õhksilmus umbes pärast iga 4. silmust ja koo maha nagu tavaline silmus, nii tuleb äär venivam. ---------------------------------------------------------- ALUSTA SIIT: ---------------------------------------------------------- VEST – KOKKUVÕTE: Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega osadena ning õmmeldakse pärast kokku. Siis kaelus ja äärised ümber käeaukude. SELJAOSA: Loo 82-90-94-98-102-106 silmust 6 mm ringvarrastele 2 DROPS Brushed Alpaca Silk lõngaga. Koo 1 rida pahempidi töö pahemal pool. Nüüd koo soonikut töö paremal pool järgmiselt: koo 2 ääresilmust RIPSKOES - vaata ülevalt, koo soonikut 2 parempidi/2 pahempidi, kuni jääb 4 silmust reale, koo 2 parempidi, 2 ääresilmust ripskoes. Koo nii soonikut 10 cm. Võta 8 mm ringvardad. Koo 1 rida pahempidi töö pahemal pool, samal ajal kahanda 13-17-17-17-17-17 silmust ühtlaste vahedega – loe KAHANDAMISE NIPPI = 69-73-77-81-85-89 silmust. Siis koo mustrit töö paremal pool järgmiselt: koo 1 ääresilmus ripskoes, koo 5-7-9-11-13-15 pahempidises koes, koo skeemi A.1 (= 15 silmust), 6 pahempidises koes, skeemi A.1, 6 pahempidises koes, skeemi A.1, koo 5-7-9-11-13-15 pahempidises koes, 1 ääresilmus ripskoes. Jätka nii mustriga. JÄLGI KOETIHEDUST! Kui töö kõrgus on 34-35-36-37-38-39 cm, koo maha 2 silmust käeaukude jaoks järgmise 2 rea alguses = 65-69-73-77-81-85 silmust real. Kui töö pikkus on 53-55-57-59-61-63 cm, kahanda 5 silmust ühtlaste vahedega keskmisel skeemil A.1; järgmisel real koo maha keskmised 14-16-18-20-22-24 silmust kaelaaugu jaoks. Lõpeta õlad eraldi. Järgmisel real koo maha 1 silmus kaela poolt = 22-23-24-25-26-27 silmust jääb õlale. Koo parempidises koes skeemi A.1 silmused, SAMAL AJAL kahanda 5 silmust ühtlaste vahedega nende silmuste hulgas = 17-18-19-20-21-22 silmust jääb. Koo silmused maha, kui töö pikkus on 56-58-60-62-64-66 cm (= 22-23-24-25-26-27 cm käeaukude algusest). Koo teine õlg samamoodi. VASAK HÕLM: Loo 45-45-49-49-53-53 silmust 6 mm ringvarrastele 2 Brushed Alpaca Silk lõngaga (kaasaarvatud 5 nööbiliistu silmust esiserval). Koo 1 rida pahempidi töö pahemal pool. Siis koo soonikut töö paremal pool järgmiselt: koo 2 ääresilmust ripskoes, koo soonikut 2 parempidi/2 pahempidi, kuni jääb 7 silmust reale, koo 2 parempidi ja 5 nööbiliistu silmust ripskoes. Koo nii soonikut 10 cm. Võta 8 mm ringvardad. Koo 1 rida pahempidi töö pahemal pool, samal ajal kahanda 9-7-9-7-9-7 silmust ühtlaste vahedega = 36-38-40-42-44-46 silmust. Siis koo mustrit töö paremal pool järgmiselt: tee 1 ääresilmus ripskoes, 7-9-11-13-15-17 silmust pahempidises koes, skeemi A.1, 8 silmust pahempidises koes, 5 nööbiliistu silmust ripskoes. Jätka niimoodi mustriga. Kui töö kõrgus on 34-35-36-37-38-39 cm, koo maha 2 silmust järgmise töö parempoolse rea algusest käeaugu jaoks = 34-36-38-40-42-44 silmust real. Koo järgmine rida töö paremal pool: koo 6-8-10-12-14-16 pahempidi, skeemi A.1, koo 8 silmust pahempidi, 5 silmust ripskoes. Kui töö pikkus on 50-52-54-56-58-60 cm, tõsta äärmised 8-9-10-11-12-13 silmust esiservalt silmustehoidjale kaelaaugu jaoks. Koo maha iga kaelapoolse rea algusest: 2 silmust 1 kord, siis 1 silmus 2 korda = 22-23-24-25-26-27 silmust jääb õlale. Nüüd koo skeemi A.1 silmused parempidises koes, SAMAL AJAL kahanda 5 silmust ühtlaste vahedega nende silmuste hulgas = 17-18-19-20-21-22 silmust jääb. Koo silmused maha, kui töö pikkus on 56-58-60-62-64-66 cm (= 22-23-24-25-26-27 cm käeaukude algusest). PAREM HÕLM: Loo 45-45-49-49-53-53 silmust 6 mm ringvarrastele 2 Brushed Alpaca Silk lõngaga (kaasaarvatud 5 nööbiliistusilmust esiserval). Koo 1 rida pahempidi töö pahemal pool, siis koo soonikut töö paremal pool järgmiselt: koo 5 nööbiliistu silmust ripskoes, koo soonikut 2 parempidi/2 pahempidi, kuni jääb 4 silmust reale, koo 2 parempidi ja 2 ääresilmust ripskoes. Koo nii soonikut 10 cm. Võta 8 mm ringvardad ja koo 1 rida pahempidi töö pahemal pool, samal ajal kahanda 9-7-9-7-9-7 silmust ühtlaste vahedega = 36-38-40-42-44-46 silmust. Siis koo mustrit töö paremal pool järgmiselt: tee 5 nööbiliistu silmust ripskoes, 8 silmust pahempidises koes, skeemi A.1, koo 7-9-11-13-15-17 silmust pahempidises koes, 1 ääresilmus ripskoes. Jätka niimoodi mustriga. Kui töö pikkus on 17-17-17-18-18-19 cm, tee NÖÖPAUK – loe ülevalt. Kui töö kõrgus on 34-35-36-37-38-39 cm, koo maha 2 silmust järgmise töö pahempoolse rea algusest käeaugu jaoks = 34-36-38-40-42-44 silmust real. Koo järgmine rida töö paremal pool: 5 nööbiliistusilmust ripskoes, 8 pahempidi, skeemi A.1, koo 6-8-10-12-14-16 pahempidi. Kui töö pikkus on 50-52-54-56-58-60 cm, tõsta äärmised 8-9-10-11-12-13 silmust esiservalt silmustehoidjale kaelaaugu jaoks. Koo maha iga kaelapoolse rea algusest: 2 silmust 1 kord, siis 1 silmus 2 korda = 22-23-24-25-26-27 silmust jääb õlale. Nüüd koo skeemi A.1 silmused parempidises koes, SAMAL AJAL kahanda 5 silmust ühtlaste vahedega nende silmuste hulgas = 17-18-19-20-21-22 silmust jääb. Koo silmused maha, kui töö pikkus on 56-58-60-62-64-66 cm (= 22-23-24-25-26-27 cm käeaukude algusest). VIIMISTLUS: Õmble õlad kokku. Õmble kokku küljeõmblused läbi ääresilmuste välimiste aasade, aga jäta umbes 10 cm lahti allääres lõhiku jaoks. Õmble nööbid vasakule hõlmale. KAELUS: Alusta esiosa keskelt ja korja vardale töö paremal pool umbes 48-68 silmust (kaasaarvatud silmused abilõngalt) (silmuste arv peab jaguma 4-ga) ümber kaelakaare 2 DROPS Brushed Alpaca Silk lõngaga. Koo soonikut töö pahemal pool järgmiselt: koo 5 nööbiliistu silmust ripskoes, koo 2 pahempidi, soonikut 2 parempidi/2 pahempidi, kuni jääb 7 silmust reale, koo 2 pahempidi ja 5 nööbiliistu silmust ripskoes. Koo nii soonikut 12 cm. Koo silmused lõdvalt maha soonikkoes – loe MAHAKUDUMISE NIPPI. Keera kaeluse soonik pooleks tagasi töö pahemale poole ja kinnita väikeste pistetega - jälgi, et õmblus jääks veniv. ÄÄRIS KÄEAUKUDES Koo 6 mm vardale umbes 52 kuni 72 silmust (peab jaguma 4-ga) ümber käeaugu 2 DROPS Brushed Alpaca Silk lõngaga. Koo ringselt soonikut 2 parempidi/2 pahempidi 4 cm. Koo silmused lõdvalt maha soonikkoes – loe MAHAKUDUMISE NIPPI. Korda ümber teise käeaugu. |
||||||||||
Skeemi seletused |
||||||||||
|
||||||||||
![]() |
||||||||||
![]() |
||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #eveningfiresvest või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 31 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 228-38
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.